Приключения Арсена Люпена
Шрифт:
Арсен Люпен
против
Херлока Шолмса
Посвящается Марселю Эрё
В знак приязни.
М. Л.
Часть первая
Белокурая дама
Глава первая
Номер 514, Серия 23
Восьмого
«Это именно то, что мне нужно, прекрасный подарок Сюзанне на день рождения», – подумал он.
И, стремясь в меру своих скромных средств доставить удовольствие дочери, он, поторговавшись, выложил шестьдесят пять франков.
Когда он давал свой адрес, молодой человек весьма элегантной наружности, уже некоторое время рывшийся в мебельном хламе, заметил секретер и спросил:
– Сколько?
– Продано, – ответил торговец.
– О!.. вероятно, вот этому господину?
Господин Жербуа поклонился и, почувствовав себя еще более счастливым, оттого что купленная вещь приглянулась ближнему, вышел из лавки.
Однако не успел он сделать и десяти шагов, как молодой человек догнал его и, держа шляпу на отлете, безупречно вежливым тоном спросил:
– Бесконечно виноват… но позволю себе задать вам бестактный вопрос… Вы искали именно этот секретер?
– Нет. Я хотел по случаю купить весы для кое-каких опытов по физике.
– Стало быть, он вам не очень дорог?
– Да нет, дорог, и кончено с этим.
– Потому что он старинный, быть может?
– Потому что он удобный.
– В таком случае не согласитесь ли вы обменять его на столь же удобный, но в лучшем состоянии?
– Этот в приличном состоянии, и менять его мне кажется бессмысленным.
– И все же…
Господин Жербуа был человеком раздражительным и нрава довольно мрачного. И потому он сухо ответил:
– Очень прошу вас, не надо настаивать.
Незнакомец забежал вперед:
– Не знаю, сколько вы заплатили, но предлагаю двойную цену.
– Нет.
– Тройную?
– Да прекратим же, – вскричал учитель, выведенный из себя, – это моя собственность, и она не продается.
Молодой человек пристально посмотрел на него – такой взгляд господину Жербуа вряд ли удалось бы забыть – и, ни слова не говоря, развернулся на каблуках и удалился.
Часом позже секретер принесли в домик на шоссе Вирофлэ, где жил учитель. Он позвал дочь.
– Это для тебя, Сюзанна, если, конечно, он тебе подходит.
Сюзанна была девушка красивая, экспансивная и счастливая. Она бросилась отцу на шею и так радостно поцеловала его, словно он сделал ей королевский подарок.
В тот же вечер, поставив секретер у себя в комнате, она вместе с Гортензией, горничной, протерла пыль в ящичках и разложила по ним свои бумажки, коробочки с письменными принадлежностями, всю свою переписку, коллекцию почтовых открыток, а также несколько тайных подарков своего кузена Филиппа, которые
Наутро, в половине восьмого, господин Жербуа отправился в лицей. В десять Сюзанна, как обычно, ждала его у выхода: он очень обрадовался, когда за воротами увидел ее стройную фигуру и детскую улыбку на устах.
Они вместе вернулись домой.
– Так тебе правится секретер?
– Настоящее чудо! Мы с Гортензией отчистили медные украшения. Ну прямо золото!
– Значит, ты довольна?
– Довольна ли я! Да я просто не знаю, как до сих пор без него обходилась!
Они прошли через палисад. Господин Жербуа предложил:
– Может, пойдем посмотрим на него до завтрака?
– О! Это прекрасная мысль.
Она поднялась первой, но, оказавшись на пороге своей комнаты, испуганно закричала.
– Что там такое? – пробормотал господин Жербуа.
И вслед за дочерью вошел в комнату. СЕКРЕТЕРА НА МЕСТЕ НЕ БЫЛО.
…Следователя поразила восхитительная простота, с которой все было проделано. Когда Сюзанны не было дома, а горничная отправилась за покупками, посыльный с бляхой на груди – соседи видели его – остановил свою повозку у ворот и два раза позвонил. Соседи, не знавшие, что горничная ушла, ничего не заподозрили, мнимый посыльный в полном спокойствии сделал свое дело.
И кстати: ни один шкаф не был поцарапан, ни одни стенные часы не задеты. Больше того, полный золотых монет кошелек Сюзанны, который лежал на мраморной столешнице секретера, нашелся на соседнем столе; так что цель кражи была совершенно ясна, отчего становилась еще менее понятной, да и к чему, в конце концов, идти на такой огромный риск ради такой минимальной добычи?
Единственной зацепкой был рассказ учителя об инциденте, случившемся накануне.
– Этот молодой человек был страшно недоволен моим отказом, и у меня осталось совершенно четкое ощущение, что он покидал меня с угрозой.
Все это звучало весьма туманно. Допросили торговца. Он никогда раньше не видел ни одного, ни другого джентльмена. Что до секретера, так его он купил за сорок франков в Шеврёзе на распродаже вещей одного умершего господина и считал, что хорошо перепродал вещь, взяв ее настоящую цену. Дальнейшее расследование никаких результатов не дало.
Но господин Жербуа был убежден, что ему нанесли огромный ущерб. Должно быть, в одном из ящичков с двойным дном хранилось целое состояние; потому-то молодой человек, знавший о тайнике, и действовал с такой решимостью.
– Отец, бедный ты мой, ну что бы мы стали делать с этим богатством? – повторяла Сюзанна.
– Как то есть! С таким приданым ты могла бы претендовать на самые блестящие партии.
Сюзанна, которая претендовала исключительно на кузена Филиппа, а он представлял собой партию ничтожную, горько вздыхала. В маленьком версальском домике жизнь потекла своим чередом, менее веселая, менее беззаботная, омраченная сожалениями и разочарованиями.
Минуло два месяца. И вдруг одно за другим – самые серьезные события, целая череда совершенно неожиданно открывшихся возможностей и катастроф!..