Приключения Томека на Черном континенте
Шрифт:
– Ура! – крикнул Томек, который уже тосковал о веселом боцмане. – Идем скорее их встречать!
XIV
Тень мухи цеце
Доставая с помощью Томека из чемодана праздничный костюм, боцман Новицкий говорил:
– Когда корабль приходит в порт, экипаж, прежде чем сойти на берег, надевает парадную форму, потому что людей, как-никак, встречают везде по одежке. Сразу видно, что бугандийцы культурный народ, хотя большинство граждан ходит в хламидах, а то и в козьих шкурах. Дикари не приветствовали бы нас так торжественно. Если они это делают,
– Нам надо спешить, потому что в полдень нас ждет аудиенция у молодого кабаки, – вмешался Томек.
– Спешить – людей смешить! Но ты, браток, не бойся, я буду скоро готов. Взгляни-ка, что делает дядя Смуга.
Томек на цыпочках вошел в соседнее помещение. Быстро вернулся и обрадованно сказал:
– Дядя Смуга все еще спит, но горячки у него нет – лоб совсем холодный. Может быть, эти шаманы действительно помогли? Маккой говорил, что они умеют приготовлять разные противоядия.
– Чудак этот секретарь кабаки, – заметил моряк.
– Папа считает, что он очень разумный человек. Думаю, папа прав, потому что Маккой много знает о Польше.
– Наверняка разумный, если твой уважаемый батюшка так утверждает, ведь он обо всем рассуждает так, словно читает по книжке.
– Скорее, скорее! Катикиро прийти уже за белый буано, – позвал Самбо, вбегая в хижину. – Белый буана идти к кабака и говорить ему очень много. Они уже ждут.
– Посмотри-ка, браток! У бугандцев нет часов, а пунктуальность не хуже, чем у дежурного трубача Мариацкого костела в Кракове, который с такой точностью трубит каждый час, что по его трубе можно проверять любые, самые лучшие часы.
– Вы говорите, что у них нет часов? – удивился Томек.
– Конечно, ведь нельзя сделать часы из мелких частей такими толстыми пальцами.
– Вы опять шутите, а там нас уже ждут. Идем скорее!
Они вышли из хижины и присоединились к ожидавшим их Вильмовскому и Хантеру, около которых стояли масаи с подарками для кабаки и его министров. Во главе торжественного шествия занял привычное место Самбо с польским флагом, а за ним – охотники, в обществе катикиро и Маккоя.
Дворец кабаки был окружен высокой оградой, сплетенной из слоновой травы. У ворот стояла большая печь, сложенная из камней и глины, в которой слуги поддерживали постоянный огонь.
– Видимо, это царская пекарня? – сказал боцман, разглядывая оригинальную печь.
– Ш-ш-! – предостерегающе шепнул Маккой. В этой печи день и ночь горит «святой огонь кабаки», который угасает только в момент смерти царя.
– А Томек говорил, что ваш молодой кабака принял христианство,вполголоса сказал моряк.
– Томек сказал правду, но следует помнить, что в Уганде верных сзывают на богослужение не колоколами, а звуками тамтамов...
– Черта с два разберешься со всем этим, – пробурчал в сердцах боцман и сконфуженно умолк.
Бугандский царек жил в примитивно построенном деревяннном дворце. Кабаке Дауди Хва минуло всего девять лет. Сейчас он сидел на возвышении, покрытом шкурами леопарда, украшенном стеклянными бусами и птичьими перьями. Одежда царя состояла из белой накидки. В правой руке он держал покрытое резьбой древко копья. Звероловы подошли к оригинальному трону. Молодой
– Ваш секретарь, Маккой, сообщил нам, что вы, ваше величество, симпатизируете полякам, поэтому я хочу преподнести вам дар из Польши. В день моего отъезда из Варшавы в Австралию дядя подарил мне серебряные часы. На крышке виднеется барельеф, представляющий вид Старого города, очень прошу вас принять эти часы в дар от меня.
Говоря это, Томек достал из кармана свои любимые часы и протянул их кабаке. Дауди Хва не совсем понял быструю речь Томека, но Хантер, побуждаемый Вильмовским, помог Томеку. Он перевел слова мальчика на местное наречие. Царь протянул руку за подарком.
– Скажите ему, что если завести часы вторым ключиком, они играют как куранты, – воскликнул Томек.
Хантер даже крякнул, но как-то перевел слова Томека. Звероловы облегченно вздохнули. Молодой царь рассматривал часы с большим интересом. Он передал министру свое копье, потом, указав на прикрепленные к часам два ключика, сказал по-английски:
– Покажи мне, как их заводить!
Томек приблизился к кабаке, завел часы, а когда послышался тихий звон, Дауди Хва обрадованно захлопал в ладоши и сказал:
– Большое спасибо! Очень красивые часы. Я возьму их с собой в Англию, когда поеду туда в будущем году в школу.
– Вот интересно, я тоже учусь в Англии. Может быть, мы там встретимся, – ответил Томек.
Боцман Новицкий весело слушал беседу мальчиков, но Вильмовский и Хантер сидели, как на горячих угольях. Еще немного, и был бы нарушен торжественный церемониал царской аудиенции. Вероятно, катикиро тоже опасался этого, потому что многозначительно кашлянул. Дауди Хва взглянул на него и сразу же стал серьезным, словно вспомнил вдруг свою важную роль.
– Ты должен прийти ко мне один. Я хочу поговорить с тобой о школе,сказал он, подмигнув Томеку.
– Хорошо, я обязательно приду, – обещал Томек и вернулся к своим товарищам.
Кабака кивком головы подозвал катикиро. Премьер-министр немедленно подошел к нему. Они о чем-то пошептались, после чего катикиро объявил Томеку, что у кабаки есть специальный ловчий, умеющий дрессировать диких животных, кабака дарит Томеку двух молодых ручных гиппопотамов и приказывает своему придворному ловчему принять участие в охоте белых путешественников.