Приют одиноких сердец
Шрифт:
Реакция собственного тела на прикосновения Джейса стала для нее полной неожиданностью. Лесли хотелось лишь одного: заняться с ним любовью. И правда заключалась в том, что, находясь наедине с Джейсоном, она больше не могла себе доверять. Если так будет продолжаться, она совершит какую-нибудь глупость, о которой будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.
Беда была в том, что ее слишком сильно влекло к Джейсу. Наверное, она видела в нем героя и защитника. И он никогда не давал ей повода
Но для того, чтобы строить серьезные отношения с кем-либо, Лесли нужно было нечто большее. Из всего, что Джейсон рассказал ей, следовало, что он не принадлежал к тем мужчинам, которые стремятся к постоянству в личной жизни. Не говоря уже о том, что он был военным.
Она первой нарушила молчание:
— Ты говорил, что у тебя есть два брата — Джейк и Джад. А сестры у тебя есть?
— Нет. Я еще не упоминал Джереда, второго по старшинству. Нас четыре брата.
— А я увижу остальных? Я имею в виду, помимо Джейка.
— Возможно. Джеред и Линдси живут в Хьюстоне. Прошлой осенью у них родился сын. Может, они приедут и в гости, но насчет Джада я сомневаюсь. Я уже рассказывал тебе о Джейке. Он управляет ранчо. У них с Эшли двое детей. Это кажется невозможным, но их сыну Джои в июне исполнится уже два года, а дочке Хитер в сентябре будет семь. Я никогда не видел Джо и, могу поспорить, не узнаю Хитер.
— А где живут твои родители?
— У них отдельный дом на ранчо. С тех пор, как отец ушел в отставку, они много путешествуют. Но сейчас, я так понял, они дома.
— Тебе нравится иметь такую большую семью?
— Очень. Между нами всегда было соперничество, но в этом нет ничего страшного. Я люблю своих братьев и восхищаюсь ими.
— Тебе правда очень повезло.
— Согласен.
Когда Джейсон свернул с шоссе в сторону отеля, напряжение между ними исчезло. Пока он регистрировался в отеле, Лесли ждала в машине. Это заняло больше времени, чем обычно.
Когда Джейс вернулся, она спросила:
— Что-то не так?
— Отель переполнен. Поскольку я заранее не зарезервировал номер, у меня возникли трудности. Консьерж обзвонил несколько отелей в этой части города и выяснил, что только в одном из них есть свободный номер. Так как ты сказала, что хочешь спать в отдельном номере, мы можем проехать еще немного. Может, нам удастся найти что-нибудь в Арлингтоне или Форт-Ворсе.
А Лесли уже представляла себе, как она блаженствует в теплой ванне… Меньше всего ей хотелось снова садиться за руль. Она вздохнула.
— Ладно, давай воспользуемся тем, что есть.
Джейс кивнул и сел в машину.
— Обещаю, что не буду приставать к тебе, — сказал он, разворачивая машину.
— Твоеповедение беспокоит меня меньше всего.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Джейс удивленно посмотрел на нее и чуть не пропустил нужный поворот. Неужели она имела в виду…
Нет, это невозможно!
— Боюсь, что я тебя не понял, — осторожно сказал он.
— Не притворяйся. Мы провели несколько дней наедине друг с другом. Мы абсолютно нормальные люди, и это означает, что, пока так будет продолжаться, я буду испытывать искушение заняться с тобой любовью.
— Как я тебе сочувствую, — ухмыльнулся он.
— Но так больше не может продолжаться.
— Тогда давай займемся любовью. Как говорится, единственный способ избавиться от искушения — поддаться ему.
Лесли рассмеялась. Но ему было не до смеха. Его тело переполняла сладкая боль желания. Он хотел заняться с ней любовью.
Прямо сейчас.
— Не думаю, что это правильное решение, Джейсон.
— Может, проголосуем?
Увидев ее испепеляющий взгляд, Джейс посерьезнел.
— Надеюсь, номер еще свободен.
К счастью, это оказалось так. Единственная проблема, о которой Джейсон не подумал, заключалась в том, что в номере была всего одна кровать.
— Лесли, — начал он, когда они ждали лифт.
— Ммм? — рассеянно откликнулась она, следя за миганием ламп, обозначающих этажи.
— Есть кое-что, о чем я тебе не сказал.
Его прервал звук остановившегося лифта. Зайдя внутрь, Джейс нажал кнопку их этажа и добавил:
— Я просто хочу, чтобы ты знала, что я не подстроил это специально.
Лесли прислонилась к стенке и закрыла глаза.
— Дай угадаю. Может, у них дефицит воды и я не смогу принять ванну?
— Нет.
— Хорошо, потому что я собираюсь полежать часок в теплой воде.
— В номере всего одна кровать.
Ее глаза широко раскрылись.
— Ты, наверное, шутишь.
— Нет.
— Одна кровать? Но это же смешно.
— Не совсем. Но, говорят, она королевских размеров. Такие обычно спрашивают молодые пары.
— Но ведь мы с тобой не пара.
— Да?
— Это не смешно.
— Но я не смеюсь. Мы ведь уже спали вместе, Лесли: в первый раз в солдатской койке, во второй — на двуспальной кровати. Раз уж на то пошло, думаю, на этой огромной кровати мы и не найдем друг друга.