Природы краса
Шрифт:
Синие вечерние облака – к перемене погоды.
Низко, быстро идущие чёрные облака – к затяжному дождю. (Сравните с болгарской «Облака проходят низко над землёй – холодная погода».)
Если после продолжительного ненастья облака, заволакивавшие всё небо, сходят как бы пеленою – установится вёдро.
Шерсть черна соболя, очи ясна сокола? (Туча и молния.)
Летит орлица по синему небу, крылья распластала, солнышко застлала? (Туча.)
По синему морю белые гуси плывут? (Облака.)
Сильнее
Без огня горит, без крыл летит, без ног бежит? (Грозовая туча.)
Дождь – кормилец
Без дождя и трава не растёт.
Даст небо дождь, земля – рожь.
Воды небесные землю поят. (Сравните с итальянской «Счастливы те поля, на которые летние дожди выпадают».)
Дождь – мужику рожь.
Наше счастье – дождь да ненастье.
Перун (Бог грома и молний) отмыкает небо и низводит на землю плодотворное семя дождя.
Перед дождём небо раскрывается.
Первый весенний дождь корешки обмоет.
Роса мочит по зорям, а дождь по порам. (Сравните с итальянской «Дождь не все поля мочит». С датской «Коли не здесь дождь идёт, так в другом месте».)
Весной дождь парит, осенью мочит.
Летом ведро воды – ложка грязи, осенью ложка воды – ведро грязи.
Придёт пора, польёт что из ведра.
Не идёт, не идёт, да и капнет.
Дождик вымочит, а красное солнышко высушит.
Дождь вымочит, солнышко высушит, а буйные ветры голову расчешут.
И крупен дождь, да не спор.
Дождь навстречу свадебному поезду – к богатству. (Сравните с немецкой «Дождь, снег на свадебный поезд, на молодых – счастье».)
Пошёл дождь зарею – рано перестанет. (Сравните с норвежской «Утренний дождь путника не остановит». С арабской «Утренний дождь вся земля хвалит».)
Если в дождливый день вечером прояснится – на следующий день опять будет дождь.
Дождь при солнце скоро перестанет.
Река растёт от дождей, сено – гниет.
Убыль реки – к дождю, прибыль – к хорошей погоде.
В дождь косить, в вёдро грести.
В короткое время самый сильный дождь проходит. (Сравните с болгарской «Если дождь начинается крупными каплями, он скоро перестанет, если же мелкими – выпадет его много».)
В дождливое время ветер дует с востока – ненастье затянется надолго.
Небо принасупилось – к ненастью.
Капли дождя образуют на воде пузырьки – к продолжительному ненастью. (Сравните с болгарской «Пузырьки лопаются сразу – дождь скоро перестанет; пузырьки остаются дольше – дождь продолжится».)
Большие
После сильного дождя быстро выяснится – скоро опять будет дождь.
Мелкий дождь начинает медленно идти – погода клонится к ненастью.
Окладенёк [6] на весь денёк.
6
Окладенёк – обложной дождь.
На одном часу и снег, и дождь.
Будет дождичек, будут и грибки, а будут грибки, будет и кузовок.
Как в мае дождь, так будет и рожь.
Уж дождь дождём, поливай ковшом!
Посмотрю я в окошко:
Идёт длинный Антошка? (Дождь.)
Тонок, долог, голенаст, а в траве не видать? (Дождь.)
До неба достанет, а от земли не видать? (Дождь.)
Шёл долговяз, в сыру землю увяз? (Дождь.)
Летом пан на воду упал, сам не разбился и воду не взмутил? (Дождь.)
Крупно, дробно зачастил, всю землю напоил? (Дождь.)
Нет ни рук, ни ног, ни колёс, а идёт? (Дождь.)
С неба пришёл, в землю ушёл? (Дождь.)
Тоненький, высоконький горазд молотить? (Дождь.)
Меня частенько просят, ждут, а только покажусь, то прятаться начнут? (Дождь.)
И тонок, и долог, а сядет – в траве не видать? (Дождь.)
Один льёт, другой пьёт, третий растёт.?(Дождь, земля, трава.)
Гроза лету не стыд
Душное марево – предтеча грозы.
Застала гроза в поле – садись на землю.
Молоко в грозу скисает. (От большого количества озона в воздухе.)
И гроза не про всех грозна.
Гроза в лес не гонит.
Гроза бьёт по высокому дереву.
Первая в году гроза всех лягушек и гадюк пробуждает. (Сравните с английской «Первая гроза весною – зима кончилась».)
Во время грозы идут с шумом большие тучи – будет град. (Сравните с болгарской «Грозовые тучи ведёт орёл».)
Тучи кажутся беловатыми – к граду.
После тёплого ветра пошёл дождь с холодным ветром – будет град.
После грозы – дождь. (Сравните с сербской «Сперва молния – блеск, за блеском – треск (гром), за треском – плеск». (Дождь.)
В грозу дождик льёт, чтоб мать сыра земля не загорелась.
Отколь гроза, оттоль и вёдро. (Сравните с немецкой «Утренние грозы опасны, от них можно ожидать града». С итальянскими: «Утренние грозы полям разорение», «Ночная гроза – много шума и никакого вреда». С шотландской «Гроза с юга – тепло, с севера – холод приносит».)