Приключения Фыси
Шрифт:
— Входы-выходы я сверху все видел, — просипел старичок и поправил сползающую шапку. — А только зашёл он и исчез.
Фыся переглянулась с начальником. Тот вытянул из кожаного чехла маленькое ружьё, взял его двумя руками и боком подошёл к двери.
— Кошка, жди здесь.
Фыся мотнула головой: как это начальник пойдёт один в опасное место? А вдруг случится что?
— Жди здесь, я сказал, — рыкнул он. — Не будешь слушаться, уволю. Мне одного Щелкуна на отделение хватает. Отец, ты её стереги, дурная по молодости.
Старичок
Фыся сидела в напряжённой тишине и вслушивалась в звуки из здания: хлопали двери, шуршали шаги. Коты вокруг не молчали, но их общение сопровождалось только тихим урчанием и похрюкиванием, изредка кто-то встряхивался, хлопая ушами. Ещё летом, оказавшись среди такой толпы древних котов, Фыся бы околела от страха, а сейчас боялась только за начальника. Вдруг злодей там затаился и выпрыгнет на него сзади? Вдруг ловушку поставил?
Что-то лязгнуло и грохнуло, раздалась ругань, потом снова шаги. Фыся прикинула, не перепрыгнуть ли деда, но тот словно мысли её прочитал: вырос на две головы.
Наконец, когда Фыся совершенно извелась, начальник вышел на улицу, целый и невредимый, запихивая ружьё под куртку.
— Там тоже есть зияние. За шкафом в хранилище для улик. Зараза капкан поставил, но он сработал на ручку, которую я кинул вперёд. Вот по ту сторону зияния наверняка засада какая-нибудь. Я соваться не стал, надо военного робота посылать. Ай, Фыська! Ну хорош в ногах заплетаться, чуть не полетел из-за тебя!
— Мурр!!! — возмутилась Фыся, наматывая ещё одну восьмёрку перед тем, как превратиться. — Сам пошёл в опасное, а я не заплетайся!
Начальник обречённо вздохнул и почесал её за ухом.
— А вы не знаете, куда это зияние ведёт? — спросила Фыся, получив свою порцию ушного успокоительного.
Старичок, довольно жмурящийся на их ужимки, покачал головой, зато ответил начальник:
— Пошли Щелкуна спросим. Он тут работал много лет, хоть на что-то должен сгодиться. Вы посторожите?
Старичок выразительно почесал себе живот под розовой курткой.
— Посторожить-то посторожу, а вот олень сам себя не поймает.
— Хорошо, сейчас найдём какого-нибудь оленя, — кивнул начальник. — Фыся, побежали!
— Ну что, дружок, поговорим? — спросил начальник Щелкуна, приподняв его над полом за шиворот.
За оленем отправили Луковку, потому что Дротик от предложения выйти в заполонённый котами город выл и прятался за Фысю. Теперь они вдвоём дежурили у двери в пустую комнату.
— Эй, ты чего, ты чего! — забрыкался дед. — Я ничего не знаю!
— Ах не знаешь? А у кого дом окна в окна с Соболевым складом? Ты ещё скажи, не знал, что он в городе! Ну вот что, сотрудничек! Или ты мне
Щелкун ощерился ему в лицо.
— Это мы ещё посмотрим, кто туда полетит! Не я полный город демонов нагнал! Думаешь, тебя за такое по головке погладят? Одичал ты совсем среди этих тварей…
Фыся зарычала. По-настоящему, а не так, как когда её от еды отвлекали или доставала мошкара. Дротик стремглав вылетел из комнаты и хлопнул дверью уборной. Щелкун побледнел.
— Значит так, Боту-хон, — спокойно продолжил начальник. — Ты годами работал под началом опасного преступника. Я не поверю ни на секунду, что ты ничего не замечал. Либо ты был в деле, либо он тебя запугал. Выбирай быстро и начинай говорить!
Фыся так удивилась, что даже рычать забыла. Выходит, Соболь — это бывший начальник полиции!
Глава 29
Исполин
Щелкун раскололся. Правда, помогло это несильно.
— Выходит, он нашёл зияние, которое ведёт отсюда до Сирия и обратно… — протянул начальник. — Значит, пока мы ловим его здесь, он давно в Сирии. Дротик, как там ситуация?
— Шеф, там население протестует! Хозяева леса окружили город, но войти и вынюхивать по улицам им не дают, местные власти не справляются!
— Ну да, — вздохнул начальник. — У них-то Ирлик-хон не выступал. Ладно, может, по фото узнают. Военные звездолёты уже высаживаются в Сирии, а у нас будут через полчаса.
В дверь заскреблись, и Фыся подлетела так, как в тот раз, когда Луковка оставила рядом с ней на диване морковину. Дротик шарахнулся назад, упёрся в стол и перелетел через него вниз головой.
— Да что у вас за нервы! — рявкнул начальник. — Ну-ка, собрались, дело не решено, преступник не пойман! — Он подошёл к двери и распахнул её.
На крыльце стоял мужичок в длинной шубе. Фыся сразу признала кота по запаху и ушам, но этот был не старый и не такой спокойный — таращился на начальника снизу вверх круглыми кошачьими глазами.
— Это… — просипел он и прокашлялся, как будто давно уже человеческий голос не использовал. — Нашли мы. Отследили. Застрял.
— Преступник застрял? — уточнил начальник.
— Не, — встряхнул ушами кот. — Наш.
Начальник окинул взглядом приёмную отделения. Щелкуна они после допроса выпихнули домой без права возвращаться в здание, Дротик выбирался из-под стола, Луковка нервно проверяла все каналы связи, Фыся выкусывала когти на ноге.