Принцесса Греза
Шрифт:
Так тихо все,
Что под ногою слышен легкий треск,
Когда случайно лилию раздавишь!
Третий пилигрим
Тсс... слушайте! Нет, только шум фонтана.
Четвертый пилигрим
Я хорошенько уж не знаю, где мы.
Считал ты, сколько зал прошли мы?
Первый пилигрим
Семь.
Второй пилигрим
Чудесные мозаики там были!
Четвертый пилигрим
А в клетках - видел? Золотые птицы!
Третий пилигрим
Ковры
Пятый пилигрим
А ты заметил мрачного колосса?
Третий пилигрим
Который в лица всем нам заглянул?
Еще бы!
Первый пилигрим
Тсс... Молчите! Это Рыцарь
Зеленых Лат, авантюрист опасный.
В это время по галерее проходит очень высокий Рыцарь
Зеленых Лат.
Второй пилигрим
(первому, тихо толкнув его локтем)
Молчи! Он здесь!
Третий пилигрим
(тихо, смотря украдкой на Рыцаря)
Весь в изумрудах шлем!
Четвертый пилигрим
А что за изумруд на рукоятке!
Рыцарь исчезает.
Второй пилигрим
(вздрогнув)
Он бродит точно призрак! Просто страшно!
Первый пилигрим
(продолжая рассказ)
Он интриган могучий и жестокий;
Здесь служит представителем Комнена,
Супруга нареченного принцессы.
Второй пилигрим
Так, значит, император Мануил
Ее жених?
Первый пилигрим
Да, и ревнивый очень;
Страшится гордый кесарь Византии,
Чтоб у него не отняли тайком
Любовь его прекрасной Мелисинды:
Он знает, что ему дано согласье
Благодаря политике - не сердцу,
И этот Рыцарь бдительным надзором
И днем и ночью все следит за ней,
И воспрещает доступ во дворец
Всем юношам и мужам молодым,
За исключеньем...
Третий пилигрим
Как же?.. Я ведь молод?
Первый пилигрим
За исключеньем самых некрасивых.
Четвертый пилигрим
На вид он страшной силой одарен!
Первый пилигрим
Ужаснейшей.
(Указывает на секиру.)
Никто не в состояньи
Поднять его секиры.
Второй пилигрим
Черт возьми!
Так, значит, этот юноша прекрасный,
На пристани просивший генуэзцев
К принцессе проводить его, рискует...
Первый пилигрим
И очень!
Третий пилигрим
Как безумный, он клялся,
Что даже Вельзевул не помешал бы
Ему достигнуть цели. И готов
Я биться об заклад - он сдержит слово.
Снова появляется Рыцарь. При последних словах он делает невольное движение и
быстро удаляется.
Первый пилигрим
Подслушивал!
Второй пилигрим
Пошел распорядиться,
Чтоб помешать проникнуть незнакомцу.
Первый пилигрим
(второму)
Глупец! Ты слишком был неосторожен!
Третий пилигрим
Э, полноте! Начальник генуэзцев
Недаром уж в свой дом его повел.
Скарчафико - хитрейшая лисица
Опасность от него предотвратит.
Не без причин желают генуэзцы
Другого кандидата ей в супруги
И Комнена боятся как огня.
Первый пилигрим
Сюда идут! Молчите! Слышу я
Аккорды лютни и виолы сладкой.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Соризмонда, затем Мелисина.
Соризмонда
(появляясь на лестнице перед закрытой
золотой дверью)
Друзья мои, сказала я принцессе,
Что все, из Антиохии иль Тира
Прибывшие сюда, - хотите вы
Перед отъездом на нее взглянуть.
Первый пилигрим
Да, чтобы в наших странствиях тяжелых
Нас ободрял ее прекрасный образ.
Соризмонда
Принцесса к вашей просьбе благосклонна.
Теперь обедню слушает она...
Колокол.
Сейчас она появится.
Герольд
Принцесса!..
Золотые двери растворяются, появляется Мелисинда, одетая в мантию, отягченную драгоценными каменьями, на голове жемчужная повязка. Вокруг нее
дети со снопами лилий.
Первый пилигрим
Она идет!
Второй пилигрим
О, как в ней дышит все
Нежданной красотой и обаяньем!
Третий пилигрим
Вся в жемчугах и лилиях она.
Четвертый пилигрим
Да, нас молва, друзья, не обманула:
Она затмила перлы и цветы!
Первый пилигрим
О да! Такою некогда Елена
Предстала старцам у ворот Троянских.
Мелисинда
(наверху лестницы)
Счастливые! Заутра в путь обратный
По глади вод, по глади необъятной
Корабль ваш быстро свой направит бег.
Дни пролетят, и, розами богатый
В тумане вам чертою синеватой
Покажется Прованса дальний брег,
И Франции блеснет вам небо вскоре...
(Спускается на несколько ступеней.)
О, если б мне, как птице, два крыла!..
О, если бы за вами я могла
Лететь туда, за голубое море!..
Заброшена судьбою на Восток,
Здесь дни свои безрадостно влачу я.
На чуждой почве выросший цветок
Невольно вянет и грустит, тоскуя.