Признание маленького черного платья
Шрифт:
– Прошу прощения? – рассеянно повторил барон, его взгляд искал пути к отступлению. – К этому вечеру?
– Конечно, к балу, сэр! Вы ведь не забыли, не так ли? – Она издала точно такое же фырканье, которое предпочитала тетя Эдит, когда сердилась. – Полагаю, мисс ДеФиссер к тому времени должна быть здесь, хотя я никак не могу понять, что могло задержать ее, особенно когда я так многообещающе описала вас.
Ларкен приклеил на лицо улыбку.
– Вы слишком добры, ваша светлость, заботясь и беспокоясь обо всем этом. А теперь, если вы
Но герцогиня даже не слушала. Она схватила его за руку, повернула кругом и заставила выйти на террасу до того, как он успел сделать один вдох.
– Вы должны пойти на пикник и присоединиться ко всем остальным. Стейнс сказал, что вы не завтракали…
Барон бросил взгляд на изящный сверток с динамитом перед ним. Есть ли что-нибудь, чего она не знает о том, что происходит в ее доме?
Например, о том, где провела ночь ее сестра…
– О, Боже милостивый, – с трудом выдавил он, споткнувшись об угол плитки на террасе.
Герцогиня бросила на него взгляд.
– Это не еще один приступ расстройства желудка, ведь нет? Я могу послать Клэйвера наверх с еще одной порцией порошков, если вы этого хотите. Но предполагаю, что будет еще лучше, если вы что-нибудь съедите, сэр, чтобы поддержать запас жизненных сил. Я ожидаю, что все джентльмены выполнят свою часть обязанностей на моем балу и позаботятся о том, чтобы ни одна дама не осталась без кавалера.
Жизненных сил? Ему захотелось поставить герцогиню в известность, как он частично потратил их прошлой ночью, но передумал.
– Нет, ваша светлость, – ответил барон, безуспешно пытаясь вырваться из ее хватки. – Это было бы недопустимо.
– Совершенно верно, мистер Райдер. Я знала, что вы поймете, как это важно. А теперь пойдемте, потому что пикник вот-вот начнется и у нас есть еще гости, которым я хотела бы вас представить, – предложила она, взмахом руки указывая на ухоженный до безупречности ландшафт перед ними, где были установлены столы и даже натянут тент, чтобы создавать тень для леди.
Поблизости обе мисс Элсфорд, лорд Бойс, сэр Роберт и несколько других гостей, которых он не узнал, играли в шары на зеленой лужайке, тогда как мисс Браун держала двор под ярко-розовым зонтиком, по обе стороны от нее располагались Кранвич и Гримстон.
Но одна леди в особенности привлекла и удержала внимание Ларкена.
Талли. От вида ее светловолосой головы, склоненной над альбомом для набросков, его сердце начало биться в неровном ритме. Какой-то молодой франт стоял возле девушки, занимая ее светской беседой и пытаясь привлечь ее внимание.
Ларкен не узнал этого щенка, но немедленно ощутил к нему неприязнь. Он огляделся в поисках Брута и подумал о том, куда запропастилась эта дьявольская собачонка. Почему песик не выполнил свою обязанность и не вцепился в сапог этого надоедливого парня?
Солнечный свет лился на ее простую шляпку и на одинокий локон светлых волос, который вырвался на свободу и теперь свернулся на ее плече. Пальцы Ларкена начали зудеть от желания развернуть его.
О, милая, прекрасная Талия, подумал он, когда при виде нее внутри него поднялась волна отчаянной потребности в поэзии. Да и кое-что другое тоже не замедлило подняться, потому что когда Ларкен смотрел на мисс Лэнгли, то видел ее не в простом платье, а обнаженную во всем великолепии на своей кровати.
В этот момент она подняла голову и увидела его. Их взгляды встретились, и сердце Ларкена замерло. Неужели прошло всего лишь несколько часов с того момента, когда они были так близки, соединились так, что она казалась частью его?
И все же сейчас они стояли здесь, а верность и чувства привязанности разделяют их.
Герцогиня ослабила свою хватку на Ларкене, ее внимание отвлеклось, когда она начала раздавать указания нескольким лакеям, и тот воспользовался этим шансом, чтобы сбежать.
Торопись, Ларкен… Иди и сделай свое дело, и покончи с этим безумием…
Он снова бросил взгляд на Талли. Еще не время… Потому что теперь, когда он увидел ее, то понял, что, по крайней мере, должен извиниться. Это будет благородным поступком…
Благородным? Чувство вины замедлило его шаги по направлению к мисс Лэнгли. Благородным делом было бы умолять ее о прощении. Нет, предложить ей руку и сердце. Честно говоря, если бы у Ларкена была хоть крупица совести, то он не стал бы заниматься с ней любовью три раза. Он задумался. Нет, скорее, прошлой ночью было четыре раза.
Щеголь окинул барона взглядом, когда тот приблизился, и счел его заурядную внешность не стоящей внимания. Но Талли взглянула на него совсем по-другому, и он готов был поклясться, что заметил румянец, поднимающийся по ее щекам.
– Лорд Норридж, – проговорила она, – не могли бы вы принести мне футляр с принадлежностями для рисования? Полагаю, я оставила его в библиотеке.
Молодой человек нахмурил лоб, потому что, как казалось, у него не было желания уступать свое место рядом с мисс Лэнгли. Однако хорошее воспитание не позволило ему отказать в просьбе леди, так что полный надежд щеголь поклонился и отошел с гордым видом рыцаря, отправляющегося на поиски дракона.
Талли подождала несколько мгновений, а затем подняла подол своего платья, чтобы показать ящичек, стоящий рядом с ее ногой.
– О, Боже, полагаю, я послала его с дурацким поручением. – Шаловливая улыбка изогнула ее губы.
Сердце Ларкена глухо стукнуло дважды. Он не знал, какое качество он любит в ней больше: то ли ее коварные уловки, то ли полное отсутствие у нее угрызений совести.
Любит? Его горло сжалось. Он любит ее. Нет, он не может. Не станет.
– Полагаю, вы послали с этим поручением правильного человека, – произнес барон вместо этого.