Прикосновение Фейри
Шрифт:
Полковник Файрсвифт прищурился.
— Ну и?
— Думаю, я оставлю так, — сказала я, улыбаясь. — Мне нравится постоянно иметь при себе частичку Неро.
Я надеялась выглядеть милой и влюблённой по уши, но полковник Файрсвифт посмотрел на меня так, словно я была какой-то сексуальной извращенкой, которую заводили укусы. Полагаю, лучше так, чем если он осознает, что я не пользуюсь магией фейри, потому что её у меня нет. Это действительно превращалось в проблему, а ведь я всего несколько дней скрывала свои странности с повышением, а точнее, с его отсутствием. Мне нужно с этим разобраться. Пока меня
И мне нужно сменить тему. Я вытащила спелую красную виноградинку из рукава куртки.
— Ты что делаешь? — потребовал полковник Файрсвифт, когда я провела рукой над виноградинкой.
— Увидите.
Магия рябью прокатилась по виноградинке, превращая её в подвеску Майи. У полковника Файрсвифта отвисла челюсть. Он уставился на меня с разинутым ртом. Он совершенно лишился дара речи.
— Что такое? — я сверкнула улыбочкой. — У меня что-то в зубах застряло?
— Ты украла подвеску у Уиндстрайкера.
— Конечно. Я же сказала, что я была на миссии. Так что я превратила свою виноградинку в имитацию подвески и подменила ею настоящую подвеску.
Когда Неро поймал мою ладонь, я уже уронила настоящую подвеску в форме виноградинки в свой рукав. А Неро получил виноградинку в форме подвески. Жалко, что он поймал меня прежде, чем я успела подменить два других артефакта.
Неро на другом конце комнаты наблюдал за мной. Он держал в руке виноградинку и смотрел на неё с очень кислым видом. Покачав подвеской, свешивавшейся с моих пальцев, я послала ему воздушный поцелуй.
— Ты ещё коварнее, чем я думал, — сказал полковник Файрсвифт. — Твои мошеннические навыки можно подрезать и отполировать, чтобы они хорошо послужили Дознавателям.
— Вы никогда не думали о том, что мои методы потому и работают, что их не подрезали и не полировали?
— У меня для тебя как раз есть задание, — продолжал он, словно я ничего и не сказала.
Я не потрудилась указывать ему на то, что я не Дознаватель, и что у меня всё ещё есть время отвертеться от этой должности. Он слишком занят планированием моего бесперспективного будущего, чтобы слушать.
— Солдаты Легиона, — голос Фариса заглушил болтовню в зале. — Ваше следующее испытание вот-вот начнётся.
Глава 17
Зеркало Мечтательницы
Я после прошлого испытания дух не перевела, а теперь пришло время следующего? Когда всё это закончится, я просплю неделю.
— В этот раз испытание будет другим, — сообщил всем Фарис. — Это будет игра. Я знаю, что все вы знакомы с игрой в Легион.
Легион — это карточная игра, которую создатели преподносили, как правдоподобную имитацию Легиона Ангелов. На игровых картах изображались все виды сверхъестественных существ, а также все ранги Легиона от низшего новобранца до архангела. На ангельских картах изображались настоящие ангелы. Тот, кто рисовал иллюстрацию Неро, дал ему тело почти такое же отменное, как в реальности; а также до нелепости длинный меч, которым никто не сумел бы управлять, сколько бы у них ни было магии.
— Это игра острых умов, а не магии. Она покажет, кто вы на самом деле внутри, — слова Фариса звучали прямо-таки зловеще. — Давайте посмотрим, из чего вы сделаны.
Он показал на единственное светящееся зеркало в зале.
Оно перенесло нас в роскошную комнату отдыха, полную редких и дорогих коллекционных предметов. В четыре стены было встроено несколько уютных каминов, и в каждом из них пылал яркий радужный огонь. Перед самым крупным камином спал огромный кошачий зверь, который лениво похрапывал. Кот был весьма подобающим питомцем для Богини Колдовства.
Остальные игроки подозрительно посмотрели на зверя-кота и обошли его стороной, но только не я. Я подошла ближе. Конечно, кот выглядел как монстр, но он не вёл себя как монстр. Он был таким спокойным и ласковым, даже покладистым. Я мягко погладила его по голове. Он моргнул синими глазами и замурлыкал как обычный домовой кот в несколько раз меньше его.
Позади кота Атан Вековечный встал возле большого круглого стола с четырнадцатью стульями.
— Теперь положите на стол предметы богов, которые находятся в вашем распоряжении, — сказал он. — Команда, победившая в каждом раунде, забирает один артефакт.
Вот тебе и провернула хитрый фокус, чтобы украсть предмет Неро. Не стоило утруждаться. Теперь мы всё равно отдавали все свои предметы.
Полковник Файрсвифт положил подвеску Майи и расчёску Зариона на стол. Неро положил рядом с ними бинокль Алериса и корону Валоры. Наконец, генерал Спеллсмиттер достал из кармана куртки тонкое серебряное зеркало и положил к четырём другим предметам. Должно быть, это предмет Меды.
— Вы будете играть в партнёрскую версию карточной игры Легиона, — сказал Атан. — Ваш напарник по команде будет вашим партнёром. Чтобы исключить возможность мошенничества, все ангелы-телепаты, присутствующие в комнате, сейчас выпьют зелье, которое заблокирует ваши способности к чтению мыслей.
На столе ждали шесть стопок с темной жидкостью. Все ангелы, кроме Харкера, выпили по одной из них. Харкер был новым ангелом, который ещё не получил способность Шёпота Призрака.
Всю эту тренировку я чувствовала себя чужаком. В этот момент я осознала, что не одна такая. Как и я, Харкер не происходил из наследной семьи Легиона. И как и у меня, его магический уровень был ниже его соперников. Я гадала, что он чувствовал по этому поводу. Чувствовал ли он себя так же не к месту, не в своей тарелке, как и я? По выражению его лица я не могла сказать. Каменное лицо ангела ему удавалось на ура.
— Теперь у вас есть пять минут наедине со своим партнёром, чтобы спланировать стратегию, — сказал Атан, как только шесть ангелов опустошили свои стопки.
Открылись семь дверей, каждая из которых была расположена между двумя каминами. Каждая команда прошла в одну из этих дверей.
***
Через пять минут планирования стратегии на бешеной скорости, мы с полковником Файрсвифтом вернулись в комнату с множеством магических каминов и заняли места друг напротив друга за круглым столом. Шесть других команд сделали то же самое. Харкер сел справа от меня, Джейс — слева. Учитывая всех психопатов, сидевших за столом, мне могло повезти меньше. Эти двое мне хотя бы нравились. И ни один из них не хотел меня убить.