Признания невесты
Шрифт:
Это не могла быть Серена, напомнил он себе. Это Мэг. Ему нравилась Мэг, однако она не была той женщиной, которую он любил.
Серена умерла шесть лет назад. Она утонула по пути домой, в Антигуа. Ее позор и последовавшее за ним изгнание из общества на его совести – следовательно, он виновен и в ее гибели в морских глубинах.
Он повернулся и, махнув рукой, дал этим знак кучеру, что тот может уезжать. Кучер кивнул в ответ и хлестнул поводьями лошадей, запряженных в экипаж, которые двинулись вперед по улице и
Джонатан поднял дверной молоток и тут же опустил его. Один, два, три раза, пока не обругал себя за то, что поступает как треклятый идиот. Леди Олкотт знала, кем он был и кем стал. Эта женщина улыбалась и кивала ему вчера вечером, как будто это не она относилась к нему с презрением и негодованием, после того как он причинил зло ее племяннице. Но то была именно она, и в глазах ее легко было прочитать: «Этот человек оскорбил мою семью, опозорил мою племянницу и стал причиной ее гибели».
Он в четвертый раз опустил молоток и услышал, как эхо от удара разнеслось по дому.
Ему хотелось еще раз взглянуть на Мэг Донован. Услышать ее голос. Проведи он хоть немного времени, подыскивая разумный повод для этого, он всего лишь осознал бы, что такое намерение абсурдно. Однако он не стал об этом раздумывать и полностью отдался бурному желанию увидеть ее снова.
Дворецкий отворил дверь, и Джонатан вручил свою визитную карточку.
– Я граф Стрэтфорд и явился с визитом к мисс Донован.
Дворецкий поклонился и сообщил, что немедля выяснит, дома ли эта леди. Джонатан перевел для себя эти слова таким образом: «Пойду справлюсь у леди Олкотт, желанный ли вы посетитель».
Нет сомнения, что нежеланный.
Дворецкий, вернувшись, отворил дверь пошире и отступил в сторонку. Леди Олкотт стояла на пороге, скрестив руки на груди. Глаза ее уставились на Джонатана словно пара ярко-голубых кинжалов.
– Что это вы здесь делаете?
Джонатан стойко выдержал этот взгляд и ответил:
– Добрый вечер, мэм. Я приехал повидаться с мисс Донован.
– С какой целью?
Хороший вопрос. Один из тех, на которые невозможно ответить правдиво. И он предложил ответ, вполне похожий на приемлемый:
– Я хотел бы принести ей поздравления по случаю будущего бракосочетания.
Леди Олкотт прищурилась.
– Я полагаю, что вы имели полную возможность сделать это прошлым вечером.
– Вот именно, что нет, – возразил Джонатан. – Была такая толчея, и мисс Донован в качестве почетной гостьи пользовалась огромным спросом.
Глаза у леди Олкотт сузились до такой степени, что напоминали змеиные.
– Я вам не верю.
Джонатан широко раскрыл глаза, словно в изумлении.
– Вот как?!
– Нет ли у вас планов поступить с ней так, как вы уже поступили с ее сестрой?
Леди Олкотт приложила руки к унижению Серены в той же мере, как и он сам, и она отлично это знала.
– Вовсе нет, мэм.
– В таком случае, чего бы вы хотели от моей племянницы?
– Как я уже говорил…
– Нет!
Джонатан поднял одну бровь.
– Ее нет дома! – как отрезала леди Олкотт.
Джонатан постарался скрыть растущее раздражение. Ничего другого он и не ожидал. Он вполне заслужил неприязнь леди Олкотт и ее семьи.
Он слегка наклонился вперед и произнес:
– Ну хорошо, миледи, я скажу вам чистую правду.
– Сделайте одолжение.
– Я приехал, чтобы принести извинения.
– В чем?
– Боюсь, что я вчера вечером поставил мисс Донован в неловкое положение. Это вышло совершенно ненамеренно, и я хочу сказать ей об этом.
Вспышка серебристого света ударила ему в глаза, через плечо леди Олкотт он увидел Серену – Мэг, – остановившуюся в смущении неподалеку от них на выложенном черной и белой плиткой полу прихожей. Она посмотрела из-под полей шляпы прямо на Джонатана широко раскрытыми серыми глазами и, приоткрыв рот, скорее выдохнула, чем произнесла:
– Ох!
Он наклонил голову и поздоровался с ней:
– Мисс Донован! Добрый вечер.
Серена сделала несколько шагов вперед, ступая осторожно, словно по чему-то скользкому.
– Добрый вечер, милорд.
Леди Олкотт с шипением выдохнула, и Джонатан какую-то секунду думал, что она собирается с треском захлопнуть дверь у него перед носом. Но как видно, некая частица хорошего воспитания еще сохранилась в ней, потому что она изрекла:
– Граф желает что-то сказать тебе, племянница.
Огромные серые глаза раскрылись еще шире, как бы вопрошая: «О чем?» Тем не менее Мэг удержалась на позиции вежливости, обязательной для леди:
– Вот как? О, я готова его выслушать, одну минутку подождите.
– Так иди же сюда, – процедила леди Олкотт сквозь зубы и приоткрыла дверь пошире, чтобы Джонатан мог войти. Сняв шляпу, он переступил порог.
Оба они, граф и Мэг, приблизились к леди Олкотт.
– Я останусь пока в гостиной, на тот случай если буду вам нужна.
С этими словами она развернулась и зашагала по коридору, по обеим стенам которого были развешаны огромные семейные портреты.
– Чем я могу вам помочь, милорд?
– Благодарю вас, что согласились увидеться со мной, – ответил он, пристально вглядываясь в нее.
Как много, очень много было в ней от Серены, гораздо больше, чем от той Мэг, которую он помнил. Когда сестры стояли рядом одна с другой, даже неподвижно, он сразу узнавал, которая из них Серена. Он гордился своей редкой способностью различать одну от другой. Даже Лэнгли, который влюбился в Мэг, как-то раз, к своему великому смущению, принял Серену за свою возлюбленную.