Приговор
Шрифт:
Где-то поблизости, конечно, должно было быть селение, из которого приходили козы, а возможно, что и не одно. Но мы не знали, где – и паводок смыл следы, по которым это можно было бы вычислить – так что я просто направил коня через луг на северо-восток, вслед за собственной тенью.
– До чего мерзкие типы, – заметила Эвьет. – Фактически, они утопили собственного отца!
– Дали ему утонуть, а это не одно и тоже, – уточнил я. – Хотя… припоминая, как все это было… знаешь, я, пожалуй, не поручусь, что Жеан не помог старику упасть. И тем не менее, это не самый мерзкий тип, какого мне доводилось встречать. Он еще достаточно благороден, – усмехнулся
– Жеан?! Благороден?!
– Ну да. Он ведь не столкнул туда же еще и брата. И даже, напротив, удержал Жакоба от безрассудного прыжка в воду. А ведь, попытайся Жакоб спасти старика – и, очень вероятно, утонул бы сам. И Жеану досталось бы все наследство, а так – только половина.
– То есть, по-твоему, не убить родного брата из-за денег – это уже достоинство?
– На фоне людей, поступающих иначе – очевидно, да.
– Жуть. Я, конечно, знаю, что такое бывает. Но мне трудно представить, как это можно – убить собственного брата. Я, положим, не испытывала особой любви к Филиппу. А уж тем паче к Женевьеве, о которой я и сейчас скажу, что она – дура, у которой на уме были одни платья и кавалеры. Хоть и считается, что о покойниках нельзя говорить плохо…
– Что, между прочим, весьма глупо, – заметил я. – У живого еще есть шанс исправиться, но покойник лучше точно не станет. И даже обидеться он не в состоянии…
– Хм, дельная мысль, – оценила Эвьет. – Так вот, как бы я ни относилась к старшему брату и сестре, но убить – это в голове не укладывается!
– Ну, на самом деле нет никакой разницы между убийством брата и убийством, скажем, соседа. Или любого другого, кого ты хорошо знаешь. Я не хочу сказать, разумеется, что можно оправдать убийство из-за денег. Но если некто – мерзавец, заслуживающий смерти, он заслуживает ее вне зависимости от того, с кем он состоит в родстве. Кровное родство вообще не имеет никакого значения…
– Ну, тут уж ты хватил лишнего, – не согласилась Эвьет.
– Ты говоришь так потому, что все наше общество устроено иначе. Оно возводит родство в абсолют, определяя им и положение на социальной лестнице, и отношения между людьми. Но ведь в этом нет ни капли здравого смысла. Имеют значения лишь личные качества человека, и гордиться можно только собственными заслугами, а не поколениями своих предков. Я понимаю, тебе это трудно принять – ты сама родовитая дворянка, и тебе кажется оскорбительной сама мысль, что какой-нибудь простолюдин может быть ничем не хуже тебя…
– Ну почему же. Ты ведь не дворянин, а мы с тобой нормально общаемся. Но все-таки, Дольф… ты не совсем прав. Я согласна, что дурак не станет умнее из-за богатой родословной. Скорее, наоборот – напыщенный осел еще хуже, чем просто осел. Но в то же время – дворянину важно не опозорить свой род. Это дополнительная причина, удерживающая его от дурных поступков. А если бы, как ты говоришь, кровное родство ничего не значило…
– Что-то незаметно, чтобы страх за честь своего рода удерживал от убийств, предательств, лжесвидетельств и всего прочего, – усмехнулся я. – Карл Лангедарг – один из самых знатных дворян в Империи, не так ли? И все его главные приспешники тоже не последнего рода, – разумеется, все то же самое относилось и к Йорлингам, но я не стал заострять на этом внимание. – Скорее уж наоборот, желание возвысить свой род, зависть к более знатным и презрение к менее родовитым толкают на преступления там, где у человека, свободного от кровных предрассудков, не возникло бы и мысли о злодействе. Да и вообще, добродетель, основанная
– Страх перед божьим судом?
– Не-ет, – рассмеялся я. – Судя по тому, сколько грехов на душе у священников, этот страх – наименее действенный из всех. Люди, даже если на словах они утверждают обратное, вообще куда более склонны верить конкретным и зримым угрозам, нежели страшным сказкам, не имеющим никаких доказательств. И, между нами говоря, в чем-в чем, а этом они правы. Опять же церковники, не желая распугать свою паству, оставили лазейку в виде возможности искупить почти любой грех покаянием – что обессмысливает всю затею. Нет, страх, о котором я говорил – это страх потерять самоуважение.
– Ты имеешь в виду совесть?
– Нет. Совесть, мораль и все такое прочее опять-таки навязываются человеку обществом. Ему с малолетства вдалбливают "делай так и не делай этак", причем не только не объясняя "а почему, собственно?", но и очень лихо меняя местами эти "так" и "этак" в зависимости от ситуации. В результате противоречивая и очень часто нелепая система догм и правил либо вовсе отвергается, либо принимается некритически и в итоге все равно не работает. Уважение не может строиться на догмах, уважение – всегда результат размышления… Совесть – это всегда "что обо мне подумают другие?" Даже если человек уверен, что другие не узнают о его поступке – оценка идет именно с этой позиции. Самоуважение – это "что о себе подумаю я сам". И нет суда более строгого и справедливого…
– Мне кажется, – возразила Эвьет, – для большинства людей это вовсе не суд, а большой толстый адвокат, который всегда будет на стороне клиента, что бы тот ни натворил.
– Вот именно поэтому мы и имеем в этом мире то, что имеем, – вздохнул я. – Но ведь для тебя это не так?
Эвелина подумала несколько секунд, прежде чем серьезно ответить: – Не так.
– Ну вот. И для меня тоже, – я тоже помолчал, а затем добавил: – Несмотря на то, что между нами нет кровного родства. А с той же Женевьевой оно у тебя было, но она, подозреваю…
– Да, уж это точно, – согласилась Эвьет. – Там этих адвокатов была целая коллегия… Но, если ты говоришь, что кровное родство не важно, тогда получается, что и мстить за родственников не нужно? – по ее тону чувствовалось, что она отнюдь не намерена соглашаться с таким тезисом.
– Во всяком случае, то, что они родственники, само по себе – не причина для мести. Важно, насколько они были близки тебе по духу, а не по крови. Если этой близости не было, то они заслуживают отмщения не в большей степени, чем любые другие невинно убитые. Прости, если мои слова кажутся тебе жестокими, – запоздало вспомнил я о деликатности, – но я привык называть вещи своими именами.
– Я тоже, – заверила меня баронесса. – Нет, папу и маму я любила. И Эрика. Хотя… вот сейчас я задумалась, и уже не знаю, нашла ли бы я общий язык с мамой теперь. Мне кажется, что она, дай ей волю, сделала бы из меня вторую Женевьеву… но теперь бы я уже ей точно этого не позволила. Я, вообще-то, и тогда не очень поддавалась… Многие, наверное, ужаснулись бы, что я говорю такие вещи после того, что с ними случилось? Но ты ведь меня понимаешь, правда, Дольф?
– Конечно. Мы ведь только что согласились, что вещи надо называть, как они есть.