Приключения Сэмюэля Пингля
Шрифт:
Мне очень понравилось "дерево путешественников". В парке была целая батарея таких деревьев. Верхушка этого высокого дерева представляет собой огромный веер из длинных двурядных листьев, похожих на пальмовые. Но это не пальма, а дерево семейства банановых. Воздух парка был напоен сильным ароматом, как в парфюмерном магазине. Буйно росли .высокие, тропические травы - среди них имбирь, кардамон, ваниль. Огромные причудливые орхидеи пленяли фантастическими очертаниями цветов, пахнущих как тысяча откупоренных флаконов с лучшими духами. Ваниль оказалась тоже из семейства орхидных. Этого я не знал.
Часть парка сохранялась в первобытной неприкосновенности дикого тропического леса. Здесь было очень много пальм и ни одного хвойного растения. Пальмы источник благосостояния туземцев. Пальмы дают пищу финики, и кокосовые орехи, и строительный материал, и волокна, В индийской поэме "Брахарадж" перечислено свыше трехсот пятидесяти способов использования пальм для блага человека. Я видел пандусовые пальмы с воздушными корнями, мускатники, магнолии, многочисленные виды лавров, агавы и юкки. Длинные побеги лиан, протянутые от дерева к дереву, образовывали непроходимые чащи, в которых раздавались крики прыгающих по веткам обезьян и пение самых разнообразных птиц.
Особо сильное впечатление произвел на меня бенгальский баньян из семейства фикусовых. Птицы разносят семева баньяна и оставляют их на ветвях деревьев. И вот сначала баньян начинает расти высоко на другом дереве, не касаясь земли, подобно тому, как иногда на развалинах вырастает березка или осинка. Позднее баньян из своего ствола выпускает длинные воздушные корни. Они, изгибаясь, свешиваются сверху, как толстые змеи. Коснувшись земли, они прочно укрепляются в ней и превращаются в мощные колонны, подпирающие колоссальную шатровую крону баньяна. Первоначальное дерево, давшее семечку баньяна приют, уже сгнило, и остается гигантское произведение флоры, под которым свободно могут расположиться несколько высоких хижин - бунгало.
Ничто на первый взгляд не говорило о смертельных опасностях, таящихся здесь. В этой прекрасной тишине было интересно созерцать -величественную красоту деревьев, роскошь трав и цветов.
Но среди них были огороженные змеятники, где жили всевозможные виды змей. Те, которые морли ползать по деревьям, находились в запертых клетках. Остальные за изгородями, и их можно было свободно наблюдать.
Мильройе предложил мне служить сторожем в парке.
Я согласился. Он сам несколько раз показал мне, как надо обращаться с пресмыкающимися.
Он, мисс Лиз и я надевали высокие резиновые сапоги и вооружались особыми палками с расщепом на конце. Профессор, как азартный охотник, залезал в заросшие травой дебри. Надо было выискивать воры, шар под камнями, и выманивать змей наружу. Расщепом палки голову гада прижимали к земле, покуда он извивался, крепко брали его за загривок и стряхивали в брезентовый мешок. Профессор проделывал все это очень ловко. Мисс Лиз не отставала от него. Мне тоже не хотелось показать себя трусишкой. И профессору понравилось, что с первого же сеанса ловли змеи, плодившихся в парке на свободе, я не обнаружил страха.
Мне удалось поймать двух красноватых змеек, и я усердно старался вытащить из-под камня третью.
– Пингль, вм набрели на гнездо делиофиса, - сказала, приблизившись ко мне, мисс Лиз.
– Не совсем понимаю вас, - почтительно ответил я, смотря в блестящие черные глаза Лиэ.
– Но это же делиофисы, - улыбнулась Лиз почти ласково.
– И вы не боитесь?
– Бояться? Страх, по-моему, пережиток, мешающий людям расправляться с природой, - скромно ответил я, повторив слова, когда-то слышанные мною от Повелителя гиен.
Лиз помогла мне освоиться с моей необычной должностью. Маленький подвижный китаец Ли чистил по утрам дорожки в парке, потом мы отбирали змей того сорта, какой заказывал профессор, и несли эти сокровища, шипевшие в закрытых корзинах, в лабораторию. Там, насколько я мог понять, Мильройc и Лиз собирали яды и как-то их обрабатывали. Во всяком случае, из Рангуна каждую неделю приезжал небольшой грузовой автомобиль и увозил аккуратно упакованные ящики с ампулами. На ящиках были написаны адреса получателей - Aмериканскиx фирм по изготовлению лечебных препаратов.
Как-то раз я принес в лабораторию полную корзину змей лахеанс. Профессор милостиво кивнул мне.
– Только сейчас был разговор о вас, Пингль. Я говорил мисс Лиз о вас как о смышленом и смелом человеке.
Девушка исследовала пинцетом пасть какого-то гаденыша, которого держала в левой руке.
– Не находите ли вы, Пингль, что вам следует несколько ближе познакомиться с обитателями парка?
– спросила она.
– С большим удовольствием!
– горячо ответил я.
– Она даст вам несколько уроков, Пингль, - сказал профессор.
– В школе графства вас, вероятно, на уроках биологии занимали разговорами о жуках и бабочках? усмехнулся он.
– Я окончил младшее отделение в Дижане,-с достоинством произнес я.
– Тем лучше, - одобрил профессор.
– Хотя и там, думаю, вы мало что слыхали о змеях.
На следующее утро Лиз пришла в парк и спросила:
– Клетки готовы, Пингль?
– О да, мисс! Доброе утро.
– Сегодня у нас первый урок, - строго сказала девушка.
– Пройдемте в южную часть парка.
Мы шли по широким песчаным дорожкам, залитым солнечным светом. Тугие листья кактусов лениво лежали на горячих скалах, покрытых голубыми и розовыми лишайниками. Лиз остановилась около камня, оплетенного тонколистными лианами.
– Нам придется выбрать из парка всех взрослых муссуран. Они так размножились, что скоро съедят всех наших лахезис. Я покажу вам, как обращаться с муссуран. Они не ядовиты, но могут укусить. Выделения из железок годятся как растворитель для других концентрированных ядов.
Лиз деловито надела толстые змееловные перчатки и быстро столкнула с места камень. Под ним зашипели притаившиеся гады.
Часа полтора мы охотились в парке, хватая коричневых, белопузых муссуран и сажая их в тростниковые клетки. Потом отдали их Ли уничтожить.