Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приглашение для невесты
Шрифт:

Губы Хью изогнулись в горькой усмешке.

— Раз так, то тебе пора приступать к осуществлению своих планов. Не сомневаюсь, что мисс Шеридан окажется неоценимой помощницей в этом деле. — Он перевел взгляд на Джулию, но в глазах его не было ни капли участия. По спине Джулии пробежал холодок от мысли, что она в этом доме нежеланный и незваный гость.

— Да, конечно, Джулия очень мне пригодится, — согласилась Уна. — Тем более, что она тоже может развлечься на балу, разве не так, дорогая?

Джулия еще не понимала толком, какое положение предстоит ей занять в этом доме. Ей совсем не хотелось, чтобы этот высокий человек с брезгливым выражением на лице смотрел на нее свысока.

— Я никогда не была на балу, — тихо призналась она. — Только на небольших вечеринках у друзей.

— Ну тем более, дорогая, вот увидишь, тебе понравится. Когда был жив мой муж, разумеется, мы устраивали великолепные балы. Женщины в роскошных нарядах, лучшая еда, вина! — Уна замолчала, словно в голову ей пришла какая-то мысль. — А кстати, у тебя есть бальное платье? Я терпеть не могу бесформенную одежду, которую носит сейчас молодежь, даже на торжественных приемах.

— Ну конечно есть, — вмешалась Эйлин. — У каждой девушки непременно припасено какое-нибудь волшебное платье на такой случай!

Джулия не знала, что сказать. Эйлин насмешливо смотрела на нее в упор невинными голубыми глазами. Стыдно и унизительно было признаваться при всех, что вся ее одежда строго деловая и никакого такого «волшебного платья» нет в ее скромном багаже. Джулия с вызовом посмотрела на Эйлин:

— Боюсь, что огорчу вас. Моя одежда довольно заурядная, что называется, «на каждый день». На мое жалованье я не могла позволить себе ничего особенно изысканного.

Возникла неловкая пауза. Эйлин в досаде хлопнула себя ладонью по губам:

— О боже, я, кажется, опять ляпнула что-то не то, да? Простите меня, Джулия. Папа все время говорит, что я сначала говорю, а потом думаю.

— Твой папа совершенно прав, — спокойно заметил Конор. — Впрочем, я бы не назвал тебя простушкой.

— И что ты хочешь этим сказать? Опять придираешься? — вспыхнула Эйлин. Лицо ее сразу утратило выражение напускной детской невинности, и большие светлые глаза опасно сверкнули.

— Ой, ой, только не стреляй! — воскликнул Конор и отшатнулся в шутливом ужасе. — Я ничего не сделал, просто шел мимо.

— Вот всегда он так со мной, Хью, — пожаловалась Эйлин и повернулась к хозяину дома, словно обращаясь к нему за защитой.

— Боюсь, исправить дурные манеры Конора не в моей власти. Тут я ничего не могу поделать, — сухо откликнулся Хью.

— Вот тут ты совершенно прав, — радостно подтвердил Конор. — Хотя это вовсе не дурные манеры, а просто констатация факта. Знаешь, я что-то не замечал, чтобы женщина была рада, когда ей говорят правду.

Пока Эйлин решала, что ответить на очередной выпад, Уна, размышлявшая во время этой перепалки о чем-то своем, вдруг сказала:

— Джулия, если у тебя нет своего бального платья, тебе придется взять одно из моих. Разумеется, его надо будет перешить по тебе и немного обновить. Ты знаешь, я всегда имела склонность к прелестным, женственным фасонам — много кружев, оборок, хотя мне совсем не к лицу все эти фестончики и пышные юбки. А вот тебе все это должно пойти.

В невыразимом ужасе от перспективы, что ей придется надеть одно из старых платьев Уны, Джулия решила возразить, но та не дала ей открыть рот:

— Нет, нет, молчи, Джулия! Я уже все решила. И не надо меня благодарить. Что тут такого, в конце концов, мы ведь родственники, пусть и дальние.

Джулии пришлось проглотить слова недовольства, готовые сорваться с губ. Судя по всему, Уне и в голову не пришло, что она хотела отказаться от такого щедрого предложения совсем не из смущения.

Джулия почувствовала, что Хью смотрит на нее с нескрываемой насмешкой. Ей было ясно, что он догадался о ее внутреннем смятении, но не думает прийти ей на помощь. Видимо, будучи против бала в принципе, он хотел, чтобы и она получила свою долю огорчения в связи с предстоящим событием. «Вот если бы я тоже могла позволить себе говорить, что думаю, как Уна», — вздохнула она с неожиданным раздражением.

Теперь она поняла, почему у Уны постоянные разногласия с сыном. Каждый из них был в своем роде властным и не терпящим возражений человеком. Хотя, пожалуй, Хью более опасен, подумала Джулия, глядя на его неулыбчивое лицо и холодные прищуренные глаза. Уна легко выдавала свои чувства, особенно когда была чем-то возмущена. Ее же сын преследовал свою цель с безжалостной, неумолимой настойчивостью.

Оглядев гостиную, в углах которой уже появились вечерние тени, Джулия вдруг почувствовала себя очень неуютно. Девушку угнетала напряженность, возникшая между матерью и сыном — хозяевами дома. А уж эта Эйлин с ее приторно сладким голоском! И циничное равнодушие Конора — все это создавало атмосферу, которая была глубоко чужда ее открытой, искренней натуре.

Голос Эйлин, которая чем-то возмущалась, вернул ее к действительности.

— Ты нарочно так говоришь, Уна, потому что знаешь, что я терпеть не могу охоту!

— Ну а почему? Видит бог, у тебя есть для этого все возможности, — возразила Уна. — Любая девица, которая хоть сколько-нибудь себя уважает, ни за что не посмеет признаться, что боится ездить верхом.

— Ничего я не боюсь! — почти взвизгнула Эйлин. — Ты говоришь об этом, лишь бы мне досадить и представить меня в невыгодном свете. Ты, конечно, уверена, что носиться верхом на лошади, не разбирая дороги, по полям и лесам — это верх аристократизма, да к тому же и лицо сделается как бурая свекла…

— Спасибо, — немедленно откликнулась на это Уна, усмехаясь. — Забавно на тебя смотреть, когда ты выпускаешь коготки, а не умильно мурлычешь.

— Ну знаешь, Уна, дорогая, ты сама напросилась, — подал голос Конор. — Скажи, почему ты так бурно реагируешь на то, что Эйлин не желает брать барьер или перепрыгивать канавы?

Уна поджала губы и промолчала. Джулия внимательно взглянула на Хью. Видимо, такому мужчине, как он, любое проявление трусости или страха казалось непростительным. А его мать, которая знала сына, как никто, специально подняла эту тему, чтобы дискредитировать молодую девицу. Но зачем? Почему ей так не нравится Эйлин? Все эти вопросы только усиливали чувство неуверенности Джулии.

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак