Придворный поэт короля Испании
Шрифт:
— И всё же тебе придётся, — король расхохотался, чем привёл своего любимца в полное расстройство. Он начал понимать, кого именно хочет навестить король.
— Надеюсь, ваше величество не собирается знакомиться с моей невестой? — в голосе Родриго прозвучала слабая надежда.
— Именно к ней я и собираюсь. И ещё…хочу пожелать удачи твоему противнику. Он даже не представляет, насколько она ему необходима сейчас.
Выговорив эти слова, король пришпорил лошадь и поскакал. Пока Дон Маран размышлял о последних словах короля, пытаясь понять их значение, Родриго проводил его величество хмурым взглядом и, повернувшись к противнику, спросил:
— Может, передумаете, и не
— Придётся!
Дон Маран бросился на Родриго и нанёс удар, целясь в самое сердце.
Донья Роза с удивлением прислушивалась к звукам, доносившимся из дома. Их было такое количество, что происходящее вполне напоминало настоящий переполох. Раздался звук открываемой калитки. Она радостно вскрикнула и помчалась по тропинке к калитке.
— Родриго!
Едва она исторгла этот крик, как с изумлением остановилась,…а в следующее мгновение низко присела перед стоящим впереди человеком.
— Встань, дитя, — ласково произнёс король, — надеюсь, ты простишь мой внезапный приход. Мне хотелось увидеть ту, что украла сердце моего любимца.
— Простите, ваше величество, — пролепетала в смятении Донья Роза, — я ожидала Родриго и по этой причине…
— Родриго занят дуэлью на шпагах со своим или вашим кузеном. Точно я не расслышал. Пока он дерётся, мы с вами побеседуем.
— Дуэль? — Донья Роза страшно побледнела и прижала руки к груди. — Его убьют….его…
— Никто его не убьет, — сразу же успокоил её король, — Родриго может постоять за себя не хуже любого другого в нашем королевстве.
— Родриго — поэт, ваше величество. Ему чуждо оружие. Он никогда не умел обращаться со шпагой.
Услышав эти слова, король расхохотался.
— Ты плохо осведомлена о достоинствах Родриго, милое дитя. Как известно, в Испании никто лучше меня не владеет шпагой. Открою тебе маленькую тайну. Родриго фехтует наравне со мной. А порой, мне даже кажется, что он превзошёл меня. Так что, дитя моё, подумай лучше о том несчастном кузене, который, по всей видимости, даже не подозревает, с каким опасным противником имеет дело.
И сам Дон Маран, и свидетели дуэли были поражены легкости, с которой придворный поэт отбил все атаки. Особенно внимательно следила за поединком Донья Флора. Она стояла среди простых горожан и, тщательно скрывая лицо под накидкой, не упускала ни малейшей детали из происходящих событий. Она видела, что Родриго просто играет со своим противником. Он легко отбивал все атаки, в свою очередь лишь изредка тревожа противника явно показными ударами, которые тот, тем не менее, отбивал с неимоверным трудом. Неожиданно для всех в разгар поединка раздался раздражённый голос Родриго:
— Чёрт, кузен, вы совсем не умеете фехтовать. Давайте заканчивать этот идиотский спектакль. Шпагу в ножны, кузен. У меня мало времени. Я должен повидать одного священника. К тому же невеста меня ждёт. И самая неприятная для вас новость, кузен,… у меня заканчивается терпение.
Разговаривая, Родриго постепенно отходил назад. Затем он остановился и, салютовав противнику шпагой, собирался уже вложить её в ножны, как обозленный неудачей Дон Маран, выхватил кинжал. Держа в правой руке шпагу, а в левой кинжал, он бросился на Родриго.
Увидев эти действия, Родриго гневно вскричал:
— А вот это уже совершенно подлый поступок!
Когда Дон Маран предполагал, что Родриго отступит и будет защищаться, тот сдвинулся влево от него и внезапно атаковал. Острие шпаги хлестнуло по руке, сжимающий кинжал, оставив на ней кровавую полосу, а в следующее мгновение поразило плечо. Всё
— Ничтожество, неужели ты действительно надеялся убить Родриго? А если ты надеялся, что подобное убийство сойдёт тебе с рук, так ты просто жалок. Король никому не простит смерти своего любимца. Вставай,…вставай и иди домой. Очень скоро я навещу тебя. И если к тому времени у тебя прибавиться немного ума, ты получишь то, чего так сильно желаешь.
Дон Маран пошатываясь, поднялся, и по-прежнему зажимая рукой рану на плече, побрёл в сторону дома. Донья Флора проводила его взглядом и уже собиралась уходить, когда заметила лежащий рядом с собой кинжал своего неудачливого кузена. Она подняла кинжал и, спрятав его в одежду, поспешно направилась домой.
Глава 7
Родриго со всех ног спешил к церкви. По дороге в церковь он размышлял о произошедшем поединке с кузеном своей невесты. Поразмыслив о ссоре, Родриго пришёл к выводу, что Дон Маран очень гордый человек и не терпит наставлений в свой адрес. Иначе с чего он так разъярился? Ссора оставила в душе Родриго неприятный осадок. Меньше всего на свете, он желал бы ссориться с родственниками своей невесты. Однако, что сделано, то сделано. Ему оставалось только махнуть рукой на всё и забыть. Что он и сделал. После этого мысли Родриго вернулись к королю. Он поморщился. Король, по всей видимости, не собирался оставлять его в покое. Родриго беспокоило знакомство короля с Доньей Розой. Король питал слабость к женскому полу и мог воспылать страстью к ней. Это могло вылиться в серьёзные неприятности, ибо Родриго не потерпел бы излишнего внимания к своей невесте, даже от короля. В конце этих размышлений, Родриго успокоил себя мыслью о том, что причина визита короля могла состоять в желании досадить ему, привлекая внимание Доньи Розы. Возможно, король желал отыграться за прошлый разговор. Это объяснение показалось ему достойным внимания. Он бы продолжил свои размышления, если бы в эту минуту перед ним не возник величественный вид церкви Сан Хуан де лос Рейес. С колокольни, возвышающейся над церковью, неслись мелодичные звуки. Каждый раз, слушая перезвон колоколов, Родриго поражался мастерству звонарей, которым удавалось извлекать из железа такие удивительные звуки.
Родриго собирался, было, войти внутрь церкви, когда его внимание привлёк очень странный человек. Этот человек молился стоя на коленях возле каменного обелиска, что был воздвигнут в двадцати шагах слева от главного входа в церковь. С места, где остановился Родриго, он видел потрёпанный восточный халат, порядком изношенную чалму, огрубевшие пятки и посох, лежащий рядом с нищим. По всей видимости, этот человек был преклонного возраста. Последний вывод Родриго сделал, заметив край белой бороды. Его удивило вовсе не одеяние нищего. Людей подобно этому человеку бродило по Гранаде в огромном количестве. Родриго удивил поступок этого человека. Он никогда прежде не видел, чтобы мусульманин молился…кресту. Пока Родриго с озадаченным видом раздумывал над этим странным явлением, подле него раздался радостный голос: