Приёмы Холлистока
Шрифт:
– Вы не сможете сами воспитать их?
– спросила Анна, крепко сжимавшая руку Холлистока.
– Есть кодекс вампира, - грустно усмехнулся Блашниц, - вы же знаете, госпожа, а спрашиваете.
– Я еще не все знаю, - серьезно заметила Анна, - но продолжайте, продолжайте.
– Я совершенно обезумел от отчаяния, - мужчина поклонился и заговорил снова, - все казалось глупым и неуместным. И вот сегодня, когда мы с Мартой сидели у окна, я внезапно увидел того, кто может решить мою проблему, казавшуюся совершенно безнадежной. Сам бог послал мне вас…
– Но-но!
– прервал его Холлисток, предостерегающе подняв палец.
–
– Вы хотите, чтобы я вылечил ее, - сказал Холлисток, немного прищурив глаза.
– А вам известно, Иоганн, что вам будет это стоить?
– Я на все согласен.
– Вылечи его женщину, Генрих, - вдруг сказала Анна, внимательно их слушавшая, - вылечи, и это тебе не забудется, я уверена.
– Я согласен, милая, но правила все равно существуют, и герр Блашниц будет обязан выполнить два любые мои приказа совершенно безоглядно и беспрекословно. Закон есть закон. Просьба вампира к высшему лорду о излечении человека делает его на время рабом.
– Ты сможешь вылечить ее?
– Смогу, - Холлисток улыбнулся.
– Хоть сейчас!
– Спасибо!
– слушавший их разговор Блашниц бросился целовать обоим руки.
– Я готов на все, господин тертон, на все!
– Да хватит вам тут ползать!
– Генрих немного отстранил его.
– Давайте лучше к делу.
– Простите, - Блашниц встал с колен, - просто в голове помутилось. Конечно, давайте о деле. Вы действительно сможете сейчас поехать ко мне?
– Мы сможем?
– Анна посмотрела на по-прежнему улыбающегося Генриха, и увидев в его глазах ответ, снова обернулась к Блашницу.
– Мы сможем.
– Тогда я побежал за такси, да?
– буквально подпрыгнул тот.
– Давайте, - Холлисток махнул рукой, и глядя вслед его стремительно удаляющейся фигуре, тихо произнес.
– Как знать, возможно этот вампир действительно окажется мне полезен.
– Это очень сложно, что тебе надо сделать?
– спросила Анна.
– Нет. Человеческий организм слишком прост и зауряден, чтобы возникли проблемы. Сложно бывает изменять психологию, память, сознание индивидуума, а тело - это всего лишь машина.
– Мне можно будет посмотреть, как ты управляешься с этой "машиной"?
– Можно, почему же нет? Увидишь, мне даже не надо запчастей.
– Как так?
– Анна снова была удивлена.
– А как же клапан ее?
– Чтобы тебе было понятнее, - Генрих изобразил сердце руками, - представь, что оно из пластилина. Я просто возьму его и сделаю все заново.
– Вырвешь сердце?!
– она широко открыла глаза.
– Не совсем, - засмеялся Холлисток, - увидишь. А вот, кстати, и наш вампир!
Действительно, одна из движущихся, по видневшейся вдалеке дороге, машин, свернула в их сторону и остановилась в самом конце театрального проезда. Из нее вышел Блашниц и быстро пошел к ним.
– Надеюсь, я не заставил вас долго ждать, - уже издалека заговорил он, - я почти сразу поймал такси. Пожалуйста, прошу вас!
Глава пятнадцатая.
Ехать пришлось недолго, и уже через пятнадцать минут они остановились у пятиэтажного жилого дома, один из подъездов которого Блашниц отпер своими ключами, с поклоном приглашая Холлистока и его спутницу проследовать вперед. Они поднялись на третий этаж и прошли в большую пятикомнатную квартиру, тишина и темнота которой могла обмануть кого угодно, но не этих
– Врач был оптимистом, дав ей неделю жизни - она умрет сегодня на рассвете. Интересно...
– Что?
– Анна встала у него за спиной и положила обе руки на плечо, продолжая наблюдать за страдалицей.
– Это совпадение или опять судьба?
– Холлисток в задумчивости потер подбородок.
– Что-то многовато в последнее время событий, которым я затрудняюсь дать однозначную оценку.
– Ты имеешь ввиду нашу встречу с этим человеком? Что завтра уже не было бы для нее повода?
– Да. Только не с человеком, а вампиром. Не стесняйся называть вещи своими именами. Вампир только выглядит как человек, но ведь и некоторые собаки похожи на волков, однако все равно остаются собаками.
– Бедная!
– подошедший к этому времени Блашниц встал у изголовья кровати, и с невыразимым сожалением смотрел на свою жену.
– Ей очень плохо.
– Сегодня утром она бы умерла, - тихо сказала Анна.
– Вы вовремя встретили нас, совсем вовремя.
– Значит, это судьба!
– Блашниц сел на стул, стоящий у кровати.
Анна потрепала Генриха за руку :
– Видишь, и он говорит, что судьба!
– Ну пусть так!
– Холлисток усмехнулся и подошел к кровати вплотную.
– Знаете, я мог бы ее не будить, она нас и так не слышит, и тогда утром она вдруг проснулась бы совершенно здоровой, - обратился он к Блашницу, - но я не занимаюсь благотворительностью, и люблю, чтобы не только существа из параллельных миров, но и люди ценили мой труд. Поэтому я сейчас ее разбужу, и она тоже будет знать своего спасителя.
– Это правильно!
– неожиданно сказала Анна.
– Тебе незачем скрываться, и чем большее количество людей будет знать о твоей силе, тем сильнее становишься ты сам, так?
– Какая потрясающая женщина, - Блашниц, сидевший рядом, склонил перед ней голову, - я еще таких не встречал. Извините, господин Холлисток, что я осмеливаюсь говорить об этом, право, а какая же еще спутница должна быть у нашего лорда?! Но все же я не смог сдержаться, чтобы не сказать комплимент!
– Говорите, говорите, - улыбнулся Холлисток, одновременно снимая пиджак и закатывая рукава, - мне это слышать не менее приятно, чем ей! А сейчас позвольте мне приступить к делу.
– Надо выйти?
– спросила Анна.
– Нет, просто посидите вон там, - Генрих указал на противоположную стену.
Блашниц тотчас же вскочил и мгновенно поставил для нее на указанное место маленькое круглое креслице, после чего перенес туда же свой стул. Холлисток проследил за его перемещениями, а затем повернулся к кровати. Коротким движением он скинул одеяло, полностью покрывавшее тело Марты Блашниц, и как только она открыла глаза, молниеносно оказался у нее за спиной, так, чтобы она смогла увидеть в темноте силуэт своего мужа.