Призраки мёртвого мира
Шрифт:
— Почти, — эхом повторила Джесс, а Дэн кивнул.
— Их вычеркнули из памяти: историю, достижения, победы. Воспользовались моментом их слабости. Тё несколько десятков будущих основателей клана Немоф ничего не значили. Они должны были раствориться среди других наций и ассимилироваться. Вот только выжило их куда больше нескольких десятков. И не в космосе.
Джессика почувствовала, как к горлу подкатился комок.
— Представь себе, что пустотники уже думают, что будут умирать в огне сверхновой, как к основателю "Макинтайр Индастриз"
Дэн повертел в руке чип, а потом вставил его в деку Джесс, подключенную к экрану.
— Он не верил, что всё погибли. Их держава была сильной и имела засекреченные военные и исследовательские базы с высокой степенью автономности. Мужик годами по тихому слал радиосообщения. На старых частотах и с известной кодировкой. И однажды ему ответили. Это было написано в пояснении к этому файлу, — Дэн кивнул на чип с красной маркировкой.
— Центры исследований в рамках колонизации? Испытательные стенды космических станций? Там, где отрабатывали технологии автономных поселений на подобии современных достижений?
— Современных? — голос Найтингейла сочился сарказмом. — Мы столько потеряли в катастрофе, что за эти два века почти не изобрели ничего нового. Те технологии даже по нынешним временам невероятно передовые. Земля ведь былаглавны источником прогресса. Вот только, даже сейчас, мы не осваиваем миры с таким уровнем радиации, какой был тогда на Земле. И никто из строителей тех полигонов не рассчитывал, что планета станет адом.
— Но по твоим утверждениям, они выжили. Как? — спросила девушка, хотя уже и понимала, каким будет ответ. И оказалась права.
— Те люди спаслись не за счёт передовой техники. Они просто приспособились к условиям мёртвой планеты, — грустно улыбнулся Дэн, посмотрев на чип. — Я хранил его все эти годы после поражения клана в экономической войне с "Биогеном". А несколько дней назад услышал от Миши слова клятвы Варга перед той девчонкой, которую он защитил.
— Я клянусь перед лицом своего народа, — вспомнила Джессика, не отрывая при этом взгляда от чипа. — Но он всегда был у тебя. У твоего клана. И вы ничего не поняли?
— Мы всё забыли за прошедшие века. Этот носитель информации надолго опечатали. Его мне передал мой начальник. Он рассказал мне, что здесь информация, которая может погубить клан. Что наша легенда о опоздавших к старту не так проста. Возможно, он тогда тоже подозревал, кто такие Призраки. Но у Гэвина не было подтверждения, факта прямого контакта и диалога, как у нас сейчас. Хотя, если бы этот забытый файл просмотрели раньше, всё могло быть по другому.
— И сейчас, услышав эти слова, ты связал их с вашей легендой, — больше утвердительно, чем вопросительно, сказала Джессика. — То есть ты первый, кто посмотрел этот чип за десятилетия или века?
Дэн
— А ты третья. Я проанализировал увиденное и прочёл заметки. В то время на Земле одним из направлений колонизации считали генетическую адаптацию колонистов к тяжёлым условиям: гравитация, радиация, недостаток кислорода, света. Те, кто встретил моих предков тогда, скрывали свои лица. Но они прямо сказали, что выжили благодаря этим наработкам.
Мужчина наконец нажал нужную комбинацию на деке, запустив загрузку видеофайла. Его спутница отметила, что данный файл был не единственным в памяти накопителя.
— Я пропущу часть видео. Если вкратце, то земляне сказали моим предкам, что именно после модификаций они смогли почти свободно передвигаться по планете. До этого они тоже умирали, болели. Генная процедура сделала их выносливее, сильнее, крупнее, но также изменила внешне и, — Найтингейл выделил голосом окончание фразы, — теоретически они должны были жить дольше обычных людей. Что-то связанное с длиной теломераз и регенерацией.
Тихо присвистнув, Джессика стала смотреть внимательнее. Постепеннное укорачивание фермента теломеразы, которые отвечал за способность клеток делится, было основной причиной старения людей и смерти.
Ходили слухи о экспериментах по обновлению длинны у даннвх органических веществ, чтобы богатые и влиятельные могли продлить свою жизнь. Но вечно или хотя бы довольно долго никто не так и не жил.
Если верить записи и рассказу Дэна, пустотники два с лишним века назад подготовили максимально защищенный от радиации шаттл. Судно доставил наиболее близко к орбите Земли более крупный корабль носитель, который остался ждать у Луны.
Увидев, как на записи выглядела прародина человечества, Джесс невольно сглотнула. Коричнево-желтый шар окутанный бурлящим серыми облаками пыли. Атмосферы там уже не было.
В кабине небольшого челнока была пара пилотов в защитных скафах и представитель компании "Макинтайр Индастриз". Негромко переговариваясь между собой, они также смотрели на труп планеты, растущий на обзорном экране.
— Двенадцать тысяч рентген самые минимальные показатели. А так и тридцать, сорок встречаются. Как при той аварии на старинной АЭС. Как кто-то мог тут выжить? Сигнал точно не помеха? — с недоверием произнёс первый пилот. Мужчина не отрывал рук от штурвала, а цепкого взгляда от приборов.
Джессика отметила характерный акцент и обороты английского языка на котором общались некоторые люди на записи. Шотландский говор, как его называл Дэн.
— Помехи не отвечают на сложные вопросы вроде исторических дат, формул высшей математики, биологии. Это люди. И они живут там, — ответил посланник. Точнее посланница, которую звали Давина Макинтайр — дочь президента корпорации.
— Но как? Уровень радиации очень вырос за эти годы. Последние поселения, которые не подчинились марсианскому правительству, погибли лет десять назад.