Принадлежащая медведю
Шрифт:
Когда она, наконец, взяла себя в руки, ее голова лежала на плече Берна, а он держал ее дрожащее тело, чтобы она не упала на землю.
— Прости, — она икнула.
— Хочешь рассказать нам шутку? — Спросила Джулия. — Мне бы не помешало посмеяться.
Берн покачал головой.
— Эм, нет. Это только для нас двоих.
Слава Богу, Себастьян и его свита выбрали этот момент, чтобы подойти. Берн поставил Дженну на ноги и встал.
— Берн, мы чудесно провели вечер. Мы собираемся уйти прямо сейчас.
— Большое
Внедорожник Себастьяна стоял у богато украшенных передних дверей, один из его волков, очевидно, подогнал автомобиль. Его охранники окружили их на крыльце, и Дженна, Берн и Себастьян разделили этот момент.
Себастьян впервые посмотрел на Дженну.
— Ты, моя дорогая, прекрасная леди и будешь прекрасной парой Главы. Спасибо, что позволили мне участвовать в вашей церемонии. Он поцеловал ее в обе щеки, и на этот раз Берн не зарычал.
Затем он повернулся к Берну, взгляд, которым они обменялись, был долгим и полным скрытого смысла. Дженна могла только гадать, чем они делились через их связь.
— Спокойной ночи, брат, — сказал он, обнимая Берна.
— Спокойной ночи, брат мой, — ответил Берн.
Дженна могла поклясться, что глаза обоих мужчин были подозрительно на мокром месте, когда они разошлись, хотя она была уверена, что они оба будут это отрицать.
***
Наконец, все разошлись, и в доме стало тихо. Дженна и Берн сидели в гостиной, уютно устроившись на диване перед потрескивающим огнем, потягивая горячий шоколад и отдыхая от дневного стресса.
Берн поиграл локоном ее волос.
— Ты готова позвонить родителям? — Спросил он.
Дженна прижалась ближе и тихо вздохнула.
— Да, наверное.
— Ты ведь не нервничаешь, правда?
— Нет, не совсем так. Волнуюсь, немного нервничаю. Я знаю, что мама и папа будут любить тебя. Где моя сумочка? — Она подняла голову, чтобы осмотреться.
Берн вытащил телефона из чехла на ремне.
— Мой телефон прямо здесь, просто используй его. Тогда я сохраню их номер, — сказал он с улыбкой.
— Точно, — Дженна взяла телефон и набрала номер.
Мать ответила на втором гудке.
— Дом Рэйн. Чем я могу вам помочь? — Незнакомый номер заставил говорить ее официальным тоном.
— Привет, мам, это Дженна.
— Дженна! Откуда ты звонишь? Все в порядке?
— Успокойся, мам. Все отлично. Я звоню с… телефона жениха.
— Жених! Ты сказала…? Бартон! Тащи сюда свою задницу, твоя дочь только что сказала, что у нее появился жених!
Ее отец взял другую трубку.
— Малышка, это ты?
— Нет, папочка, это твоя вторая дочь. Конечно, это я. Как поживаешь?
— В полном порядке. Что это я слышу о женихе?
— Я помолвлена! Его зовут Берн Хэлмс, он здесь, он хотел бы поговорить с вами.
Дженна
— Здравствуйте, мистер и миссис Рэйнс. Приятно с вами познакомиться. Жаль, что мы не встретились лично, но это скоро произойдет. Я очень люблю вашу дочь, мы уже спарились и поженимся, как только все уладим.
— Спарились? — Сказал Бартон. — Я так понимаю, ты оборотень?
— Да, сэр. Я — медведь гризли. Глава клана.
— Хорошо, тогда ты никогда не причинишь вреда моей дочери.
Берн вытянул телефон и посмотрел на него, из всех ответов, которые он себе придумал, этот даже не приходил на ум.
— Нет, сэр. Я бы никогда не навредил своей Дженне. Я умру, чтобы защитить ее.
Бартон рассмеялся.
— Ты меня неправильно понял, сынок. Ты думаешь, как оборотень. Я знаю, что ты будешь держать ее в физической безопасности, но я имел в виду, что ты никогда не причинишь ей эмоциональной боли. Никогда не изменишь ей, не сваляешь дурака, как эти тупые молодые панки, которым нельзя доверять настолько, насколько это только возможно.
Кассандра вмешалась.
— Не могу дождаться встречи с тобой, Берн. Мы планировали приехать на Рождество, но, возможно, мы перенесем приезд и приедем на День Благодарения. А ты как думаешь? Бартон, ты мог бы поехать?
— Посмотрим, Кики. Где моя дочь, она подслушивает?
— Я здесь, папа, — сказала Дженна, Берн держал телефон, чтобы они оба могли слышать.
— Я так счастлив за тебя, детка. Если твоя мать добьется своего, а ты знаешь, что она это сделает, мы будем у вас в ноябре, но поговорим с тобой в следующее воскресенье.
— Мы любим тебя, — сказали родители.
— Я тоже вас люблю, — сказала Дженна, и они оба повесили трубку. Берн положил телефон обратно в чехол на поясе, а Дженна положила голову ему на плечо. — Все прошло хорошо.
— Да, это так. Твоему отцу, похоже, все равно, что ты спарилась с оборотнем.
— Я же говорила, что он не против.
— Я знаю, но должен сказать, что у меня были свои сомнения.
Дженна села и посмотрела ему в глаза, в которых отразилась боль многолетних предрассудков. Она наклонилась и нежно поцеловала его в губы, проведя пальцами по его лохматым каштановым волосам.
В течение долгих минут они нежно ласкали и целовали, страсть взяла верх над ласками. Руки Дженны путешествовали по мускулистой спине Берна, постоянно перемещаясь, изучая его тело.
Руки Берна запутались в кудрях Дженны, удерживая ее голову на месте для поцелуев. Когда они, наконец, отодвинулись друг от друга, он прислонился лбом к ее лбу и глубоко вдохнул ее запах.
— Я люблю тебя, моя пара.
— Я тоже тебя люблю, мой большой медведь, — сказала она. Они немного отдохнули, а потом задвигались. — Мне неприятно это говорить, но я лучше пойду домой. Элис ждет, и завтра школьный день.