Приручить наследницу, или Замуж с последствиями
Шрифт:
Но я не успела выйти на другую улицу, как в том же переулке появился именно тот мужчина, на которого упал мой взгляд. И тогда-то я побежала. Надо скорей найти патрульного констебля и прилепиться к нему! Может быть, даже попросить проводить меня до дома…
— Постойте! — вдруг крикнул мужчина.
Естественно, я не остановилась, но и бежать быстрее уже не могла.
— Да постойте же! — более гневно повторил он. — Я просто хочу поговорить!
И догнал меня у самого выхода на улицу, в предплечье впились его крепкие пальцы.
—
Незнакомец сразу капитулирующе поднял руки. Я совершенно точно видела его впервые в жизни. Но уже успела познакомиться с самыми интересными достижениями артефакторики, поэтому не рассчитывала на то, что его облик настоящий.
— Я просто хочу передать вам послание от Скульптора, — спокойно проговорил мужчина, понизив голос. — Вы ведь его ищете, верно?
— Ну, раз вы преследовали меня именно по этому поводу, — заметила я, — значит уверены, что ищу…
— Логично, — усмехнулся незнакомец и достал из внутреннего кармана жилета небольшой конверт. — Здесь вся информация. Не рассчитывайте на то, что вы сразу встретитесь с самим Скульптором. Но он убедился в серьёзности ваших намерений, поэтому желает познакомиться с вашей проблемой ближе. Вам нужно прийти в указанное место в назначенный день. А дальше вам всё расскажут.
Я немного помедлила, прежде чем взять конверт. А как только забрала его у мужчины, он просто развернулся и пошёл прочь. Ещё до того, как моё сердцебиение успокоилось, он свернул на улицу и пропал из вида.
Я оглядела конверт: совершенно обычный, без подписи. И на меня сразу навалилось такое смятение, что непонятно было: то ли это радость от скорой встречи со Скульптором, то ли страх того, что это за собой повлечёт.
К счастью, бегом я добралась до дома гораздо скорее, чем рассчитывала. Быстренько юркнула в калитку для прислуги и проскочила мимо кухни, чтобы привлечь к себе как можно меньше внимания. Но у лестницы для горничных неожиданно услышала какой-то непривычный для этого дома мужской голос. А вместе с ним — вполне знакомый смех Роны.
Оказалось, она о чём-то мило беседовала с мистером Ханком Адлардом. А он скор на решительные действия! Только несколько дней назад познакомились, как уже болтают наедине, как ни в чём не бывало.
— О! Мисс Рейнфрид, — первым заметил меня огрит. — Добрый день! А я вот заезжал к Лестеру и заодно решил навестить мисс Метомак. Вы не против?
Рона, стоя за его огромным плечом, выразительно округлила глаза и радостно сложила руки на груди, показывая мне, что его визит ей крайне приятен. Как самый веский аргумент, она продемонстрировала мне небольшой, но очень милый букет цветов, который ей, видно, презентовал Ханк.
Я не стала высказывать обеспокоенность беспечным поведением мистера Адларда — на это у меня уже не было сил. Лишь кивнула ему:
— Не буду вам мешать, — и быстро удалилась.
В комнате я первым делом скинула душное платье, а затем открыла конверт. В нём ничего не было, кроме адреса и времени, на которое Скульптор своей милостью назначил мне визит. Я перечитала послание несколько раз и вдруг почувствовала странное жжение под сорочкой. Что за новая напасть?
Отложив письмо в сторону, я подошла к зеркалу и подняла подол до талии, а затем чуть приспустила край белья.
Вот это подарочек!
Внизу моего живота красовался свёрнутый в спираль дракон. Издалека он походил на полураскрывшийся бутон, и лишь при ближайшем рассмотрении становились видны чешуйки, спинной гребень и спрятанная в центре аккуратная голова.
— Просто замечательно! — сокрушённо выдала я, осторожно касаясь сарканьей метки. — Нет, ну какой всё-таки нахал!
Глава 13.
После моего возвращения от Эгелины Джалраун Муссон почему-то начал считать, что мне грозит опасность. Он не отходил от меня ни на шаг — пришлось брать его с собой в город. Сразу после заключения договора с Диэллой Морте об аренде помещения, я сообщила об этом мастеру Карнаги. Сегодня он должен был начать переезд — и я хотела лично всё проконтролировать.
Ещё на подъезде к новой галантерейной лавке стало заметно, что там кипит работа. Кузов большого фургона у крыльца был открыт, и оттуда внутрь перетаскивали оборудование для швей, прилавки и манекены. Видимо, мастеру Карнаги самому так не терпелось перебраться в другое место, что он принялся за дело с удвоенным усердием.
Даже задержка выпуска коллекции шляпок не останавливала его. Да и меня тоже.
Я вышла из экипажа и в сопровождении Роны, заглянула внутрь.
— Мисс Рейнфрид! — окликнул меня кто-то.
Незнакомый молодой человек представился:
— Я Барет, племянник Зинаута Карнаги. Дядя поручил мне проследить за работой грузчиков, пока он руководит подгрузкой там…
Парень махнул рукой в неопределённом направлении.
— Отлично! Благодарю вас за помощь! — я улыбнулась ему и прошла дальше, время от времени чихая от поднятой пыли.
Всё же тут гораздо просторнее и ремонт совсем не нужен. Осталось только навести чистоту. Я вновь осмотрела все комнаты, представляя себе, как всё разместится тут совсем скоро.
— Клэр?
Позади меня возникла солидная затенённая фигура, а от знакомого голоса сердце в груди неожиданно сжалось в комок, а затем снова развернулось — и по телу понеслось необъяснимое тепло.
Я повернулась с Лестеру, но приподнявшееся было настроение тут же потухло, как только я заметила за его спиной миссис Морте. Они пришли вместе? То самое гаденькое чувство собственничества накинулось на меня с удвоенной силой. Как же от него избавиться?
— Что вы тут делаете? — деловито уточнила я, поправляя перчатки и пытаясь сделать вид, что мне всё равно.