Приключения мальчика с собакой
Шрифт:
Долговязый снова вскинул глаза на Мардония и потупился. Клеон умоляюще посмотрел на вилика:
— Лучше возьми меня к себе!
— Пока не могу, — сказал вилик, направляясь к лошади.
Стоя рядом, Клеон и Долговязый провожали Мардония и вилика. Лев, поднявшись на задние лапы, махал передними и лаял, негодуя, что его привязали и он не может вцепиться в ляжку ненавистного врага, из-за которого ему когда-то досталось.
Как только всадники исчезли среди деревьев, Клеон, ни слова не говоря, набросился с кулаками на Долговязого. Лев завизжал, стараясь сорваться с цепи. Долговязый, видимо, приготовился к бою и с неожиданной быстротой схватил
— Сначала спроси, а потом дерись! С ума сошел!
Долговязый был старше, выше и сильнее Клеона. Мальчик тщетно старался вырвать руки из цепких лап рыжего пастуха.
— О чем спрашивать! — с бессильной яростью кричал Клеон. — Наврешь мне, как наврал Мардонию!
— Ты дурак, — спокойно сказал Долговязый. — Мардоний оболгал меня, как и тебя. Неужто не понимаешь? Только я молчал, а не лез с ним в спор, как ты: спорить с ним бесполезно, он любимец господина. И вилик это знает. Он тоже не посмел уличить его во лжи. А ты как петух: ко-ко-ко! ко-ко-ко!.. Вот он теперь тебе покажет! А я с самого начала говорил: лучше бы тебе проситься в другое место.
Глава 5. Клеон побеждает в споре с самим собой
По вечерам на горы спускались облака, окутывая пастбище сырой мглой. С каждой ночью темнота становилась все гуще. Несколько раз Долговязый предлагал сменить Клеона. Сицилиец отказывался.
Как-то, сидя у костра, Клеон думал о том, что вот уж и лето кончается, а сын вилика так ни разу и не пришел на пастбище. Забыл, видно, о своем обещании! И вилик о Клеоне позабыл… Ну, вилику сейчас не до него, у вилика — уборка винограда. Удивительно, что Мардоний носу не показывает! С той поры, как был он с виликом на пастбище, прошло больше недели, а старший ни разу к ним не заглянул. Раб с сыроварни тоже не приезжает… Может быть, и его на уборку винограда забрали…
Как бывало весело в эти дни дома! Вся деревня высыпала на виноградники, целыми семьями. Дети срывали низко висящие сладкие гроздья и ели их сколько хотели. Клеон и Пас-сион таскали корзины с виноградом в давильню, где мужчины, стоя в ряд и держась за протянутый поперек чана шест, топтали гроздья, и ноги их выше щиколоток были красны от виноградного сока. Ох, если бы можно было убежать домой!
С пастбища убежать нетрудно. Вот только как быть со Львом! Раб с сыроварни прав: Лев сразу выдаст Клеона. А уйти без Льва он и подумать не может. Но и на пастбище оставаться после ссоры с Мардонием нельзя… Хоть бы вилик скорее приехал!
Лев поднял голову и заворчал. Послышался стук лошадиных копыт. Из темноты выехал к костру Мардоний и сердито спросил:
— Кого это ты подманиваешь? Такое пламя разжег, что с дороги видно. Долговязый спит?
— Да… Сегодня моя очередь стеречь овец.
— Странно: когда бы я ни приехал, все твоя очередь! — Мардоний покачал головой. — Разбуди его! Да держи своего пса. Ишь, зубы оскалил!
— Тихо, Лев! — прикрикнул Клеон. — Не бойся, — обратился он к Мардонию, — Лев не тронет тебя.
Но Мардоний предпочел не сходить с лошади и, сидя в седле, ожидал, пока Долговязый подойдет к нему.
— Никто чужой на пастбище не был? — отрывисто спросил он.
— Нет, — зевая, отвечал Долговязый.
