Принцесса по приказу
Шрифт:
Голуби упорхнули в предусмотрительно открытое окно, вызвав бурю оваций среди простого народа. Окно сразу же закрыли, вновь погрузив зал в полутьму. Мне подумалось, что это освещение – прекрасная возможность для отравителя.
Откуда-то сверху раздалась музыка, я с первого взгляда и не заметила галерею, построенную специально для музыкантов.
– Белые коломены – символ мира и невинности помыслов, а также пожелание молодоженам иметь много детей, - Козимо улыбнулся мне. Как обычно, его глаза оставались холодными, - Это была моя идея.
– Мило и… неожиданно, - кивнула я. Рой как-то нехорошо посмотрел
Тем временем красивое тонкое сопрано в сопровождении арфы и скрипки поплыло по залу, иногда перебиваемое взрывами смеха: виночерпии уже вновь разлили фьён из огромных кувшинов. Мелодию вскоре подхватили лютни. Певица вместе с музыкантами пряталась где-то на галерее. Как я ни старалась ее увидеть, мне не удавалось.
За виночерпиями потянулись пажи, подносящие блюда. В основном мясо, приготовленное на вертелах. Принц, вгрызаясь в свиную ножку, рассказывал о новой поэме известного поэта. В ней говорилось о певце, сошедшем в мир теней в поисках своей возлюбленной, которая умерла от укуса змеи. Своим пением он так очаровал Владыку Теней, что тот согласился отпустить девушку. Условием было то, что певец не должен оборачиваться, пока не достигнет выхода из пещеры, но, увидев впереди солнечный свет, юноша не выдержал и обернулся. Его единственная любовь осталась в царстве теней. Козимо так поэтично описывал все страдания, пришедшиеся на долю нерадивого влюбленного, что дамы достали платки, чтобы вытереть слезы.
– Граф Алайстер, вы не находите, что это романтично? – взволнованно произнесла пышнотелая женщина, сидевшая неподалеку от нас. Она так призывно смотрела на него, выпячивая грудь, что я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Рой бросил на меня укоряющий взгляд.
– Да, это пронизано определенным шармом, - небрежно согласился он, машинально прокручивая кольцо на безымянном пальце, - Потерять все по глупости - что может быть поэтичнее?
– И это все, что вы можете сказать? – наигранно изумилась она, - Неужели вы не пойдете за своей возлюбленной в царство теней?
– Скорее, не допущу, чтобы она туда попала, - граф бросил на меня еще один быстрый взгляд и улыбнулся.
– Ах, как бы я хотела быть на месте вашей возлюбленной! – вздохнула его собеседница, приняв все на свой счет.
– Милая Диана, к сожалению, мой кузен не знает, что такое любовь. У него нет сердца! – вмешался принц, - Это известный факт!
– Козимо, с каких это пор ты стал романтиком? – поддразнил его граф. Тот пожал плечами:
– С тех самых, дорогой, как ты покинул наш замок! Я лишился руки, постоянно направлявшей меня на стезю порока и разврата!
– Позволь мне в этом усомниться, поскольку слухи о твоих увлечениях достигли и Лаччио… не думаю, что тобой двигала лишь романтика… особенно в том случае с тремя…
– Ты несправедлив, кузен! – вскричал Козимо, - я старался угодить своим дамам! Ты же идешь напролом, стремясь как можно быстрее получить желаемое!
– Ты-то знаешь, что у меня мало времени, - усмехнулся Рой, хотя взгляд был напряженным, - Поэтому я всегда действую быстро!
– И так же быстро забываешь! Мне говорили, что у тебя в спальне есть насечки на одном из столбов балдахина - по количеству женщин…
Граф бросил на меня быстрый взгляд. Я почему-то вспомнила руины, наш поцелуй и невольно
– Ты хочешь пожаловаться, что у тебя меньше, или похвастаться, что хоть в чем-то превзошел меня? – небрежно поинтересовался Рой, откидываясь на спинку стула.
Козимо лишь рассмеялся, салютуя кузену кубком:
– Чертов поганец, умеешь же все обернуть в свою пользу! Твое здоровье!
Тост был подхвачен, все пили за здоровье графа, затем – невесты и жениха, затем опять графа Алайстера. Судя по едва заметной ухмылке, Рой не обольщался искренностью пивших за его здоровье.
Принц ел, пил, много шутил, все время стремясь подколоть своего кузена, тот отвечал ему тем же. В основном все шутки касались их юношеских увлечений. Правда, Козимо вспомнил и пару скабрезностей, произошедших недавно в Лагомбардии. Рой резко оборвал его, указав на то, что кузен явно пьян.
Сам граф почти не притронулся ни к еде, ни к вину. Мне тоже не хотелось: мясо было пережарено, а фьён здесь отдавал сливой, которую я не любила из-за резкого привкуса, да и мысль о пузырьке, разбитом на ступенях Джеммой, не покидала меня. К тому же шутки Козимо, помноженные на собственные воспоминания, не располагали к пиру. Рой то и дело бросал на меня хмурые взгляды, точно был недоволен, но молчал.
Пользуясь тем, что внимание гостей переключилось на представление, проходившее в центре зала, я внимательно рассматривала сидящих. Весь цвет герцогства собрался здесь. Уже знакомый мне казначей спорил о чем-то с сеншалем, дядя принца весело смеялся в компании нескольких своих друзей, в числе которых был отец Бьянки. Сама Бьянка, пренебрегая моими словами о достоинстве, отчаянно флиртовала с каким-то лагомбардийцем, Аугуста старательно краснела, отвечая на вопросы своего кузена, к которому явно была неравнодушна. А я все отчетливее понимала, что именно среди этих людей есть те, кто желает смерти принцессе. Или мне. Последняя мысль заставила меня вздрогнуть, будто от холода. Я поискала глазами Джемму, ее нигде не было – скорее всего, она уже выскользнула из-за стола. Все еще надеясь, что я просто не заметила ее, я внимательно всматривалась в лица людей, находившихся в зале. Девушки не было.
– Вам здесь не нравится? – тихо спросил Рой, заметив что я побледнела. Я посмотрела на него. Граф склонился так близко, что я кожей чувствовала его дыхание. Мне захотелось вцепиться ему в ткань дублета и потребовать немедленно перенести меня домой, я с трудом сдержалась.
– Нет, все прекрасно, - наигранно улыбаясь, я взяла кубок и поднесла к губам. В тот же момент какая-то сила выбила его у меня из рук. Красная лужа разлилась на белоснежной скатерти, часть попала на костюм принца. Тот вскочил и обернулся к нам:
– Что здесь происходит?
– Вино отравлено, - Рой тоже поднялся, впрочем, как и остальные. После слов графа все потрясенно замолчали.
– Что за бред! – возмутился принц, - Вино из моих погребов!
– Козимо, тем не менее оно отравлено, - Рой протянул руку к пятну. Я заметила, что некоторые из гостей буквально вытягивают шеи, чтобы не пропустить ни единого жеста.
Кольцо на указательном пальце графа - массивный перстень с необработанным красным камнем в окружении маленьких черных - ярко вспыхнуло.