Присвоенная, или Жена брата
Шрифт:
— Прости, — я убрал ее руку с себя, — но я действительно занят. Мне пора возвращаться, меня ждет брат. Сегодня он хотел обсудить со мной какие-то важные договоры.
Тереза недовольно поджала губы. Отказ ей не понравился.
— Мной нельзя пренебрегать, — предупредила она. — В конце концов, род Гидеонов не единственный, кто хочет породниться с родом Марцелл. У меня еще есть время передумать.
Она гордо удалилась, оставив меня обдумывать ее слова. Тереза ждала, что я буду ее добиваться. Как любая девушка, она хотела чувствовать себя нужной
После нашей неудачной прогулки Тереза еще пару раз делала попытки пообщаться со мной. Все они заканчивались неудачей, и она сдалась. Я думал, она соберет вещи и покинет крепость Кондор, оскорбленная моим равнодушием. Но нет, она не торопилась уезжать.
Я недолго гадал, в чем же дело. Вскоре меня просветил Лейф.
— Я видел твою невесту и брата вечером в саду, — сказал он как-то. — Они о чем-то пылко беседовали. Это, конечно, не мое дело, но, кажется, Харальд что-то задумал.
Я хмыкнул. Брат был хорош собой, он нравился женщинам и при желании мог увлечь практически любую. Не удивлюсь, если Тереза не устоит.
— Думаю, он хочет отомстить, — произнес я. — Я соблазнил его жену, он соблазнит мою. Вряд ли Харальд всерьез влюблен.
— Ты этому не помешаешь? — удивился Лейф.
Я пожал плечами. По правде говоря, мне было все равно. Харальд мог взять мою невесту, я бы даже не заметил. Увы, наш брак с Терезой обречен стать несчастным. Это очевидно.
Даже увидь я, как брат берет мою невесту, я бы и тогда остался равнодушен. Тереза ни капельки меня не волновала.
С каждым днем я становился все мрачнее. Мало мне невесты, брата мечтающего ее соблазнить, так еще от наших ночей с Фреей пришлось отказаться. После того утра, когда она меня чуть не застукала, я опасался являться к ней. Что если она догадалась?
Наша разлука сводила меня с ума. Я безумно скучал по своей Русалке.
Глава 21. Горькая правда
И снова в мою жизнь вмешалась судьба. В огромном замке с сотнями коридоров, тысячами комнат, где можно десятилетиями жить, не пересекаясь друг с другом, мы с Фреей столкнулись в библиотеке.
Я заглянул туда за сводом законов. Надо было уточнить один момент. Фрея в свою очередь искала книгу для вечернего чтения. Кроме нас в библиотеке никого не было.
Увидев меня, она вздрогнула. По ее лицу пробежала тень, но Фрея быстро взяла себя в руки. Со свадьбы она держалась со мной вежливо, но отчужденно. Если мы и общались, то лишь на совместных обедах — перекидывались дежурными фразами.
Фреи казалось, она держит со мной дистанцию. Она не подозревала, насколько мы, на самом деле, близки.
Но сейчас что-то изменилось. Она смотрела не просто отстраненно, а настороженно.
— Арнэй, — Фрея приветствовала меня легким кивком головы. — Поздравляю с приездом невесты. Тереза очаровательна.
Если бы это сказала не Фрея, а другая женщина, я бы решил,
Ее равнодушие выводило из себя. Не девушка, а глыба льда! Я загибаюсь без нее, а она этого даже не замечает.
Вот и сейчас, едва ее увидел, страсть вспыхнула и опалила грудную клетку. Высушила губы и прокатилась жаждой по горлу. От дикого желания потемнело в глазах. До чего же больно!
А что Фрея? Ей даже говорить ничего не надо, я и так вижу — она не откликается. В пламени страсти я горю один. Ритм ее сердца не сбился при виде меня, дыхание не участилось. Она по-прежнему спокойна, разве что чем-то раздражена. Пока я весь дрожу, она едва ли не зевает от скуки.
Фрея. Ничего. Не чувствует. Ко мне.
Это было так очевидно, но в то же время непостижимо для меня. Я отказывался принимать правду, отрицал ее.
Она ведь даже не понимает, каких трудов мне стоит сдерживаться рядом с ней. Это колоссальное напряжение воли. Битва с самим собой каждый проклятый миг. Сладкая мука, помноженная на бесконечные страдания.
Мне вдруг захотелось встряхнуть ее за плечи, вызвать хоть какую-то реакцию. Я разозлился. Ночью подо мной она была другой — живой, дикой, страстной. У меня в ушах до сих пор стояло эхо ее стонов. Вот такую Фрею я хотел видеть, а не прекрасную, но далекую статую, что сейчас была передо мной.
Фрея что-то говорила, я не вслушивался. Она хотела покинуть библиотеку и выдумывала предлог, как поскорее от меня отделаться. Я едва сдерживался, чтобы снова не зажать ей рот рукой. Как так выходит — что она не скажет, то непременно заденет меня?
К счастью, Фрея быстро умолкла. Взяв с полки первую попавшуюся книгу, она попыталась уйти.
Я не позволил. Схватил ее за локоть и удержал.
— Пусти, — дернулась Фрея. Стоило мне перейти границу, как ее вежливость испарилась. — Я думала с этим покончено. Хватит того, что ты разрушил мой брак. Из-за тебя Харальд ненавидит меня.
Я вздрогнул. Она все знает? Неужели Фрея в курсе, что все это время я заменял ее мужа? Я всмотрелся в ее лицо, пылающее от негодования. Она злилась, но я ожидал другого. Где истерика, где ярость? Не может быть, чтобы она так легко отреагировала. Мне казалось, она меня убьет, если все выяснит. Просто злость — пустяк для такой новости.
— Ты так легко об этом говоришь, — заметил я. — Значит ли это, что ты не против продолжения?
Что еще я мог подумать? Откуда мне было знать, что речь идет о банальном поцелуе? Том самом, что я выкрал у Фреи силой. Нет, я был уверен, что мы говорим о наших жарких ночах.
— Мне казалось, тебе понравилось, — я коснулся своего плеча в том месте, где ее зубки оставили след на моей коже.
Рана была небольшой, но, заживая, ужасно зудела. Пару ночей назад Фрея в порыве страсти укусила меня. Вот такой она определенно нравилась мне больше.