Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нам еще не сообщили из больницы. Как только я что-нибудь выясню, сразу же поставлю вас в известность.

— Поставите в известность? Так же как поставили в известность о том, что с ним случилось?

— Нет, мисс Фаррадей. Я позабочусь о том, чтобы вы все узнали в свое время. Если не смогу приехать сам, пришлю констебля Генри.

Уже на пороге Синтия сказала:

— Вы приносите мне одни несчастья. Когда я думала, что вы — адвокат Уайата, вы мне нравились. Но потом вы пытались следить за мной, выяснить, где я

живу, и я испугалась. С тех пор все пошло наперекосяк. А я-то вам верила, считала, что на вас можно положиться!

Проводив ее до выхода из здания, Ратлидж предложил:

— Подвезти вас домой? Моя машина совсем рядом.

Синтия отказалась.

— Лучше пройдусь пешком. — Она зашагала к Трафальгарской площади, оставив его на тротуаре.

Ратлидж поехал в Эссекс, чувствуя себя виноватым из-за того, что солгал. Он внушал себе: так надо. Но никакие утешения не помогали.

По пути он купил утренний выпуск «Таймс».

Приехав в Фарнэм, он раскрыл газету на нужной полосе и отправился в «Гребную шлюпку».

В зале царил полумрак; у стойки, кроме Барбера, он разглядел еще нескольких рыбаков. Ратлидж догадался, что до его прихода они сговаривались о следующей вылазке во Францию.

При его появлении все сразу замолчали и враждебно уставились на него. Ратлидж мрачно отметил про себя, что все стало только хуже.

Он положил газету на стойку перед Барбером:

— Наверное, вы еще не видели.

Покосившись на остальных, Барбер взял газету, нашел статью, на которую указывал Ратлидж, и начал читать. Нахмурился и начал читать сначала — вслух, чтобы слышали все.

Когда он положил газету, в пабе воцарилось молчание.

— А мы тут при чем? — Кивком Барбер указал на остальных.

— Мне казалось, вы захотите помочь найти его убийцу. Хотя найти убийцу Бена Уиллета вам как будто совсем не хотелось.

— А может, он покончил с собой, — не сразу ответил Барбер. — Вы об этом подумали?

— Мне кажется, трудновато выстрелить себе в затылок, дойти пешком до самого дома, положить револьвер туда, где он его нашел, вернуться на болото и там умереть.

Ратлидж ждал ответа, а сам гадал: были ли дробовики, которые брали с собой контрабандисты, взяты из шкафчика в усадьбе «Берег». Что-то в выражении повернутых к нему лиц подсказывало: рыбаки знали о существовании такого шкафчика не хуже Ратлиджа.

В тишине прозвучал голос Джессапа:

— Зачем кому-то из нас желать смерти Расселу? Мы ведь его почти не знали. У него не было в обычае заходить в «Гребную шлюпку» по вечерам и выпивать с нами.

— Вокруг «Берега» поразительно много смертей. Не забудьте о миссис Рассел и Джастине Фаулере… Трупы не могут исчезнуть бесследно, если им не помочь.

Джессап заерзал на месте и, набычившись, буркнул:

— Не валяйте дурака!

— Да зачем нам-то их убивать? — не выдержал кто-то из рыбаков.

— Я надеялся,

что вы мне расскажете. В усадьбе «Берег» что-то не так. Я пока не выяснил, что именно, но выясню. — Он жестом указал на газету и поднял ее. — Как здесь написано, анонимность гарантируется. Так что не бойтесь говорить, если вы что-то знаете. По-моему, мисс Фаррадей также охотно заплатит за помощь.

Он обернулся, зашагал к двери, чувствуя спиной их напряженные взгляды. Закрыв за собой дверь, он вздохнул с облегчением и поехал к дому священника.

Моррисона он увидел за домом; тот подстригал живую изгородь. Обойдя дом, Ратлидж еще издали крикнул:

— Мне показалось, вам захочется это прочесть! — Подняв газету, он подождал, пока Моррисон положит свой секатор с деревянными ручками и подойдет к двери черного хода.

— В чем дело? Если это не срочно, можно сначала попить? А вы не хотите лимонаду?

Ратлидж вошел в маленькую, опрятную кухоньку и сел на предложенный Моррисоном стул. Стол был накрыт клеенкой довольно яркого зеленого цвета; ящик для продуктов и шкафчики были старыми. Вскоре священник вернулся с кувшином.

— Лимонад не очень холодный, — сказал он, словно извиняясь. — Здесь трудно найти лед. Поэтому я храню кувшин в погребе для картошки. — Он налил в стакан лимонад и протянул его Ратлиджу. — Итак… Что мне, по-вашему, захочется прочесть?

Ратлидж поблагодарил его и показал на верхнюю часть полосы.

— Боже правый! — воскликнул священник, дочитав объявление. — Он умер? А я думал… Доктор Уэйд выражал надежду, что он выживет.

— Я ездил туда вчера. Перед тем как у него поднялась температура. Статью я показал Барберу, Джессапу и нескольким их товарищам. Как видите, к вам я поехал потом. Решил, так будет лучше.

— Большое вам спасибо. Я уж как-нибудь обойдусь без стычек с прихожанами. Но новость действительно печальная. После всех наших усилий… Мы ведь так спешили, старались вовремя доставить его в больницу… Он что-нибудь еще вспомнил?

— Очевидно, нет.

— Что ж, теперь ваша задача очень усложняется. Как ни неприятно мне такое говорить, скорее всего, его убил кто-то из жителей деревни. — Моррисон покачал головой. — Но из-за чего? Майор не появлялся здесь много лет. Зачем убивать его?

— Может быть, он видел Бена Уиллета перед тем, как того убили… С гостем из Фарнэма.

Моррисон удивленно поднял брови:

— Вы уверены? Кто-то из Фарнэма приезжал к Бену в Лондон? Для местных поездка в столицу — довольно долгое путешествие. Ни у кого из нас нет такой роскоши, как ваша машина.

— Зато есть фургоны, которые привозят мясо, овощи и фрукты. Должно быть, кто-то ездит и за молоком на ферму. Словом, добраться можно.

— Да, наверное… Что ж, вам нетрудно будет все выяснить. И все же… Ратлидж, я знаю своих прихожан. Которого из них мне не удалось раскусить?

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений