Призраки стекла
Шрифт:
— Океан будет с нами разговаривать?
— Конечно. Но ты не сможешь его услышать, если будешь разговаривать.
— Хорошо.
Эфраим закрыл глаза, позволив голове опуститься между плеч. Он раскинул руки рядом с собой и уронил голову на песок.
— Хорошая девочка. Ложись.
— Я не твоя хорошая девочка.
Он зарычал, явно раздражаясь.
Я сжала челюсть и откинулась на холодный песок. Смотрела на серые облака и дрожала.
— Ничего не происходит.
— Закрой глаза,
Я закрыла глаза.
Уитни. Разбита.
Ух. Я не могла заниматься подобными вещами. Стекло.
Волны разбивались совсем рядом с нашими ногами, тянулись к нам пузырящимися ледяными пальцами. Ветер шептал. Кричала чайка.
Секунды превращались в минуты, извиваясь и изгибаясь в ровном ритме океана. Я почувствовала на себе взгляд Эфраима и ощутила, как он приподнялся.
— Что оно тебе говорит? — спросил он.
Может быть, дело было в том, как нежно он это спросил, или в тоне его голоса, напомнившем мне об Алистере и сотне других таких же мелких моментов из прежней жизни, но все это было слишком.
Вся печаль, разочарование, чувство вины, страх, которые я тщательно скрывала после возвращения в Дарлинг-Хаус, вырвались на поверхность.
— Оно говорит, что я разбита, — задохнувшись, сказала я. — Оно говорит, что во всем, что произошло, виновата я. Что я не должна была сюда возвращаться. — Слезы навернулись мне на глаза, а горло болезненно сжалось. — Оно говорит, что в тот день река должна была забрать именно меня, а не Сета. Это должна была быть я. — Я повернулась чтобы уйти.
— Уитни, подожди.
— Что, Эфраим? — я уставилась на него. — Что тебе от меня нужно?
— Мы поженимся через три дня.
Я усмехнулась.
— Мы уже женаты, помнишь?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— Да. И мне все равно. Это чудесным образом запутавшаяся паутина лжи, секретов и трагедий. Я не знаю, чего ты ожидаешь от меня, но в данный момент злость — это все, что я могу предложить.
С горящими глазами он вскочил на ноги и крепко прижал меня к себе. Его губы впились в мои, дикие, как океан рядом с нами. И с такой же легкостью он мог унести меня прочь.
Кровь шумела у меня в ушах, каждый удар сердца предупреждал меня о том, что надо вырваться от него, но мои предательские руки обвились вокруг его шеи.
— Эфраим, мы не можем, — задыхалась я. — Проклятие.
— К черту это проклятие, — пророкотал его голос, рваный и задыхающийся. — Будь здесь. Будь здесь. В этом моменте. Со мной.
Я встретилась с его глазами, изучая крупинки золота в море изумрудов. Редкая уязвимость смотрела на меня в ответ. Холодный ветер с океана развевал мои волосы по лицу.
— Я знаю, что тебе хотелось бы сделать вид, —
— Нет? — я изо всех сил старалась выдержать интенсивность его взгляда. — Тогда кто же мы?
Он обхватил мои щеки ладонями.
— Прежде чем закончится этот год, ты хорошо узнаешь, насколько мы живы. — Он нежно поцеловал меня в лоб, а затем отпустил.
Так много слов вертелось у меня на языке. Столько всего хотелось сказать.
Я скучала по тебе.
Я мечтала о тебе.
Я все еще отчаянно люблю тебя.
— Я нашла еще одно письмо, — прошептала я.
Его глаза смягчились, а губы приподнялись в уголке, показав красивую ямочку.
— От Алистера?
— Нет, — ответила я, крепко обхватив себя руками. — Эта старое письмо. Оно было в картине у моей спальни, за свадебным портретом Уильяма и Джулии.
— Я воздержусь от вопросов о том, как ты его обнаружила. Что там было написано?
— Это было извинение. От Уильяма, адресованное Джулии. Он совершил нечто непростительное.
Эфраим пожал плечами.
— Мы знаем, что у них все сложилось. У них были дети, они состарились и умерли с разницей в несколько дней. О чем еще можно просить?
— Кто-то или что-то хотело, чтобы я нашла письмо. — Мои зубы начали стучать. — Я думаю, это связано с проклятием.
Он покачал головой.
— Хватит об этом пока. Давай отведем тебя домой. Ты замерзла.
Я вложила свою холодную руку в его теплую.
— Не могу поверить, что ты, такая вечно замерзающая, вышла сюда без обуви и куртки.
— Роза сказала, что нет времени.
Эфраим сделал шаг, потом отпрыгнул назад, как будто его ужалили.
Я задохнулась, когда ярко-красная капля крови упала на песок.
Он поднял ногу и повернулся, чтобы посмотреть.
— Это осколок стекла, — сказал он сквозь стиснутые зубы.
Пошарив в кармашке на задней стороне леггинсов, я достала пластырь, который дала мне Роза. И протянула его.
— Роза прислала это вместе со мной.
Он усмехнулся.
— Конечно, прислала.
Я опустилась на колени и осмотрела ногу.
— Стекло все еще торчит из раны. Не думаю, что оно глубоко.
— Вытащи его.
— Ты уверен?
— Бесспорно.
Я придвинулась ближе и осторожно взяла осколок двумя пальцами. Чувствуя легкую тошноту, я быстро и сильно потянула за него.
Он вздрогнул.
— Прости.
— Нет необходимости в извинениях.
— Порез не слишком сильный. Тебе повезло.