Примерные девочки
Шрифт:
Все общество сидело на крыльце. Толстая, красная от жары госпожа Фичини торжественно высадилась из коляски. Ее маленькие глазки гордо светились: она думала, что все ахнут, увидев ее пышное платье, толстые голые руки, шляпку с разноцветными перьями, рыжие волосы и золотую тесемку с брильянтами на прыщеватом лбу. Она не без тайного удовольствия отметила на других дамах простые платья. Госпожи де Флервиль и де Розбур были в черных платьях из тафты [6] , волосы их были очень просто и мило зачесаны, на голове никаких украшений. Гостьи тоже были в простых
6
Т а ф т а – тонкая шелковая ткань.
7
К и с е й н ы й – сделанный из кисеи, тонкой хлопчатобумажной ткани.
– Вот и я! – провозгласила госпожа Фичини, вылезая из коляски и демонстрируя толстую ногу, обутую в атласные полусапожки под цвет платью и с кружевными бантиками. – Вот и я с Соней, как святой Рох [8] со своей собакой.
Вслед за ней показалась и Соня, сначала заслоненная мачехиным платьем, но вовсе не нарядная: на ней было толстое белое коленкоровое [9] платье рубашечкой, подвязанное белым пояском. Девочка напряженно сложила ручки на животе.
8
С в я т о й Р о х – католический святой, получивший известность как защитник от чумы; его всегда сопровождал верный пес.
9
К о л е н к о р о в ы й – сделанный из коленкора, простой хлопчатобумажной ткани.
– Сделай реверанс, – приказала ей госпожа Фичини. – Пониже! Я плачу танцмейстеру по десять франков за урок, чтобы он учил тебя кланяться, ходить и хорошо держаться. Что за глупая манера складывать руки на животе!
– Здравствуй, Сонечка, – сказала госпожа де Флервиль, – беги к детям. Как вы нарядны сегодня, – обратилась она к госпоже Фичини, чтобы та позабыла о падчерице. – Мы все так просто одеты, и вы, право, напрасно трудились.
– О, тут труда никакого нет. Надо же таскать старые платья в деревне.
И госпожа Фичини хотела сесть на кресло возле госпожи де Розбур, но платье было так широко, а юбки так туго накрахмалены, что кресло отодвинулось назад, и госпожа Фичини очутилась на полу.
Все прыснули со смеху. И невозможно было удержаться, видя, как юбки растопырились и обнаружили две толстые ноги, одной госпожа Фичини дрыгала, а другая лежала неподвижно, точно тумба.
Госпожа де Флервиль, видя, как растянулась госпожа Фичини, удержалась кое-как от смеха и подошла,
Втроем они насилу подняли госпожу Фичини, она раскраснелась, сердилась не столько на то, что упала, сколько на общий хохот, и жаловалась, что вывихнула ногу.
Соня благоразумно отошла в сторону, пока дамы помогали ее мачехе. Когда все утихло и пришло в порядок, она потихоньку попросила Камилу выйти в другую комнату.
– Куда ты хочешь идти? – удивилась Камила. – Мы сейчас будем обедать.
Соня вместо ответа отняла руки от живота – оказалось, она прикрывала ими огромное пятно от кофе.
– Я хочу отмыть это, – тихонько проговорила она.
– Как тебе удалось так перепачкаться в коляске? – так же тихо спросила Камила.
– Это не в коляске, а утром за завтраком. Я опрокинула на себя чашку кофе.
– Отчего же ты не переменила платье?
– Маменька не позволила. С тех пор как я свалилась в прудик, она мне велела носить такие платья рубашечкой, и чтобы я носила их три дня.
– Няня должна бы заметить это пятно и погладить тебе платье.
– Маменька запретила, и няня не смеет.
Камила потихоньку подозвала Мадлен и Маргариту, все четверо вышли. Они побежали в свою комнату, там Мадлен взяла воду, Маргарита – мыло, и стали мыть, тереть, пока пятно не исчезло. Но теперь платье было мокрым, и Соня прикладывала к мокрому месту руки, пока оно совсем не просохло.
Затем дети спустились в столовую, там как раз в это время садились за стол. Госпожа Фичини немного прихрамывала, она была довольна общим вниманием к ее ноге и оставила в покое Соню, которая, пользуясь этим случаем, ела за четверых.
После обеда все общество пошло гулять. Пошли в сад, госпожа де Флервиль показала новый сорт груш, очень больших, отличного вкуса. Дерево было еще молодое, и на нем было всего четыре груши.
– Через неделю они еще подрастут и полностью созреют, – сказала госпожа де Флервиль. – Тогда, господа, милости просим попробовать.
Приглашение было принято, гости пошли дальше, осматривая плодовые деревья и цветы.
Соня шла сзади с Камилой, Мадлен и Маргаритой. Вкусные груши соблазняли ее, ей очень хотелось их попробовать. Вот только как это устроить? Все увидят!
«Надо отстать от остальных! – подумала она. – Но как отделаться от Камилы, Мадлен и Маргариты? Они никогда не оставляют меня одну».
И тут Соня почувствовала, что у нее развязалась подвязка. Отлично! Вот и предлог!
И, остановившись возле соблазнительной груши, она стала поправлять подвязку, украдкой поглядывая на остальных девочек.
– Что ты делаешь? – спросила Камила, вернувшись за подругой.
– Поправляю подвязку, развязалась.
– Хочешь, я помогу тебе?
– Нет, нет, не надо, я лучше сама поправлю.
– Тогда я подожду тебя.
– Не нужно, ступай, пожалуйста. Ты мне мешаешь! – нетерпеливо проговорила Соня.
Камила удивилась ее раздражительности и пошла к Мадлен и Маргарите. Не успела она отойти, как Соня протянула руку, схватила грушу, сорвала ее и положила в карман. Потом она сорвала и вторую грушу, но тут Камила повернулась и увидела, как Соня быстро спрятала что-то в карман. Послушной и честной Камиле даже в голову не пришло, что у нее на глазах был совершен дурной поступок.