Притяжение I
Шрифт:
– Мама, я…
– Не говори ничего. Я люблю тебя.
– Борись, – буркнул отец себе под нос. – Это пусть он борется. Такой девочки как моя Амелия днем с огнем не сыщешь! Образованная, умная и добрая красавица! Помяни мое слово, Ами, если он сделает тебе больно, пожалеет.
– Папа!!!
– Роберт!
– Мистер Уэйнрайт!
Три недовольных возгласа. На этот раз даже Бернард присоединился.
– Ладно, мы друг друга услышали. Сильвия, хватит разводить сопли, пошли, наш рейс объявили. До встречи, моя милая.
Мы еще раз обнялись на прощание. Генри, занятый телефонным разговором, помахал издалека. Я тревожно переглянулась с Бернардом и уставилась вслед уходящим родителям. Каждый раз, когда они уезжают,
– Мисс Уэйнрайт. Все будет хорошо. Если хотите, мистер Эллингтон купит им билеты, и они снова прилетят.
– Ох, Бернард, – я вздохнула и мы, не дожидаясь Генри, пошли к автомобилю. Колокольчик тревоги бил все сильнее. Кто ему звонил? Почему он так взволнован? Какое решение последует?
Теперь я цокала каблучками, не находя себе места и лишь когда в дверях аэропорта показалась его лучезарно улыбающаяся уверенная фигура, я смогла с облегчением выдохнуть. Видимо, звонок никак не связан с проклятием по имени Шарлин. До чего же скверно жить в напряжении и каждую минуту бояться, что наше хрустальное счастье в один миг будет разрушено.
Попрощавшись и с Бернардом, мы поехали в сторону города.
– Кто звонил? – стараясь придать своему вопросу непринужденный тон, я, тем не менее, вся извелась. Он напрягся. Так…
– По работе, – лжет. Черт.
– Хорошо. Какие планы на день?
– Сначала мы кое-куда заедем. Это сюрприз. А потом мне нужно офис. Ненадолго, – вежливая улыбка, дающая понять, что перебивать сейчас нельзя. – Могу закинуть тебя домой. Кажется, у вас с подругой есть какие-то дела, – ага, значит, заметил мою переписку. И стремится поскорее от меня отделаться. Колокольчик снова забил траурным звоном. Живот сковало неприятной дрожью. – А вечером, обещаю, мы вместе поужинаем. Ночевать буду вне дома, поэтому, возможно лучший вариант, если ты останешься у себя. Ради безопасности. Не хочу, чтобы ты спала одна.
«У себя», «ради безопасности» и «буду ночевать вне дома». Хрустальное сердечко выскользнуло из рук маленькой девочки и, ударившись о мраморный пол, разлетелось миллионом мелких искрящихся осколков, которые не в силах склеить даже самый искусный мастер. Я изо всех сил старалась улыбаться. Выходило очень плохо.
– Ты в порядке?
– Нет. Волнуюсь из-за родителей, – это объясняет нахлынувшие слезы.
– Все будет хорошо, малышка. Мы можем навестить их, когда захочешь.
Я скрестила руки на груди, чтобы унять нахлынувшую дрожь, и, отвернувшись от мистера Эллингтона, уставилась в окно, оплакивая проплывающие мимо многоэтажки, витрины магазинов и суетливо бегающих пешеходов. Одной из них являюсь я. Также бегу куда-то, о чем-то мечтаю, о чем-то сожалею. Каждый из них, стоящих на перекрестке в ожидании зеленого света, надеется, что и для их мечты рано или поздно зажжется зеленый свет. Возможно, стоит помочь судьбе? Ведь так можно простоять целую вечность, и смотреть на бесконечно красный сигнал светофора. Он не сменится, пока не нажмешь кнопку. Я вспомнила слова мамы. О борьбе. Если сдамся без борьбы за него – прокляну себя навеки и никогда не смогу стать прежней. У меня созрел план. По крайней мере, я попытаюсь удержать мистера Эллингтона.
– Уверен, тебе понравится то, что я запланировал.
Мне было все равно. Ничто не способно восполнить боль утраты, хотя она еще даже не произошла. Вместо того, чтобы хвататься за последние моменты нашего совместного бытия, я утопала в жалости к самой себе. Достаточно. Он старается. Дам ему шанс.
