Признание маленького черного платья
Шрифт:
Но за окном ярко сияла луна, предлагая помощь, которая была ей так необходима, так что Талли осторожно и медленно потянула за одну из портьер, чуть-чуть приоткрывая ее.
Тонкий луч лунного света косой чертой пересек комнату, остановившись на потрепанной вализе17, которая была прислонена к стене.
Талли взглянула на нее, нехорошее подозрение охватило ее. Интересно, что там внутри?
Помня о своей насущной задаче – найти рукопись и убраться, пока ее не обнаружили, девушка отложила свое любопытство.
О, Боже, это вышло слишком легко, подумала Талли, посмотрев сначала на спящую фигуру мистера Райдера, а затем, к собственному ужасу, обратно на вализу.
Честное слово, ну какой будет вред, если она глянет одним глазком? Она закусила губу. Нет, она не должна, но даже при таких условиях Талли обнаружила, что подкрадывается на цыпочках к вализе и опускается перед ней на колени.
Сделав глубокий вдох, девушка попыталась открыть вализу, но обнаружила, что та заперта на замок.
Талли перевела взгляд на кровать и тихо проговорила:
– Ну-ну, мистер Райдер, или, вернее, лорд Ларкен, какие секреты вы прячете здесь?
Она снова вытащила отмычку, но ей потребовалось немного времени, чтобы вскрыть маленький замочек вализы, больше, чем ушло на дверь.
Довольно сложный замок, милорд, размышляла она, украдкой бросив еще один взгляд на кровать.
Девушка снова уставилась на вализу, ей в голову пришла редкая разумная мысль. Это безумие, Талли. Совершенное безумие. Хватай эти страницы и беги.
Но я должна узнать правду, должна выяснить, кто на самом деле этот человек.
И не по вполне очевидным причинам.
Нет, Талли не испытывала желания обнаружить, что на самом деле он – какой-то сельский викарий.
Фелисити нашла себе герцога. У Пиппин есть ее пират.
А я хочу своего шпиона… мрачного, непредсказуемого мужчину, который усложнит мне жизнь, опутает мое сердце и зацелует меня до потери сознания…
Ее рука скользнула вовнутрь вализы и ощупала содержимое – только чтобы обнаружить, что сумка пуста.
Она села на пятки, крайне разочарованная. Но это не до конца удержало ее. Поглядев на сумку, в этот раз Талли решила поднять ее, и вес выдал все ее секреты.
Вализа была слишком тяжелой, чтобы оказаться пустой.
Она усмехнулась и снова открыла ее, в этой раз ее пальцы исследовали швы, карманы и, наконец, дно. Девушка вспомнила сумку, которая была у ее отца: с ней он путешествовал во время своих дипломатических миссий, и именно с ней часто играли они с Фелисити, контрабандой пронося сладости или безделушки, спрятав их внутри ее потайных отделений.
Закрыв глаза, Талли сосредоточилась до тех пор, пока не нашла едва заметную застежку и не расстегнула ее.
– Сэр, вы побывали в магазине мистера Стеннета на Виго-лейн, не так ли? – прошептала она. Что ж, ей следовало догадаться об этом по швейцарскому замку.
Сделав еще один глубокий вдох, она открыла потайное отделение. Первое, к чему она прикоснулась – это холодная сталь пистолета, и леденящий шок заставил ее отдернуть руку, словно в нее выстрелили. Талли снова посмотрела на кровать и на этот раз неуверенно вздохнула, пока ее сердце отчаянно билось, точно так же, как раньше, когда Ларкен целился в нее – пистолет оказался мрачным напоминанием о том, зачем он здесь.
Осторожно отодвинув пистолет в сторону, Талли осмелилась проникнуть глубже, ее пальцы коснулись свертка бумаг, перевязанных лентой. Этот сверток она вытащила из сумки и осторожно развязала ленту.
Талли, ты не должна совать нос в чужие дела, много раз упрекала ее няня Бриджид. Любопытный человек – тот же вор, только замаскированный.
Вряд ли вор, возразила сама себе Талли. Я не собираюсь ничего брать. Всего лишь прочитать несколько слов и унести с собой частичку информации. Вряд ли я виновата в том, что он оставил эти бумаги в легкодоступном месте.
Для того, кто умеет открывать замки отмычкой и питает склонность к потайным отделениям.
Даже когда она двинулась на цыпочках к окну, чтобы прочитать бумаги при свете полной луны, сияющей снаружи, еще одна нотация от няни Бриджид звенела в ее ушах.
Свет все равно остается светом – несмотря на то, что слепой не может его видеть.
Талли поджала губы. Конечно, она всегда может жить по принципу любимой русской поговорки няни Таши. Не пойман – не вор.
Она всегда питала нежность к их практичной русской гувернантке. Таким образом, вопрос был улажен. Талли не собирается брать эти бумаги, и в ее намерения не входит быть пойманной.
Прислонившись к оконному переплету, она наклонила бумаги, чтобы воспользоваться преимуществом света, и начала перебирать то, что нашла. И какой драгоценный клад она откопала.
Документы, удостоверяющие личность. На имя Эсмона Феррана, французского торговца. Амброджо Мартинелло, итальянского ювелира. Бенедикто Невеша, португальского банкира. Со всеми печатями и готовые к тому, чтобы человек легко перемещался из одной страны в другую. Такой человек, как лорд Ларкен.
Талли прислонилась лбом к холодному стеклу и попыталась вдохнуть. О, что за опасная путаница. Перед ее глазами возникли Пиппин и Дэш, их жизни висят на волоске, и ее сердце разрывалось, когда она осознала, что должна сделать.
Остановить его. Помешать. Перехитрить самого опасного шпиона короля.
И в свое время он узнает о ее обмане и возненавидит ее за это. Будет презирать ее за государственную измену и предательство.
Едва дыша, она запихала его бумаги обратно в саквояж и закрыла его, уделив особое внимание тому, чтобы точно так же запереть замок. Затем девушка сделала то, что должна была сделать вместо разведывания чужих секретов – она подобрала страницы «Персефоны» так тихо, как только смогла, стараясь игнорировать мгновенную дрожь восторга, когда ей это удалось.