Призрачный Легион
Шрифт:
– Да нашли мы!
– воскликнул Анджей.
– Это километрах в пяти отсюда.
– Вот как, здорово, - отозвался Ярослав, хотя видно было, что волнует его совсем не это.
– Мы тоже кое-что нашли, знаете. И поинтереснее осколка.
Все кроме Зенона посмотрели на него заинтересовано. Думаю, я тоже.
Ярослав заговорщицки подмигнул нам.
– Мы нашли склад.
***
Такое везение, найти склад - дело редкое. Складами (или кладами), называются остатки городов или поселений, при Падении заваленные обломками скал и землей, а позже занесенные песками.
Обычно, когда обнаружат такой склад, его немного расчищают, так, чтобы можно было работать внутри, не опасаясь быть засыпанными. Конечно, до всех домов не добраться. Если подкапываться слишком глубоко крыша просто рухнет, но и того, что лежит на поверхности обычно хватает надолго.
Положено, конечно, о такой находке сразу сообщать начальству, в нашем случае, Христану, но мы особо не торопились. Сначала посмотрим, что нам тут самим нужно. Имеем право, ведь это мы нашли. Христан, конечно, поймет, но особо возражать не будет, ведь мы могли бы и вовсе не сообщать ему о складе, а пользоваться потихоньку. Но… мы люди не жадные.
Сначала Взвод возьмет здесь, все, что сочтет нужным, а уж потом о складе сообщат городским. Но им-то не к спеху, можно спокойно и осторожно раскапывать бывший город, хоть до самого дна. Кучу народа, конечно, при этом засыплет, но это, наверно, и к лучшему. Нас-то к этому времени здесь уже не будет.
Так что, не зря мы здесь задержались, выходит. И, похоже, еще задержимся. Да еще и осколок. Я так и не смогла до конца понять, зачем нужно разрабатывать место его Падения, будто месторождение каких-то драгметаллов, но говорят, что в осколках метеорита могут оказаться какие-то новые, неизвестные науке вещества и соединения. Смешно. Ну, какая сейчас наука? Нет, лично меня гораздо больше склад интересует.
========== 7. О книгосожжении ==========
На предварительную расчистку и проверку ушло несколько дней. Только потом Ярослав собрал отряд, чтобы отправиться за добычей. И взял в него почти всю нашу семью, чем меня несказанно обрадовал. Не пошла только Саша, где-то ее в тот день носило. Болеслав и Гоноратка были в полном и абсолютном восторге, еще бы, ведь они видели склад впервые. Я-то нет, конечно, но все равно интересно.
Спускаться в холодный, мертвый полумрак бывших домов, все равно, что в царство мертвых. Да это и было, по сути, такое царство, только без трупов, которые уже убрали. Впрочем, Анджей Старший говорил, что их тут почти не было. Видимо, в преддверии катастрофы население рвануло наружу, да так там и осталось.
Ярослав говорил, поселенье довольно большое, возможно, даже город. По крайней мере, они там раскопали магазин, и это была невероятная удача, теперь по домам можно было почти не ходить, пусть другие там побираются.
Все-таки зря мы, наверно, взяли с собой наших сорванцов, от них больше шуму, чем пользы. Но Орла считала, им это полезно, а то дети скоро совсем забудут, как люди раньше жили. Ярослав
Она сама отбирала только нужное. Из продуктов то, что не тяжело и надолго хватает, в первую очередь чай и кофе - их всегда мало. И консервы. И соль. Обязательно соль, в последнее время с ней начались проблемы. Мив искала, прежде всего, лекарства. А еще мыло, пасту зубную, шампуни, крем, для нее это было важно. И для Малгоси тоже. Вот чего я не когда не смогла бы понять. Орла тоже не разделяла чрезмерную страсть к парфюмерии, уже научилась обходиться самопальными средствами.
– Орла!
– позвал ее из-за стены Анджей Младший.
– Иди сюда, я, кажется, книги нашел.
Орла сразу же ринулась туда. Я тоже. Книги – это действительно сокровище, это вам не крем. И их тоже никогда не бывает слишком много. За прошлые зимы большая часть пошла на растопку. Но здесь, я подумала, можно будет кое-что найти. Только надо пройти по всем домам. В таком небольшом магазине их не может быть достаточно. Их и было немного, всего пара стеллажей. Стеллажи накренились, и большая часть книг лежала на полу, кучей, покрытой пылью и мусором. Орла присела около книг на корочки и начала осторожно их разбирать.
– На каком это языке, Лин, не подскажешь?
Я всмотрелась в набранные мелким шрифтом строчки. В полумраке и так ничего не было видно, а тут и качество бумаги оставляло желать лучшего.
– Это… кажется, по-сербски.
Орла кивнула.
– Ну что ж, неплохо. Ты нам потом переведешь… или кто-нибудь из балканцев.
– Да нет, я… смогу, наверное…
Я разбирала книги вместе с Орлой. Многие названия были мне незнакомы, а может, я просто не узнавала. Но кое-что…
– О, смотри, здесь есть Уитмен! И Шекспир, и Блейк! Все переводное, правда. И вот смотри, даже Фолкнер.
– Где?
– заинтересовалась Мив.
– Надо же. Жаль, что не оригинал.
– А это Коэльо,- заметила Орла.
– И Ричард Бах. Тоже по-сербски.
– Ну, значит, и в Сербии любили читать, - пожала плечами Мив.
– Не обязательно в Сербии, - возразила Орла.
– Мы можем быть теоретически в любой стране бывшей Югославии…
Мив недоверчиво на нее покосилась, - она была не в ладах с бывшей географией, - и продолжала изучать книги.
– Ой, смотри, Линде, словарь! Сербско-македонский и сербско-шведский, с ума сойти. И сербско-греческий, ну, правильно, Греция-то рядом.
Словарей оказалось еще несколько штук. А еще были учебники - русского, болгарского, английского, испанского языка. Орла была в восторге.
– Вот представляете, если бы Христан все это первый нашел? Он бы все спалил.
– А зачем он жжет книги?
– спросил Болеслав.
– Да он маньяк какой-то, - отмахнулся Ольгерд.
– Вот и жжет.
– Нет, - покачал головой Веслав.
– Все сложнее. Он так самоутверждается, да и других самоутверждает. Вот мы, мол, какие, творим новую историю!