Примечания к прозаическим произведениям
Шрифт:
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 14 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Ефремова (т. 2, 1873, стр. 499).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI. заметка к неосуществленному замыслу произведения, посвященного теме крепостного крестьянства.
<4>. Сюжет трагедии («Молодой человек в России»)
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 22 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 249).
Датируется 1830
<5>. Эпитафия плодовитого писаки
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 7 (тетрадь VII), л. 1.
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1882, № 2, стр. 172).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VII.
<6>. «В следующей сатире»
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 7 (тетрадь VII), л. 2.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Ефремова (т. 2, 1873, стр. 497).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VII. Заметка содержит замысел следующего после нее в тетради стихотворения «Булевар».
<7>. «Написать записки молодого монаха»
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 10 (тетрадь X), л. 38 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I. стр. 258).
Датируется 1831 годом по нахождению в тетради X.
Набросок плана, до некоторой степени осуществленного в поэмах «Исповедь» и «Мцыри».
<8>. «Написать шутливую поэму»
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 11 (тетрадь XI), л. 4.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. 1, стр. 258).
Датируется 1831 годом по нахождению в тетради XI. В заметке отражен интерес Лермонтова к народному творчеству, о чем он писал в заметке 7 «Наша литература»; ср. заметку 12 «При дворе князя Владимира».
<9>. Memor: перевесть в прозе
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 11 (тетрадь XI), л. 4.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 258).
Датируется 1831 годом по нахождению в тетради XI. «The Dream of Lord Byron» — стихотворение Байрона «Сон», строки из которого были взяты Лермонтовым в качестве эпиграфа к «Странному человеку». В тексте «Странного человека» говорится, что одно из стихотворений Арбенина является подражанием «The Dream Байронову». Прозаический перевод «Сна» Лермонтовым осуществлен не был или не сохранился.
«miss Alexandrin» — Верещагина Александра Михайловна (о ней см. примечание к письму № 12).
<10>. Memor: написать трагедию: Марий, из Плутарха
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 11 (тетрадь XI), л. 7.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 258).
Датируется 1831 годом по нахождению в тетради XI. Запись представляет собою план исторической трагедии в пяти действиях, оставшийся неосуществленным. По-видимому, Лермонтов собирался написать трагедию в духе Шекспира. Об этом можно судить по плану 5-го действия, где к сыну Мария является тень его отца, подобно тени отца Гамлета. В том же 1831 году в письме № 4 к М. А. Шан-Гирей Лермонтов восторженно отзывается о «Гамлете», в частности о сцене появления тени короля. Возможно, что Лермонтову было известно о том, что жизнеописания Плутарха послужили источником нескольких исторических трагедий Шекспира.
Марий, из Плутарха — биография римского консула Гая Мария (154—85 до н. э.) по многократно издававшемуся на разных языках сочинению Плутарха. Одним из полных русских переводов было издание: «Плутарховы сравнительные жизнеописания славных мужей. Перевел с греческого Спиридон Дестунис» (СПб., 1818, ч. VI, стр. 110–238).
Силла — римский диктатор Луциний-Корнелий-Феликс Сулла (138—78 до н. э.). Наименование Силла Лермонтов заимствует из вышеуказанного перевода книги Плутарха.
Цинна — римский консул Люций Корнелий Цинна.
Антоний — ритор. «Он был дед триумвира Марка Антония. Цицерон, который слушал его, удивлялся его красноречию» (см. выше «Плутарховы сравнительные жизнеописания»).
<11>. Memor: прибавить к «Странному человеку»
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 11 (тетрадь XI), л. 7.
Впервые опубликовано в Соч, под ред. Дудышкина (т. 1, 1862, стр. 664).
Датируется 1831 годом по нахождению в тетради XI. Замысел этой сцены остался неосуществленным.
Строка 13. Белинский — персонаж драмы «Странный человек».
<12>. «При дворе князя Владимира»
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 11 (тетрадь XI), лл. 7 об. — 9; текст зачеркнут.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Введенсрого (т. 4, 1891, стр. 292–294).
Датируется 1831 годом по нахождению в тетради XI.
Запись представляет собой подробный план фантастической сказки или поэмы, который впоследствии был отвергнут поэтом; текст вычеркнут.
<13>. Написать поэму «Ангел смерти»
Печатается по автографу—ИРЛИ, оп. 1, № 11 (тетрадь XI), л. 9.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 258).
Датируется 1831 годом по нахождению в тетради XI, но ранее сентября — времени написания поэмы «Ангел смерти».
Запись представляет собой сжатый план поэмы.
<14>. Memor: написать длинную сатирическую поэму