Приключения Томека на Черном континенте
Шрифт:
XV
Во мраке джунглей
После памятной встречи с мухой цеце Томек опять надел меховые хвостики на свой шлем и принудил Динго носить защитную сбрую. Остальные путешественники закрыли головы марлевыми сетками, которые, ниспадая на плечи, защищали шею от неожиданных, предательских укусов насекомых.
По дороге путешественникам все чаще стали встречаться наглядные последствия широкого распространения мухи цеце. Построенные в низких местах негритянские деревушки совершенно обезлюдели. Их жители перешли на возвышенности, куда не залетала несущая смерть муха. В некоторых деревнях приходилось встречать людей, больных
Наши путешественники не на шутку были встревожены эпидемией сонной болезни. Ехать пришлось по ночам, выбирая места дневных стоянок на возвышенности. Хантер и Смуга уверяли, что муха цеце не нападает после заката солнца, но когда караван ночью проходил вблизи болот, путешественники страдали от бесчисленных туч комаров.
Томек ежедневно наблюдал за поведением осла, укушенного мухой цеце. Мальчик опасался, что вопреки заверениям старших у осла появятся признаки болезни. Но осел и не думал болеть. С философским спокойствием он щипал траву и как ни в чем не бывало усердно нес свою долю багажа экспедиции. Томек уже начал успокаиваться, как вдруг боцман заметил странные симптомы у своей лошади. Из ее глаз и носа текла липкая жидкость. Едва взглянув, Хантер заявил, что это последствия укуса мухи цеце. Конь перестал есть и стал худеть. Не желая смотреть на мучения молча страдающего животного, боцман пристрелил его из винтовки. Веселый моряк опечалился не только потерей друга, но и тем, что теперь ему пришлось идти пешком. Однако он быстро успокоился, говоря, что теперь ему удобнее спасаться от укусов мухи цеце, так как нет нужды больше заботиться о бедной кляче.
Стремясь как можно скорей пройти территорию, зараженную мухой цеце, охотники совершали длинные и быстрые переходы, благодаря чему вскоре оставили за собой озеро Георга. Через несколько дней они уже подходили к основной цели своего путешествия. Вдали, между озерами Альберта и Эдуарда, виднелась на горизонте горная цепь, за которой текла река Семлик. Она соединяла оба озера и, таким образом, входила в бассейн Белого Нила. На западном берегу этой реки начинались девственные джунгли Итури. Там звероловы решили охотиться на горилл и окапи.
К горной цепи Лунные горы, называемой на языке банту Рувензори, они подошли на закате. Путешественники были совершенно согласны, что нельзя придумать лучшего названия этим горам. Зубчатые очертания их вздымались над горизонтом и как бы плавали среди серо-стальных облаков над вершинами вечно зеленых деревьев. Темно-синяя окраска горных склонов и их острых граней ясно выделяла горную цепь на фоне светлого неба, когда заходящее солнце бросало на нее пылающие лучи из-за узких серебристых облаков. На землю спустилась ночь. На усыпанное звездами небо выплыл полный лик луны, которая медленно двигалась над горными вершинами, названными ее именем, словно хотела увидеть свое отражение в ледниках, сползающих с высоких гор.
Из саванны то и дело доносился глухой топот бегущих антилоп и рычание львов, насыщающихся своей добычей. Томек до рассвета не мог заснуть: он вслушивался в голоса, долетавшие из джунглей Черного континента, которые наполняли его сердце неизвестной ранее тревогой.
В небольшой негритянской деревушке Катве, на берегу озера Эдуарда путешественникам пришлось застрелить еще две лошади. Не было смысла ожидать мучительной смерти животных, у которых появились симптомы сонной болезни. В самой деревушке Катве несколько десятков
В конце дня Хантер остановил караван на пологом берегу озера. Пугливые фламинго сразу же всполошились и предупредили обитателей джунглей о присутствии людей. Не успели охотники оглянуться, как огромное стадо антилоп с громким топотом умчалось в степь. Бродя среди зарослей папируса, охотники поднимали с земли тучи птиц. Вдруг Хантер остановился и показал рукой в сторону гладкого водного зеркала.
– Стойте тихо и смотрите, – шепнул он.
Сперва они услышали фырканье и звуки, похожие на хрюканье свиней и одновременно на мычание коров, потом увидели мясистые, заостренные уши, выпуклые глаза и широкие ноздри. Это гиппопотамы осторожно высовывали свои огромные головы из воды. Гневно фыркая, они приближались к берегу. Охотники были убеждены, что осторожные и зоркие животные заметили их присутствие, потому что гиппопотамы стали вдруг погружаться все глубже и глубже, так что над водой были видны только их глаза. Однако спустя некоторое время они вновь появились на поверхности озера. Гиппопотамы медленно выходили из воды, желая выбраться на берег.
В ожидании дальнейших событий охотники прятались среди стеблей папируса. Была пора, когда гиппопотамы выходят из воды в поисках пищи. Хантер надеялся, что они выйдут на сушу вблизи убежища охотников. Охотники услышали громкое фырканье и хрюканье. Томек осторожно высунул голову.
– Вы только посмотрите, – шепнул он, толкая боцмана в бок.
Животные погружали бесформенные головы в воду у самого берега в поисках водорослей. Они так бушевали, что вода становилась мутной от ила. Потом гиппопотамы поднимали головы, держа в пасти охапки вырванных с корнем растений.
Хантер жестом пригласил Смугу следовать за собой. Они тихо вышли из кустов. Бесшумно подошли к самому берегу озера. В этот момент в метрах пятнадцати от них из воды вышел гиппопотам. Его выпуклые глаза сразу же заметили людей. Гиппопотам громко фыркнул и стал спускаться под воду, но охотники уже подняли оружие. Первым выстрелил Хантер, секундой позднее нажал спуск Смуга. Мощный корпус бегемота погрузился в воду. Остальные гиппопотамы сразу же скрылись.
Вильмовский, Томек и боцман подбежали к стрелкам.
– Промахнулись, уважаемые господа! – воскликнул боцман, потешаясь над неудачей друзей. – Вы уж, наверно, губы облизывали, мечтая о жарком, а придется обойтись пустыми мечтами.
– Почему вы так думаете, боцман? – спокойно спросил Хантер.
– Потому что вы оба промазали!
– Бьюсь об заклад на бутылку настоящего ямайского рома, что обе пули попали животному точно между глаз, – ответил Хантер, подражая образной речи боцмана.
– Вот еще! Легко биться об заклад, когда толстяк канул как камень в воду. Попробуй теперь проверить точность ваших выстрелов.
– Вы ошибаетесь, завтра гиппопотам всплывет на поверхность воды и мы легко проверим, кому из нас придется поставить бутылку рома, – уверенно ответил следопыт.
– Пожалуй невозможно, чтобы такая тяжесть сама всплыла наверх, – возразил Томек.
– Невозможно? Я почти уверен, что всплывет. Это зависит лишь от того, был ли бегемот сыт. Корм, которым набит огромный желудок животного, станет бродить и накопившиеся газы выбросят бегемота на поверхность, – сообщил Хантер.