Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino
Шрифт:

Alla fine capit`o un carabiniere il quale, si piant`o coraggiosamente a gambe larghe in mezzo alla strada, coll’animo risoluto [12] di fermarlo e d’impedire il caso di maggiori disgrazie.

Ma Pinocchio, quando si avvide da lontano del carabiniere, che barricava tutta la strada, s’ingegn`o di passargli, per sorpresa, framezzo alle gambe, e invece fece fiasco.

Il carabiniere lo acciuff`o per il naso e lo riconsegn`o nelle proprie mani di Geppetto; il quale voleva dargli subito una buona tiratina d’orecchi. Ma figuratevi come rimase quando non gli riusc`i di poterli trovare: e sapete perch'e? perch'e si era dimenticato di farglieli.

12

coll’animo risoluto

с решительным видом

Allora lo prese per la collottola, e gli disse tentennando minacciosamente il capo:

– Andiamo subito a casa. Quando saremo a casa, non dubitare che faremo i nostri conti [13] !

Pinocchio, a questa antifona, si butt`o per terra, e non volle pi`u camminare. Intanto i curiosi e i bighelloni principiavano a fermarsi l`i dintorno e a far capannello [14] .

Chi ne diceva una, chi un’altra [15] .

13

faremo i nostri conti – мы с тобой рассчитаемся / я с тобой поквитаюсь

14

far capannello – столпиться

15

Chi ne diceva una, chi un’altra – кто говорил одно, кто говорил другое

– Povero burattino! – dicevano alcuni – ha ragione a non voler tornare a casa! Chi lo sa come lo piccherebbe quell’omaccio di Geppetto!..

E gli altri soggiungevano:

– Quel Geppetto pare un galantuomo! ma `e un vero tiranno coi ragazzi!

Insomma, il carabiniere rimesse in libert`a Pinocchio, e condusse in prigione quel pover’uomo di Geppetto. Il quale, non avendo parole l`i per l`i [16] per difendersi, piangeva come un vitellino, e nell’avviarsi verso il carcere, balbettava:

16

l`i per l`i – сразу / сейчас же

– Sciagurato figliolo! E pensare che ho penato tanto a farlo un burattino per bene! Ma mi sta il dovere! Dovevo pensarci prima!..

Quello che accadde dopo, `e una storia cos`i strana da non potersi quasi credere, e ve la racconter`o in quest’altri capitoli.

4. La storia di Pinocchio col Grillo-parlante, dove si vede come i ragazzi cattivi hanno a noia di sentirsi correggere da chi ne sa pi`u di loro

Vi dir`o dunque, ragazzi, che mentre il povero Geppetto era condotto senza sua colpa in prigione, quel monello di Pinocchio se la dava a gambe gi`u attraverso ai campi, per far pi`u presto a tornarsene a casa; e nella gran furia del correre saltava greppi altissimi, siepi di pruni e fossi pieni d’acqua, tale e quale [17] come avrebbe potuto fare un capretto inseguito dai cacciatori.

17

tale e quale – ни дать ни взять

Giunto dinanzi a casa, trov`o l’uscio di strada socchiuso. Lo spinse, entr`o dentro, e appena ebbe messo tanto di paletto, si gett`o a sedere per terra, lasciando andare un gran sospirone di contentezza.

Ma quella contentezza dur`o poco, perch'e sent`i nella stanza qualcuno che fece:

– Cr`i-cr`i-cr`i!

– Chi `e che mi chiama? – disse Pinocchio tutto impaurito.

– Sono io!

Pinocchio si volt`o, e vide un grosso grillo che saliva lentamente per il muro.

– Dimmi, Grillo, e tu chi sei?

– Io sono il Grillo-parlante, e abito in questa stanza da pi`u di cent’anni.

– Oggi per`o questa stanza `e mia, – disse il burattino – e se vuoi farmi un vero piacere, vattene subito.

– Io non me ne ander`o di qui, – rispose il Grillo – se prima non ti avr`o detto una gran verit`a.

– Dimmela e spicciati.

– Guai a quei ragazzi che si ribellano ai loro genitori, e che abbandonano capricciosamente la casa paterna. Non avranno mai bene in questo mondo; e prima o poi dovranno pentirsene amaramente.

– Canta pure, Grillo mio, come ti pare e piace: ma io so che domani, all’alba, voglio andarmene di qui, perch'e se rimango qui, avverr`a a me quel che avviene a tutti gli altri ragazzi, vale a dire [18] mi manderanno a scuola, e per amore o per forza mi toccher`a a studiare; e io di studiare non ne ho punto voglia.

– Povero grullerello! Ma non sai che diventerai da grande un bellissimo somaro?

– Chetati, Grillaccio del mal’augurio! – grid`o Pinocchio.

18

vale a dire 

то есть / значит

Ma il Grillo invece di aversi a male di questa impertinenza, continu`o con lo stesso tono di voce:

– E se non ti garba di andare a scuola, perch'e non impari almeno un mestiere, tanto da guadagnarti onestamente un pezzo di pane?

– Vuoi che te lo dica? – replic`o Pinocchio, che cominciava a perdere la pazienza. – Fra i mestieri del mondo non ce n’`e che uno solo [19] che veramente mi vada a genio [20] .

– E questo mestiere sarebbe?

19

ce n’`e che uno soloиз них только одно

20

mi vada a genio – мне нравится

– Quello di mangiare, bere, dormire, divertirmi e fare dalla mattina alla sera la vita del vagabondo.

– Per tua regola – disse il Grillo-parlante con la sua solita calma – tutti quelli che fanno codesto mestiere, finiscono quasi sempre allo spedale o in prigione.

– Bada, Grillaccio del mal’augurio!..

– Povero Pinocchio! mi fai proprio compassione!..

– Perch'e ti faccio compassione?

– Perch'e sei un burattino e, quel che `e peggio, perch'e hai la testa di legno.

A queste ultime parole, Pinocchio salt`o su tutt’infuriato e preso di sul banco un martello di legno, lo scagli`o contro il Grillo-parlante.

Forse non credeva nemmeno di colpirlo; ma lo colse per l’appunto nel capo, tanto che il povero Grillo ebbe appena il fiato di fare cr`i-cr`i-cr`i, e poi rimase l`i stecchito e appiccicato alla parete.

5. Pinocchio ha fame e cerca un uovo per farsi una frittata; ma sul pi`u bello, la frittata gli vola via dalla finestra

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый