Принесите мне совесть ужасного принца
Шрифт:
— Хорошо, Изабо пройдет в следующий тур, — осторожно торговалась я.
Объект торга томно простонал, подергав левой ножкой в красивой туфельке.
— Не факт, — произнес принц, глядя на товар, решивший снизить себе ценник чем-то похожим на храп. — Все зависит от того, как ты будешь стараться. Сделай так, чтобы я почти поверил в то, что ты в меня влюблена. И тогда поговорим.
Моя вера в прекрасных принцев пошатнулась еще в глубокой молодости. А сейчас она рухнула и задергала ножками, кашляя с предсмертным
Принц развернулся и покинул беседку. Я посмотрела на Изабо, поплевала на руки и еще раз спросила неведомых богов: «За что?».
Со стороны казалось, что я какаю, но только очень медленно. Особенно, если смотреть на мое лицо, маячившее над аккуратной зеленой оградкой. В тот момент, когда я напрягалась особо сильно, зрителям могло показаться, что ежик поохотился очень удачно. И тащит за собой целую яблоню.
Действия по привидению Изабо в изначальное состояние имели определенные успехи. Они успокоили мою очень нервную систему.
Уцепившись двумя руками за тонкие, аристократические щиколотки, я тащила свою ношу по зеленой травке. Тюльпанчик пышной юбки задрался, пока я натужно проявляла всевозможную заботу.
Есть волшебные заклинания, которым меня научили портовые грузчики. Эти заклинания способны облегчить даже самый тяжелый мешок. Я применяла их сквозь зубы, но что-то эффекта не заметила.
— Ыыыы! — послышалось сладострастное. Я остановилась, бросая на траву стройные ноги.
— Что случилось? — вялым голосом произнесла Изабо.
Она смотрела на меня подслеповатым котенком и проверяла наличие корсета и ревизией его содержимого.
— Принц! — опешила она, видимо, что-то припоминая. Ее тоскливый взгляд обвел окрестности. Но принцев на горизонте не было. Поэтому взгляд разочарованно потух.
Я шла позади нее. Было у меня предчувствие, что с этого отбора я уйду седой заикающейся старухой. Я довела Изабо до ее комнаты. Она чуть не довела меня до убийства. Ей казалось, что мы были немножко квиты.
— Слушай, — внезапно произнесла Изабо, глядя на меня с непередаваемой надеждой. — А как узнать, что тебя лишили девственности?
Вопрос застал меня врасплох. Он подкрался незаметно, решив добить мою нервную систему.
— По радостным крикам мужика: «Ура! Я первый!», — устало ответила я.
Изабо раздевалась и укладывалась спать. Совесть за то, что она взяла письмо, которое предназначалось мне, нисколечко ее не мучила. «В борьбе за принца все средства хороши!», — читалось в ее решительных глазах.
— Крик слышала? Нет? Значит, еще девственница, — отмахнулась я, закрывая ее на ключ.
Я добралась до своей комнаты и гостеприимно подперла креслом роскошные двери.
Упав в объятия пуховой перины, я решила уснуть, как можно быстрее. Но меня преследовал запах роз и корицы. Перевернувшись на бок, я ойкнула. В волосах запуталась маленькая желтая роза. Я смотрела на нее и пыталась понять, почему она еще не в мусоре? Почему она все еще лежит рядом на подушке?
— Любовь изобразить? — усмехнулась я, швыряя розу на пол. — Хорошо. Будет тебе любовь.
Глава двенадцатая. Член жюри хлопает стоя!
Я встретила утро, как встречают далеких надоедливых и бедных родственников. С подозрительным прищуром ленивого взгляда.
Вопрос, во что одеться, у меня не стоял. Я твердо решила примерить плохое настроение. Оно всегда подходит к моему кислому утреннему лицу.
— Что это у нас все, как спящие красавицы! — послышался радостный голос Ангуса в коридоре. — Просыпайтесь, спящие красавицы! О, был бы я принцем, уже бы перецеловал бы всех! Или вы ждете, что его высочество разбудит каждую из вас нежным поцелуем? Увы, но он занят подготовкой конкурса, который называется «Признание в любви»! И у вас есть всего лишь час на подготовку!
Мне кажется, или принца на обратном пути со свидания, поймала и покусала банальность? Родник извращений иссяк? Что случилось?
Кутаясь в свое отвратительное настроение, я пыталась отрепетировать влюбленный взгляд перед зеркалом. Мой взгляд пока что напоминал о том, что любовь очень зла и не выспалась.
«Ась-ась!», — шевельнулась во мне старушка — любовь, требуя законный стакан воды. Вспомнив принца, она потребовала что-то покрепче. Я ввернула парочку высокоградусных словечек. Любовь стыдливо притихла.
Мужчины, встречающиеся на моем жизненном пути так же часто, как и поганки после дождя, отличались «дерьмом» и соблазнительностью. Если второе сразу бросалось в глаза. То второе робко появлялось потом, благоухая постоянными скандалами.
Я раздумывала над тяготами любви. Неподалеку пел какой-то павлин. Он пел так пронзительно и громко, что мне хотелось поставить его на грань вымирания. К одинокому павлину присоединился глухой соловей и икотная кукушка. Я была большим ценителем искусства. Поэтому щедро платила за головы особо голосистых соседей.
Коридор вел меня в комнату Изабо. С каждым шагом я осознавала, что лично знакома с этим павлином. Ключ подразнил замок, и дверь открылась.
— … люблю тебя, мой при-и-инц! — закончила сольную партию раскрасневшаяся Изабо. Она скромно посмотрела на меня, ожидая аплодисментов. Если бы Золушка с такими песнями мыла бы полы в доме мачехи, то на заднем дворе появился бы подозрительный холмик.
Разобидевшись настолько, насколько может творческая душа, Изабо поджала губы. В каждой женщине есть загадка. И теперь я пыталась понять, как такие очаровательные губки могут издавать такие жуткие звуки?