Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью
Шрифт:
— Давай для начала закажем, что ли, пиццу пепперони, — неуверенно проговорила Дина.
— Спустись на землю, — сказала Джейд. — Запомни — держать рот на замке и просто слушать. Я сама во всем разберусь.
Через минуту к ним вышла высокая темноволосая женщина в белой шелковой блузе и зеленой юбке, едва прикрывавшей колени. Ее элегантный облик идеально вписывался в изысканную обстановку ресторана.
— Чем могу служить? — спросила она.
— Мы ищем работу, — сказала Джейд. Женщина
— Вас прислало агентство?
— Да, — соврала Джейд.
— У нас есть только одна вакансия, — сказала женщина. — Мистеру Фарберсону нужен помощник.
— Вообще-то работу ищу я, — вывернулась Джейд. — Подруга пришла со мной просто за компанию.
— Мне показалось, вы сказали… ладно, не будем об этом, — сказала женщина. — В принципе, вы слишком молоды, но, с тех пор как на прошлой неделе уволилась наша мисс Моррисон, нам приходится трудновато. Вы умеете печатать и вести бухгалтерию?
— Конечно, — уверенно сказала Джейд.
— Тогда пойдемте со мной, — сказала женщина. — Заполните анкету.
Джейд обернулась и подмигнула Дине. Девушки вслед за женщиной, минуя кухню ресторана, вышли в маленький коридор. Женщина, постучавшись в закрытую дверь, позвала:
— Мистер Фарберсон?
— Мне казалось, он работает только вечером! — испуганно воскликнула Джейд.
— Он загружен работой, — пояснила женщина. — Потому-то ему и нужен помощник в вечернее время. — Она постучала еще раз.
Дина и Джейд переглянулись. Дине хотелось повернуться и убежать, но не успела она ничего сказать, как дверь открылась.
На пороге стоял человек с перебитым носом. Это был мистер Фарберсон.
Незнакомец в маске.
— Да? — рыкнул он басом.
— Одна из этих девушек хочет занять место Линды, — сказала женщина. — Ее прислало агентство.
— Вот как? — только и сказал мистер Фарберсон, окидывая взглядом Джейд, потом повернулся к Дине. Дина обмерла.
Фарберсон не спеша оглядел их и наконец поинтересовался: — Сколько вам лет?
— Мне девятнадцать, — соврала Джейд. — У меня бизнес-сертификат Коммерческой школы.
— Вот как? — снова сказал мистер Фарберсон. Дину беспокоила его немногословность. — Что ж, можете заполнить анкету.
Дина вздохнула с облегчением.
— Присаживайтесь, — сказал мистер Фарберсон, указывая на два потертых стула. Он швырнул Джейд бланк анкеты. — Заполняйте. Я вернусь через несколько минут. — Он повернулся к высокой женщине. — Пойдем, Кэти, — проговорил он. — Перед приездом Эрни нужно сделать инвентаризацию вин.
Мистер Фарберсон и женщина вышли и закрыли за собой дверь. Дина и Джейд переглянулись.
— Невероятно, — выдохнула Дина.
— Успокойся, —
Она шагнула к большому, заваленному бумагами столу мистера Фарберсона. Дина подошла к ней.
— Что мы ищем? — спросила она.
— Не знаю, — призналась Джейд. — Что-нибудь. Нужно узнать как можно больше об этом Фарберсоне.
— Какой бардак! — поглядывая на кипы документов, заметила Дина, беря наугад одну из бумаг. — График работы.
Джейд заглянула в листок.
— Смотри, мистер Фарберсон работает в субботу два раза в месяц, — воскликнула она. — Значит, в прошлую субботу его здесь не было!
— Это, конечно, интересно, но ничего не доказывает, — сказала Дина. — Джейд, это бесполезно. Что ты надеешься…
— Тише! — шикнула Джейд. — Смотри дальше!
Девушки стали рыться в бумагах, просматривая документы и кладя их на то же место, чтобы мистер Фарберсон не заподозрил, что они копались у него на столе. Но им не удалось найти ничего, что имело бы отношение к самому мистеру Фарберсону или его жене. Дина посмотрела на часы. Прошло почти десять минут. Джейд нахмурилась и стала один за другим выдвигать ящики стола.
— Быстрее, — торопила ее Дина. — Он вот-вот вернется.
— Сама знаю, — сказала Джейд. — Нужно найти… Подожди-ка. У меня идея.
— Надеюсь, это не займет много времени.
— Когда моя мама хочет что-нибудь спрятать — ключи, например, — она прилепляет их скотчем ко дну ящика… — Она снова стала выдвигать ящики и ощупывать дно.
— Быстрее! — шепнула Дина. — Интересно, с какого возраста люди умирают от инфаркта?
Остался последний ящик.
Дина услышала в коридоре шаги и приглушенный бас мистера Фарберсона, звавшего какого-то Эрни.
— Джейд!
— Ага! — ликующе воскликнула Джейд, шаря рукой по дну ящика. — Постой-ка. Кажется, я что-то нашла. — Торжество ее сменилось разочарованием. — Это просто жвачка.
Покачав головой, она задвинула ящик, и тут взгляд ее упал на лежавший на столе запечатанный конверт. Письмо от туристического агентства Темной Долины. Она взяла его в руки, и тут скрипнула дверь.
Джейд поспешно сунула конверт в карман, и едва она успела сесть на место, вошел мистер Фарберсон. Дина заставила себя взглянуть ему в лицо. И похолодела.
— Ну, ладно, — прорычал Фарберсон с искаженным злобой лицом. — Поиграли — и хватит. Я сразу же все понял, как только вас увидел!
Глава 15
— Вы слышали меня? — повторил мистер Фарберсон. — Я сказал, что знаю, кто вы.
Джейд первая обрела дар речи.