Примерные девочки
Шрифт:
– Тогда поедем в белый домик к Люси, – высказалась Мадлен.
– Это слишком близко, туда мы и так часто ходим пешком, – заметила Соня.
– Послушайте, я кое-что придумала, надеюсь, все останутся довольны, – утешила девочек госпожа де Флервиль.
– Ну же, маменька, расскажите, пожалуйста! – сгорала от нетерпения Камила.
– Если взять седьмого осла…
– Что же веселого в том, что осел будет без седока!.. – начала было Маргарита.
– Не торопись, дорогая, на седьмого
– Отчего же не кушать за столом? – не унималась Маргарита. – Неужели на осле удобнее?
Все развеселились. Осел, заменяющий стол, показался такой смешной картиной, что хохот долго не прекращался, даже сама Маргарита рассмеялась.
– На осле мы завтракать не станем, – сказала госпожа де Флервиль, – мы поедем в дальний лес, а на осле только повезем съестное. Мы позавтракаем где-нибудь на поляне, на травке.
– Чудесно! Чудесно! – закричали девочки, хлопая в ладоши и прыгая. – Какая чудесная выдумка! Надо расцеловать маменьку!
– Очень рада, что угодила вам, – сказала госпожа де Флервиль, шутливо защищаясь от облепивших ее детей. – Теперь надо заказать холодный завтрак и семь ослов.
Дети побежали к Лизе, сообщить о поездке и пригласить ее на прогулку.
– Спасибо, детки, что вспомнили про меня и приглашаете ехать, – сказала Лиза, целуя их, – только у меня много работы. Если только я не понадоблюсь госпожам, так лучше останусь дома работать.
– Какая работа? – удивилась Мадлен. – У вас спешного ничего нет.
– Надо закончить ваши голубые поплиновые платья, а еще воротнички, рукавчики, юбочки, рубашечки…
– Довольно, довольно! – прервала ее Маргарита. – И это вы все одна переделаете?
– А кто же? Уж не вы ли?
– Мы будем помогать вам! – предложила Камила.
– Спасибо! Отличные будут помощницы – все перепортят! – засмеялась няня. – Нет-нет, у каждого свое дело. Вы веселитесь, бегайте, прыгайте, завтракайте в лесу, а мое дело – работать. Да я уж и стара, чтобы бегать по лесам.
– Однако на балу вы отлично танцевали! – заметила Соня.
– Так то другое дело, надо было ноги поразмять! Но право, дети, не упрашивайте меня ехать, мне вовсе не будет весело. Няня есть няня, я не дама, живущая на доходы, у меня есть дело, и мне следует работать.
Серьезный тон Лизы заставил детей прекратить уговоры, они поцеловали няню и побежали рассказать о ее отказе матерям.
– Отказавшись ехать с нами завтра, – сказала госпожа де Флервиль, – Лиза доказала, что у нее есть такт, ум и сердце. Она поступила очень деликатно и этим лишь подтвердила мое убеждение, что лучше ее няни не найти. У Лизы действительно много работы, и если она поедет, то не успеет всего сделать. И вы же первые будете недовольны.
Дети не настаивали и стали
– Господи! Как долго тянется утро! – пожаловалась Соня после двухчасовых жалоб и позевываний.
– Через полчаса будем обедать, – ответила Мадлен.
– А потом еще целый вечер! Когда же наступит завтра?
– После сегодня, – насмешливо заметила Маргарита.
Ее слова задели Соню за живое.
– Я и без тебя знаю, что сегодня – не завтра, а завтра – не сегодня…
– И что завтра – завтра, а сегодня – сегодня, – засмеялась Маргарита.
– Ты говоришь глупости! И считаешь себя умнее всех…
– Но не умнее тебя? – хитро прищурилась Маргарита. – Что ты хочешь этим сказать?
– Я вовсе не это хотела сказать, – рассердилась Соня. – Вы всегда переиначиваете мои слова и заставляете меня говорить глупости…
– А зачем же ты их говоришь?
– Маргарита, Маргарита! – с упреком посмотрела на младшую подругу Камила.
– Милая Камила, прости меня, я виновата, – спохватилась та, – только Соня бывает порой так… такие знаю, как сказать.
– Скажи: «так глупа», не стесняйся, – буркнула Соня.
– Да нет же, Соня, я вовсе не думала называть тебя глупой, ты только немного… нетерпелива.
– В чем же выразилась моя нетерпеливость?
– Ты два часа зеваешь, не можешь посидеть смирно, скучаешь, смотришь на часы, беспрестанно твердишь, что день никогда не кончится…
– Что же тут дурного? Только я говорю вслух, а вы все то же думаете про себя.
– Вовсе нет, мы ничего такого не думаем! Ведь я правду говорю, Камила? Правда, Мадлен?
– Мы старше, мы умеем ждать, – Камила была несколько смущена.
– А я младше всех. Но разве я не жду? – живо подхватила Маргарита.
– О, мы знаем, что ты – совершенство, умнее всех на свете, лучше всех на свете, – и Соня присела в шутливом реверансе.
– И что, стало быть, ничуть на тебя не похожа! – не осталась в долгу Маргарита.
Госпожа де Розбур рисовала в соседней комнате и слышала весь разговор. Обычно она не вмешивалась в разговоры детей, предоставляя детям самим рассудить, кто прав, кто виноват. Но тут, видя, что друзья готовы поссориться, вошла к ним.
– Маргарита, ты начинаешь приобретать дурную привычку смеяться над всем, говорить колкости, которые обижают и сердят. Оттого, что Соня меньше твоего умеет скрывать свое нетерпение, ты наговорила ей множество дерзостей и рассердила ее. Это дурно, я огорчена этим. Я думала, моя Маргариточка умнее и добрее.
Маргарита кинулась на шею матери:
– Простите вашу Маргариточку, не огорчайтесь! Я вижу, что вы правы, и вперед не буду доводить себя до упреков.
Потом она подошла к Соне.