Сама не заметила, как мы снова оказались за городом и подъехали к каким-то амбарам. Он что, привез меня на сельскохозяйственные посадки и сейчас счастливо объявит, что мы поедем сажать пшеницу? Хотя, по моим скромным знаниям, срок посадки давным-давно прошел. Но, лучезарно улыбаясь и сжимая мою руку, мистер Эллингтон вел по направлению к большому сараю. Вопреки ожиданию, внутрь мы не пошли. Обогнули его, а там… Я застыла на месте.
– Что же ты, идем! – лицо мальчишки. В глазах – азарт, на губах – задорная, счастливая улыбка.
– Это… это… – слова отказывались повиноваться магии моего голоса. Слишком невероятно.
– Когда-нибудь летала на воздушном шаре?
Совершенно точно передо мной стоял гигантский воздушный шар, привязанный к земле и уже готовый сорваться ввысь. Поверить не могу, что мы залезем в эту громадную штуковину и полетим.
– Нет-нет-нет, я туда не полезу! – брыкалась я, когда мужчина настырно тянул меня в сторону огромного пузыря с воздухом. – Я еще так молода-а, – кричала картинно, ведь все внутри жаждало полета с ним. Наверняка это невероятно и захватывающе. Если бы не одно «но». Я страшно боюсь высоты. О чем не преминула сообщить.
– Не переживай, я делал это сотни раз. И не поверишь, по какой причине начал. Тоже боялся высоты, – заметил мистер Эллингтон. Не поверю, что этот сильный мужчина может чего-то бояться. Впрочем, в этом весь он. Если Генри чего-то не умеет, он обязательно сделает все, чтобы восполнить пробел. Редкое качество. – Для нас уже все подготовили, осталось только взлететь!
Нерешительно застыв перед шаром, я бросала растерянные взгляды на присутствующих людей. Трое мужчин, которые, видимо, занимались подготовкой шара к полету, одобрительно мне улыбались.
– На счету мистера Эллингтона полсотни полетов, мисс Уэйнрайт. Он отличный пилот.
Что ж. Поверю мужчине с усами. Вообще, я не склонна доверять мужчинам с усами, потому что они отращивают их, чтобы сложнее было считать мимику лица, но в этот раз сделаю исключение. К тому же, он обратился ко мне по имени, а значит, Генри, когда просил все подготовить, сообщил, с кем полетит. Хорошо, я принимаю вызов.
Взобравшись в корзину, я едва удержалась, чтобы не прижаться к мистеру Эллингтону. Он получал последние инструкции о погоде и направлении нашего полета, но эта информация прошла мимо моих ушей. Мы полетим! Я буду на седьмом небе со своим мужчиной.
Завороженно наблюдая, как Генри поднимает в небо воздушный шар, я улыбалась, словно мне в вены влили квинтэссенцию счастья. Словно я сама – дочь бесконечной радости, а летим мы в рай на свидание к Господу. Мне бы хотелось поблагодарить его за чудное мгновение. Земля медленно удалялась от нас…
В ушах треск горелки и завывание ветра. Стало прохладно и на мои плечи легла теплая шерстяная шаль. Он не убрал руки и обнял со спины, развернув по направлению полета. У меня захватило дух.
Мы поднялись на значительную высоту. Отсюда огромный амбар и автомобиль, на котором мы приехали, выглядели, словно игрушки маленького ребенка, разбросанные по полу. Лес – темно-зеленые пятна, перемежающиеся с ярко-желтыми, разноцветными и почти салатовыми. Вдалеке голубая ленточка извивающейся змейки-реки. Еще дальше – россыпь горошинок-домов. Вверху – пушистые комочки облаков, которые, кажется, можно потрогать рукой. Но, если дотронешься, то они растают на пальцах, как сладкая вата. Я едва дышала и не могла насмотреться по сторонам. Солнце приветливо мигало яркими лучами, а ласточки задорно веселились, пролетая мимо нас. То устремляясь высоко в небо, то камнем падая вниз. Они радовались как дети, гоняясь друг за другом. И, словно ребенок, вместе с ними радовалась я, не в силах сдержать задорный смех.