Принцесса и медведь
Шрифт:
— Приползешь на бровях — шкуру спущу.
— Да ты что? — вскинул ладони Рагнар. — Да я ни в жизнь!
— Смотри у меня! А то будет как в прошлый раз!
— Я прослежу за тем, чтобы не было как в прошлый раз, — пообещал Бьорн, хватая друга за локоть. — Пойдемте уже!
По пути к дому ярла Виола с любопытством вертела головой по сторонам. Резные фигуры на крышах, витиеватый орнамент на столбах, разукрашенные щиты на стенах — все это придавало домишкам сказочный вид. Дорога поднималась в гору, и когда Виола оглянулась, перед ее взором открылся потрясающий
Надвигалась ночь, но в деревне все равно кипела работа. То и дело раздавался стук молотков и звонкие удары по наковальне. Пахло дымом, свежим хлебом и копченым мясом. Виола обратила внимание на несмолкающий плеск воды.
— Что это журчит? — полюбопытствовала она.
— Водяное колесо. Мельница, — пояснил Бьорн. — Кстати, тут я живу.
Он махнул рукой в сторону густого плетня, за которым стоял небольшой ладный домик, срубленный из сосновых бревен. Как и у остальных домов, его конек венчали перекрещенные деревянные головы — то ли волчьи, то ли медвежьи, а подпорки были изрезаны вычурными узорами.
— Крепкая изба, — заметил Рагнар. — Бьорн сам построил
— Конечно сам, — усмехнулся тот. — Правда мне помогал один рыжий обормот и еще пол Рюккена.
— Ну дык для этого и существуют друзья… Кстати, а вот и Главный Дом, — сообщил Рагнар.
Впереди на пригорке возвышалось строение, своими плавными обводами напоминающее перевернутый корабль. Выпуклая крыша, покрытая золотистым тесом, походила на корпус; выступающий резной конек рассекал ее надвое, словно киль; а косые подпорки вдоль стен смахивали на весла.
— Что это? Лодка? — недоуменно спросила Виола.
— Это корабль, а не лодка, — снисходительно заметил Рагнар. — Правда, похож? Видишь ли, девица, раньше хейдеронцы были великими мореплавателями.
— И где же они плавали? — усмехнулась она. — В горах, что ли?
— Почему сразу в горах? Наши предки приплыли сюда с далекого северного острова, который лежит в холодных водах недалеко от того места, где небесный купол смыкается с землей.
— Там по ночам в небе даже видны зеленые огни из чертогов Ньоруна, — добавил Бьорн.
— Да ну? — Виола недоверчиво подняла бровь.
— По крайней мере, так говорится в легенде, — пояснил Рагнар и продолжил: — Древние хейды строили быстрые корабли, на которых бороздили море и грабили прибрежные народы.
— С тех пор ничего не изменилось, как я погляжу, — хмыкнула Виола.
— Что поделать, — пожал плечами Рагнар. — Земли у нас неплодородные, там — лед, здесь — камень, а жрать-то что-то надо.
Виола промолчала.
— Жизнь на острове постепенно ухудшалась, — продолжил Рагнар. — Зимы становилась длиннее, лето — короче. Наши предки приносили жертвы богине Фриде, но впустую. Как-то раз лето вообще не наступило, снег лежал круглый год, и многие померли от голода. Тогда выжившие сели на корабли и поплыли искать новые земли. Путь был длинным и тяжелым. Мы нашли ваш материк случайно: несколько кораблей попали в шторм, и их отнесло далеко на юг. Судьба же остальных одному
— Ваши предки были не очень-то гостеприимны, — добавил Бьорн. — Мы пытались осесть в плодородных низинах, но на поселения постоянно нападали анги, так что пришлось убраться в горы.
— Захватчикам никто не рад, — сказала Виола. — Но, кто знает, если бы мы были дружелюбнее, то хейды просто-напросто смешались бы с ангалонцами, и стали бы единым народом.
— А ты, девица, совсем не дура, как я погляжу. — Рагнар одобрительно оттопырил нижнюю губу.
Тем временем они подошли ко входу в Главный Дом и, распахнув высокие резные двери, ступили внутрь. В просторном зале было шумно, дымно и многолюдно. Посередине пылал и потрескивал длинный очаг. С трех сторон его окружали столы, за которыми сидела куча народу. Резкий хейдеронский говор, раскаты смеха, стук посуды сливались в сплошное гудение.
После бани дико захотелось есть, и от ароматов жареного мяса рот тут же наполнился слюной.
— О, это мы удачно зашли! — обрадовался Рагнар, решительно направляясь к свободному месту.
Бьорн и Виола последовали за ним.
— Ба! Какие люди!
Виола подняла глаза — во главе стола сидел крепкий мужчина средних лет в богато украшенной одежде. Его темные спутанные волосы ниспадали до плеч, а густую бороду щедро посеребрила седина.
Шум в зале подозрительно затих, и Виола жутко смутилась под любопытными взглядами окружающих.
Бьорн и Рагнар поклонились.
— Ярл Сигизмунд.
Тот приветствовал их ленивым кивком головы и царственным жестом обвел рукой угощение.
— Садитесь, разделите со мной трапезу. Мне не терпится узнать, как прошли переговоры.
— Спасибо. — Бьорн и Рагнар перешагнули через длинную, застеленную шкурами скамью и уселись напротив ярла.
Виола осталась было стоять: она бы предпочла приткнуться где-нибудь в укромном уголке, чтобы не привлекать всеобщего внимания, но Бьорн дернул ее за руку, вынуждая сесть.
Ярл лишь мельком скользнул по ней взглядом и окликнул белокурую девушку, стоящую рядом с пузатым кувшином в руках.
— Эй, служанка! Налей-ка пива нашим дорогим гостям!
Та наполнила большие деревянные кружки и поставила их перед Виолой и ее спутниками.
Ярл поднял питейный рог. Разговоры тут же утихли, и все взоры устремились на него.
— Слушайте все, — сказал он. — Мои лучшие воины — Бьорн и Рагнар — вернулись с важного ответственного задания. Расскажите, удалось ли вам его выполнить?
— Э-э-э… не совсем, — смутился Рагнар.
— Граф Альберди отказался платить дань, — пояснил Бьорн.
Воцарилась зловещая тишина. Сигизмунд, прищурившись, выжидающе смотрел на Бьорна.
— Его люди напали на наш лагерь, — продолжил тот. — Многие из нас погибли в бою.
Молчание стало еще напряженней. Виола заметила среди присутствующих Ингвара. На его лице играла злорадная улыбка.
— Мне уже сообщили, — сухо бросил ярл. — Ты провалил переговоры и потерял большую часть дружины… Но, говорят, ты привез мне подарок?