— Чуть свет уходите подальше от дороги, — распорядился Мардоний. — Остановишься у того леса, где пас прошлой осенью… А ты, — обратился он к Клеону, — смотри, чтобы собака не подпускала к овцам чужих… — Он снова повернулся к Долговязому: — Если придут к вам легионеры и скажут, что они
Мардоний повернул коня и еще раз приказал:
— Собирайтесь немедленно! Чтобы на рассвете и духа вашего здесь не было!
— Да уж сказано, чего твердить об одном и том же, — проворчал Долговязый.
— Поди-ка сюда, — позвал Мардоний, медленно отъезжая в сторону.
И, когда Долговязый подошел, старший пастух наклонился к нему и, потрясая кулаком, стал что-то говорить.
«Бранится, — подумал Клеон. — Видно, и Долговязый ему уж не угодил».
Как только лошадь Мардония вышла из круга, освещенного костром, она и всадник слились с мраком ночи, словно растаяли.
Долговязый, подождав, пока смолк стук копыт, вернулся к костру.
— Он говорит, что возле виллы Помпония уже второй день идет бой…
— С кем? — спросил Клеон, стараясь скрыть волнение.
— С какими-то рабами… Я ничего не разобрал… — Долговязый потянулся и зевнул. — Нечего торопиться… И на рассвете успеем сложить колья и плетенки. Что в темноте копаться! Ты уж тут посиди до рассвета, а я пойду досыпать. На новом пастбище обязательно по очереди сторожить будем… А сейчас… — он сладко зевнул, — последняя ночь… Не страшно тебе? Вилла Помпония далеко, никто сюда не придет.
— А где эта вилла? — спросил Клеон, делая вид, будто встревожен близостью боя.
Долговязый неопределенно махнул рукой:
— Там… В случае чего, покричи… Да ничего не случится. И Лев с тобой. Чего тебе бояться?
Он забрался в шалаш и моментально заснул. А Клеон долго сидел у костра, глядя в огонь. Глаза его блестели: то ли оттого, что в них отражалось пламя костра, то ли от волнения.
Вот он, счастливый случай, о котором говорил Галл: Спартак здесь, рядом. Все рабы, конечно, бежали к нему, потому никто и не приходит. Клеону в дороге не грозят никакие встречи: те, кто не сражается, сидят по домам и дрожат, как бы их случайно не убили. Вон стоит огромный кедр в той стороне, куда указал Долговязый. На этот кедр и будет идти Клеон и придет в конце концов к вилле Помпония, возле которой сражаются… Вот только как бы Долговязому не досталось за его бегство… «Но он ведь не приставлен ко мне сторожем, — возразил себе Клеон. — Надо только уйти так, чтобы он не видел… А вдруг ему не поверят?… Но он мог бы и сам со мной уйти, а не ушел же! Он скажет, что спал. Он имеет право спать: Мардоний приказал нам сторожить овец по очереди… Вот только как он, бедняга, сотню один будет перегонять на новое пастбище?…»
Летние ночи коротки, а спор с самим собой бесконечен. Пламя костра припало к земле. Почувствовав предутреннюю прохладу, Клеон вздрогнул: надо уходить; еще несколько часов — и будет поздно.
Клеон подбросил в костер сухих веток, чтобы яркое пламя отпугивало диких зверей; обошел все загоны, проверяя, хорошо ли они заперты, и, шепнув Льву: «Тихо!» — зашагал по опушке в ту сторону, где возвышался старый кедр.
На душе у Клеона было легко, словно, приняв решение уйти, он уже стал свободным. Лев был в восторге от прогулки и бежал впереди, помахивая хвостом и поминутно останавливаясь, чтобы убедиться, здесь ли Клеон. Он весело прыгал в высокой траве и совал нос в каждый куст на дороге, фыркая от брызг, сыпавшихся с влажных листьев. Ноги Клеона и шерсть собаки были мокры от росы.