Принц Полуночи
Шрифт:
Это встряхнуло Лутона.
— Черт побери, неужели?
— Да-да. А вы со всеми вашими камешками.
Лутон выругался.
— Грабители! Только этого не хватало.
— Моя рука — ваша, — произнес Эс-Ти, — я неплохо фехтую.
— Знаю. Видел, как вы дрались с беднягой Бейли в Блэкхите. Так, значит… Дэшвуд с вами разговаривал, не правда ли?
— Слухи, — сказал Эс-Ти. — только слухи. И я подумал… — Он помолчал и осторожно продолжал: — что стоит потратить немного времени.
Взгляд, брошенный на него Лутоном,
Интересно, помнил ли все это Лутон?
И еще, что за дело у Лутона теперь здесь? Что может привлечь и развлечь человека после стольких лет разврата?
— Выйдем, — предложил Лутон, — пройдемся по воздуху.
Эс-Ти с любопытством наблюдал, как Лутон, так привыкший к удобствам, надевает на себя верхнее платье и путешествует без камердинера и кучера.
Выйдя из таверны, Лутон стал осторожно переступать по двору, его высокие каблуки скользили по булыжникам.
— Расскажите, — он невозмутимо продолжил разговор, — где вы пропадали все эти годы?
— Путешествовал. — Эс-Ти немедленно повернул прочь от конюшни и Мистраля. — Пойдемте в эту сторону. Здесь дороги получше.
Лутон охотно следовал за ним.
— Были на континенте?
— Да. Франция, Италия. Немного в Греции.
— Я считал вас пропавшим. В Париже давно никто не упоминал вашего имени.
— Предпочитаю жить в деревне. Мне лучше на юге Франции, чем в Париже.
— Лион? Авиньон?
— И там, и там. В разное время.
— Я путешествовал по Провансу. Там около Люберона есть одна любопытная деревенька. Лакоста. Слыхали это название?
Осторожно-небрежный тон вопроса заставил Эс-Ти насторожиться.
— Кое-что слышал о некоторых необычных вещах, — солгал он небрежно. Трость поднялась, замерла и снова опустилась. Лутон оперся на нее.
— О каких именно?
Эс-Ти стал судорожно придумывать что-нибудь правдоподобное. Поглядел искоса на болота.
— Слухи называют их… противоестественными.
Ледяные глаза скрестились с глазами Эс-Ти. Лутон улыбнулся.
— А вы их так не называете?
Но Эс-Ти решил: втемную больше играть нельзя.
— Я только слышал разговоры.
Внезапно он вспомнил имя человека, который мог быть знаком с этим путешествующим англичанином-аристократом лутоновских наклонностей.
— Маркиз де Сад говорил об интригующих вещах. Вы с ним знакомы?
Это сработало.
Лутон бросил на него пронзительный жадный взгляд.
— Вы разговаривали с де Садом? — В его голосе зазвучало возбужденное облегчение. — Когда?
— Помнится, в ноябре, — теперь Эс-Ти полностью овладел вниманием собеседника, — он был очень стеснен, когда я видел его в последний раз.
— Стеснен? Кем?
Эс-Ти улыбнулся.
— Его невзлюбила французская полиция.
— Этого еще не хватало! Они его поймали?
Воспоминания о маркизе, припертом к стене Немо, рычащим в его искаженное ужасом лицо, заставило Эс-Ти отвести глаза в сторону.
— Когда я оставил его, милорд благополучно находился на савойской стороне границы.
— Боже мой! Я счастлив слышать это. Много месяцев мы не получали никаких известий о нем. Я просто изнервничался. Подумал, что он потерял вкус к этой затее. Хотя он так с ней носился. Но он ведь все еще с нами? Не так ли?
— Могу поклясться в этом. — Фальшивые клятвы давались Эс-Ти без малейшего угрызения совести.
— А вы? — Лутон с любопытством посмотрел на него. — Ваши правила позволят вам пройти весь путь до конца? Я не очень-то много о вас знаю, Мейтланд. Ваш брат был один из самых азартных людей, кого я знал, и всегда готов на любые бесчинства. Но вы появлялись и исчезали самым странным образом.
Эс-Ти пожал плечами.
— Мой брат был безумец.
Лутон нахмурил брови.
— Приношу свои извинения. Не следовало мне упоминать об этом.
— Мне все равно. — Эс-Ти облокотился на низкую стену. — Весь мир знал: он негодяй и убийца, разорил отца. Если бы ему шею не сломала шлюха, дело дошло бы до палача. Что из того? Я никогда не видел ни своего отца, ни его сына.
Слабая улыбка заиграла на губах Лутона.
— Вы чертовски спокойно об этом говорите.
— Может быть, я и сам слегка сумасшедший.
Лутон медленно кивнул, продолжая улыбаться.
— Это хорошо. Люблю сумасшедших. Мне нравился ваш брат — прекрасный, неукротимый зверь. Жаль, что он не смог удержаться в пределах рассудка.
— Пожалуй. Возможно, кровь нашего семейства проклята. Одна цыганка предсказала, что мне еще повезет, если кончу виселицей. — Эс-Ти скрестил руки на груди и, закинув голову, посмотрел в небо. — Но пока я еще собираюсь наслаждаться жизнью.
Лутон тронул его за руку.
— Присоединяйтесь к нам. Наша цель — достичь абсолютного наслаждения. Последний акт драмы. Можете себе представить, — бормотал Лутон, глядя ему в глаза с какой-то больной сосредоточенностью. — Последнее насилие. Окончательный грех перед Богом и людьми. Все остальное мы делали и теперь жаждем взойти на вершину возбуждения. Подумайте об этом, Мейтланд. Можете ли вы себе представить, каким острым будет наслаждение, если девушка под вами будет корчиться в предсмертных судорогах?