Принц Альве. Сборник сказок
Шрифт:
Пока он так расхаживал и жеманился в новом платье, он вдруг увидал издали королевскую стражу, которая подъезжала к нему. Он так испугался, что со всех ног бросился бежать. «Они думают, что я украл платье, и едут, чтобы меня схватить», – подумал он.
От страха он даже не заметил, что бежит как раз по дороге к королевскому дворцу. Когда он выбежал из леса и увидал прямо перед собой дворец, ему ничего больше не оставалось, как взобраться на крышу и спрятаться там за трубу.
В это самое время королева с Голубоглазкой гуляли в саду. Она была так огорчена, бедная королева! В глазах её было горе, и такое же горе было во
Все горевали, кроме Голубоглазки. Она, как всегда, была весела. Она гладила по щекам королеву, ласкалась к королю и всё время говорила:
– Он вернётся. Альве скоро опять будет с нами.
Трубочист выглянул на минутку из-за трубы; солнце заиграло на его красном платье, и Голубоглазка увидела его.
– Вон он там! Альве вернулся! – закричала Голубоглазка и захлопала в ладоши.
Королева взглянула на крышу, и лицо её засияло.
– Сходи же, Альве! Тебя не накажут, только сойди скорей! – кричала королева и протягивала к нему руки.
Король тоже подошёл и стал манить мальчика. А Голубоглазка кричала изо всех своих сил:
– Скорей, скорей! Только будь осторожен и не упади с крыши!
Трубочист слышал, как его звали, и видел, как они все ласково его манили. Он понял, что его приняли за принца Альве, и счёл более благоразумным сойти и рассказать, как было дело.
Быстро, как кошка, спустился он по жёлобу, стал перед королевой и поклонился ей так низко, что его маленький нос почти касался земли. Между тем королева поняла свою ошибку. Голубоглазка молчала, а король с горя так ударил трубочиста, что тот кубарем покатился по земле.
– Ах, обманщик! – закричал король. – Где взял ты платье принца Альве?
Наконец трубочист имел возможность раскрыть рот и начал рассказывать, как ему досталось платье принца Альве, а король, королева и Голубоглазка с удивлением его слушали.
– Альве обменялся платьем с трубочистом, – сказала королева и упала в обморок.
Теперь вспомнил король, как принц Альве, когда был маленьким мальчиком, просил, чтобы ему позволили быть трубочистом.
Потом король отдал приказ, чтобы все трубочисты со всего его царства были приведены к нему. Трубочисты проходили мимо него длинной вереницей; все они были одинаково черны и одинаково веселы, но принца Альве не было между ними, и никто ничего не знал о нём.
Маленький трубочист, которому пришлось снять платье принца, получил новую одежду трубочиста и все игрушки принца в придачу. Он никак не мог понять, почему принцу Альве захотелось быть трубочистом, а не принцем.
Башня мудреца
Принц Альве проснулся, потому что солнце ударило ему прямо в глаза. Он поднялся, сел и вдохнул свежий утренний воздух. Вдруг он увидал высоко в небе орла, который кружился над самой его головой. Очень было красиво смотреть, как большая хищная птица с распущенными крыльями тихо спускалась на землю. Орёл что-то держал в клюве, но принц Альве не мог хорошенько рассмотреть. «Вероятно, орёл поймал какого-нибудь зверька для своих детей, которые живут высоко на скале», – подумал принц.
Но каково же было удивление принца, когда он увидал, что орёл подлетает всё ближе и ближе к тому месту, где он сидит. Принц почти испугался, когда услыхал шум орлиных крыльев. Вдруг орёл раскрыл клюв и уронил свою ношу прямо на колени принца; потом стал величественно подниматься ввысь и скоро скрылся за скалой.
Принц Альве взглянул, что такое уронил орёл, и его удивлению не было границ. Это был узелок с хлебом, сыром и фруктами. Принц решил, что он должен благодарить за этот подарок старого мудреца, и начал есть с большим аппетитом. Он снова почувствовал себя сильным и бодрым и стал взбираться на гору. Дорога была неровная и очень трудная. Принц много раз падал, а раз ему пришлось ползти на четвереньках, чтобы не свалиться в пропасть.
Когда Альве дошёл наконец до двери башни, руки его оказались ободранными, и из них текла кровь, а башмаки его совсем изорвались. Дверь башни была отворена, и принц вошёл в неё. Внутри башни он увидал странное зрелище. Там было великое множество сов. Все они сидели совершенно неподвижно, глубоко задумавшись, каждая на своём месте. Принц начал было считать сов, как вдруг увидал старого человека с длинной седой бородой и совершенно белыми волосами. Старик сидел у стола, на котором были расставлены большие подзорные трубы и разложены карты. Старый учёный заметил принца и сказал:
– Принц Альве из сказочного царства, войди и скажи, зачем ты пришёл.
– Ты ли самый мудрейший из мудрых? – спросил принц, подходя.
Старик кивнул головой.
– В таком случае скажи мне, можно ли быть мудрым, не сидя постоянно в башне, как в тюрьме, и не читая старых, скучных книг?
Мудрец подумал немного.
– Изучай жизнь.
– Что это значит? – спросил принц Альве.
Старик поглядел на него испытующе.
– Видал ли ты когда-нибудь муравьёв? – спросил он наконец.
– Конечно, я их видал, – отвечал принц Альве.
– Но изучал ли ты их жизнь?
– Я знаю, что муравьи работают, – отвечал принц.
– Они делают ещё гораздо больше: у них всё так хорошо устроено, что и людям не сделать лучше. Знаешь ли ты, например, почему они делают муравейник таким круглым и острым?
– Нет, об этом я никогда не думал.
– Это сделано для того, чтобы, когда идёт дождь, вода стекала скорей со всех сторон.
– Это умно, – сказал принц Альве.
– Муравьи ведут войны, нападают и защищаются. У них бывают также разные игры: они играют в войну и борьбу, хватают друг друга за ноги или за щупальца, но не причиняют при этом ни малейшего вреда друг другу.
– В самом деле, ведь это очень забавно.
В следующий раз, как только я увижу муравейник, я остановлюсь и хорошенько погляжу, как они там живут.
– Погляди хорошенько, и ты узнаешь жизнь.
– Если так можно изучить жизнь, то это совсем не трудно, – сказал принц Альве.
– Видал ли ты, как люди смеются или плачут? – продолжал старик.
Принц от всей души засмеялся. Ведь это же был такой смешной вопрос.
Старый учёный не обратил внимания на его весёлость и продолжал: