Принц Альве. Сборник сказок
Шрифт:
Потом он остановился и стал прислушиваться. Если только учитель проснётся! Наверно, он бросится за ним с розгой в руке. Принцу Альве так стало страшно при этой мысли, что он со всех ног пустился бежать. Он не оборачивался ни направо, ни налево, а бежал всё вперёд и вперёд. Он слышал, как дворцовая стража окликнула его, но не остановился. Летел он без шапки с развевающимися волосами и горящими щеками. Он остановился только тогда, когда пробежал довольно далеко по дороге густым лесом. Там он прилёг на мох около большой упавшей сосны и крепко заснул.
Немного погодя он проснулся
Лошадиный топот раздавался всё ближе и ближе. Вдруг принц увидал старый дуб с большим дуплом внутри и решил спрятаться там. Он сжался, как только мог, и влез в дупло.
И как только успел он влезть в дупло, всадники проехали мимо дерева. Они разъехались и обыскали весь лес. Много раз тот или другой из них проезжал мимо дуба, в котором сидел, согнувшись, принц Альве. Но он сидел очень тихо и не шевелился, совсем как маленькая мышка в своей норке. Через некоторое время всадники поскакали дальше; в лесу стало совсем тихо.
Наконец принц Альве осмелился вылезти из своего убежища. Спина его болела, голова на свежем воздухе кружилась, и он был голоден как волк. Но он был так рад, что он на воле, и просто ликовал.
Солнце стояло высоко на небе, и принц понял, что время обедать. Он набрал в лесу ягод, разбил камнем несколько орехов, которые нашёл в дупле. Орехи собрала, вероятно, какая-нибудь белка в запас себе на зиму; принцу Альве орехи пришлись очень кстати.
«Ах, как вкусно обедать на камне в лесу с высоким синим небом над головой! Это совсем не то, что есть с золотых тарелок за столом у короля», – думал принц Альве. Потом он напился воды из чистого ручейка и пошёл дальше. Немного погодя пришёл он на берег озера и увидал, что далеко от берега плавает какой-то мальчишка и брызгает ногами. На берегу лежало платье мальчика. Принц подошёл и поглядел на платье. Оно было черно от сажи, и принц понял, что мальчик, купавшийся в озере, был трубочист. Вот хороший случай обменяться платьем с мальчиком! Принц сделается весёлым трубочистом, а тот мальчик – принцем.
Альве поспешно переоделся в камышах в платье трубочиста. Новое платье было как раз по нему, и принц был очень доволен своей выдумкой.
В это время настоящий мальчик-трубочист стал подплывать к берегу, и принц Альве бросился поскорей бежать. Сначала он полз по берегу, скрываясь за камышами, а когда отполз достаточно далеко, так что маленький трубочист не мог его видеть, побежал назад в лес.
Когда солнце зашло и в лесу стемнело, принцу Альве стало грустно. Домой ему не хотелось, но быть одному в лесу ночью, не имея чем утолить свой голод, было очень-таки неприятно. Он сел около дороги, чтобы подумать о своём положении.
«Угу, угу!» – вдруг услыхал он поблизости. Принц Альве обернулся и увидал сову, которая сидела недалеко от дороги на камне и внимательно его разглядывала.
– Кто ты? – спросил Альве.
– Я сова мудреца и живу в башне у мудреца на горе. Мой хозяин – самый учёный из всех людей сказочного царства.
– Это ужасно, – сказал принц Альве, – так он, стало быть, целый день читает старые, запылённые книги?
– Нет, – отвечала сова, – он читает по звёздам.
– Это, может быть, веселей, – сказал принц. – Могу я пойти с тобой к мудрецу? Тогда мне не придётся быть одному ночью.
– Пойдём, – сказала сова и полетела перед ним.
Дорога в гору была неровная, а принц Альве чувствовал себя очень слабым, так как был голоден и сильно устал.
– Далеко ещё идти? – спросил он сову.
– Иди же, иди!
– Нет, больше я не могу идти сегодня, – сказал принц, когда увидал поросшее травой местечко на одном из уступов горы. – Здесь я лягу и завтра утром пойду дальше.
– Хорошо, утром ты придёшь, куда нужно, – отвечала сова. – Прощай, прощай.
– Прощай, – сказал принц Альве. – Попроси твоего хозяина в башне прислать мне немножко чего-нибудь поесть.
Была тёплая летняя ночь. Принц Альве закрыл глаза и спокойно заснул, положив голову на зелёную кочку.
Все колокольчики в траве начали звонить. Они закачали головками сначала тихо, потом всё скорей и скорей.
«Плинг-планг, плинг-планг-плинг», – раздавалось в тишине летней ночи. Колокольчики вызванивали танцы для эльфов, которые появились, порхая по лугам, такие лёгкие, тонкие, воздушные, как светлые облачка на синем небе. Эльфы прилетели и запели песню, танцуя вокруг принца Альве.
Мальчик-трубочист
Мальчик-трубочист подплыл к берегу и вышел из воды. Тут он сел на камень, чтобы солнышко его высушило. Когда он совсем обсох, он потянулся и встал, чтобы взять своё платье. Разделся он около большого камня, совсем близко от воды, и пошёл туда. Но что же это значит? Там не было его одежды, а лежало платье из великолепного красного бархата, какого трубочист никогда ещё не видал.
– Это похоже на колдовство, – сказал он. – Разве я не положил здесь на берегу мои грязные тряпки? А теперь их и след простыл, а вместо них тут такое великолепие. Или, может быть, я сплю? – Он поднял платье и стал его рассматривать.
– Ни у кого во всём сказочном царстве нет такого платья, кроме принца Альве. Да, это его одежда, и никого больше.
Трубочист стал оглядываться по сторонам. А где же сам принц? Чем больше он об этом думал, тем непонятней казалось ему всё дело. У него голова закружилась от мыслей, и он наконец пришёл к такому решению:
– Надену-ка я эту штуку, больше ведь мне ничего не остаётся делать.
И он надел платье принца.
– По правде сказать, я самый красивый мальчик-трубочист, который когда-нибудь жил на свете. Можно даже подумать, что сам принц вышел из дворца и гуляет здесь.