Принц наемников
Шрифт:
Дверь открылась, и вошел капитан Роттермилл. Он слегка раскраснелся, как будто бежал.
— Сержант Билкис, в чем дело? Мадам Чанг, мои извинения!
Слава Богу!
— Ничего страшного, капитан. Спасибо.
— Билкис, чем, по-вашему, вы занимаетесь?
— Провожу предварительный допрос задержанной, сэр, — ответил Билкис.
— Сержант, ради Бога. Это главный администратор планеты!
— Это неважно, сэр. У нас достаточно улик…
— Улик, сержант?
— Да, сэр. В 15.48 подозреваемая, получившая распоряжение губернатора
— Милостивый Боже. Но миссис Чанг, конечно, не знала…
— Можете избавить меня от этой игры, капитан, — сказала Энн. — Хотя могу сказать, что у вас неплохо получается. Скажите, сержант, чем вы занимаетесь, когда не пугаете тетушек средних лет?
Билкис пожал плечами.
— Отрываю крылышки мухам, мэм? Энн засмеялась.
— Ну, ладно, капитан, в чем дело?
— Видите ли, у нас не было другого выхода, — сказал Роттермилл. — Сегодня днем — анализатор голосового напряжения, а эта комната оборудована управляемыми на расстоянии психологическими сенсорами.
— Вы меня поймали…
— Может, не лучшая формулировка, — сказал Роттермилл, — если вас интересуют юридические тонкости, но да, мы вас поймали. Однако в сущности это не входит в наши обязанности. Сержант, принесите нам что-нибудь выпить. Не хотите бренди, миссис Чанг?
— Капитан Роттермилл, бренди мне просто необходим.
— Хорошо. А теперь давайте будем откровенны друг с другом. Пока что об этом разговоре знаем только вы, я, сержант Билкис и капитан Алана.
— Капитан Кэтрин Алана?
— Конечно. Она свидетель. Если хотите, она присоединится к нам.
— Почему нет. Если ей все равно предстоит слушать?
— Очень хорошо. Итак, как я уже сказал, пока дело не зашло слишком далеко. И нет никаких причин, чтобы об этом узнал губернатор, если, конечно, вы этого не хотите.
— Ну… я предпочла бы не беспокоить его, — сказала Энн.
Роттермилл слегка улыбнулся.
— Совершенно верно. Так почему бы вам просто не рассказать нам все?
— Все о чем? — спросила Энн.
— Миссис Чанг, я не могу передать вас сержанту Билкису без согласия губернатора, и мне действительно не хочется сообщать ему об этом, но придется.
Открылась дверь, и вошла Кэтрин Алана. Она несла поднос с графином бренди и стаканами.
— Я считала вас милой, — сказала Энн Чанг. — Ведь это вас я видела сегодня у губернаторского дворца?
— О, предполагалось, что вы меня не узнаете, — ответила Кэтрин.
— Значит, вы уже тогда знали, — размышляла вслух Энн. — Ну, хорошо, что вы хотите знать?
— Начнем вот с чего: давно ли вы сотрудничаете
Энн рассмеялась.
— Легко ответить. Со вчерашнего дня, с трех часов. Роттермилл изумился.
Это на них подействовало!
— Полагаю, ваш босс в некотором затруднении, — обратилась Энн к капитану Алана. — Но это правда. Боюсь, если вы захотите меня перевербовать и использовать как двойного агента, ничего не выйдет. Видите ли, я не мятежница.
Роттермилл взглянул на свои слишком большие часы и нахмурился.
— Я вам верю. Тогда почему вы не сообщали губернатору важную информацию?
— Да, конечно, в этом весь вопрос. Я бы предпочла на него не отвечать…
— Миссис Чанг, — сказал Роттермилл. — Мы можем узнать. Но если мои люди примутся бродить вокруг губернаторского дворца, ничего не удастся сохранить в тайне. Не лучше ли для нас всех, если это останется между нами?
Энн вздохнула.
— Вероятно, вы правы. Можно мне немного бренди? Спасибо. Итак, все началось с просьбы о разрешении на отстрел динозавра…
Эверетт Мардон смотрел на людей в мундирах, стоявших у его двери.
— Позвольте кое-что выяснить. Миссис Чанг хочет, чтобы я отправился с вами в лагерь полковника Фалькенберга?
— Да, сэр, — ответил сержант. — Вот ее записка, и еще она прислала вам этот документ. Сказала, что вы его узнаете. Сказала, что он имеет отношение к выполнению обещания, которое она недавно дала вам.
Из другой комнаты послышался голос Алисии.
— В чем дело, Эв?
— Здесь люди, которых послала твоя мать, — сказал Эверетт. — Она хочет увидеть меня сегодня вечером.
— Что? Но мы же собирались играть в бридж у Хендерсонов!
Сержант кашлянул.
— Мне приказано провести все как можно менее официально, сэр.
— То есть у меня нет выбора? — спросил Эверетт. Военный пожал плечами.
— Понятно. Алисия, тебе придется позвонить Бренде и сказать, что мы не сможем прийти. Мне действительно нужно уходить.
— Хорошая мысль, — сказал сержант Билкис.
Алисия Мардон попыталась позвонить Бренде Хендерсон, но телефон не работал. Несколько минут спустя появился очень вежливый молодой техник. Он сказал, что потребуется какое-то время на ремонт, но он позаботится, чтобы Хендерсоны получили сообщение.
В зале совещаний полка у стола с картами собралось с полдюжины человек. Когда вошел Лисандр, губернатор Блейн вопросительно взглянул на полковника Фалькенберга.
Принц Лисандр установил расположение штаба противника, — сказал Фалькенберг.
Лисандр раскрыл рот, собираясь его поправить, но передумал.
— Правда? Поздравляю, ваше высочество. — Блейн снова повернулся к карте на столе. — Рошмон. Я знал, что Гирерды играют важную роль в этой неразберихе, но не подумал бы, что они так замараны. — Он пожал плечами. — Итак, теперь мы знаем, где они, возможно, прячут борлой. Но… как я понимаю, полковник, у вас нет возможностей взять это место штурмом.