Пробудившийся любовник (Пробужденный любовник)
Шрифт:
— Зейдист?
Боже, он и забыл, что на кухне был еще и Фьюри.
— Да, — сказал он, вскрывая миску Тапперуэр.
Картофельное пюре внутри выглядело вполне неплохо, хотя он и предпочел бы принести ей что-то, приготовленное собственными руками. Хотя он понятия не имел, как сделать это. Боже, он не умел читать, не знал, как пользоваться чертовой стиральной машиной, готовить не умел.
Ему придется отпустить ее, чтобы она нашла себе мужчину, у которого была бы, по крайней мере, половина мозга.
— Я не хочу совать
— Нет, хочешь.
Он достал из серванта буханку домашнего хлеба, испеченного Фритцем, и сжал ее пальцами. Она была мягкой, но он все же понюхал ее. Хорошо, достаточно свежая для Бэллы.
— С ней все хорошо? С… тобой?
— Мы в порядке.
— Как это было? — Фьюри откашлялся. — В смысле, я хочу знать не только потому, что это была Бэлла. Просто… Ходит много разных слухов, и не знаю, чему верить.
Зед достал немного пюре и положил его на тарелку рядом с индейкой; потом зачерпнул ложку белого риса и залил получившееся блюдо доброй долей подливы. Потом поставил все в микроволновку, радуясь, что знал, как работает эта машина.
Наблюдая за вращавшейся по кругу едой, он подумал о вопросе, который задал ему близнец и вспомнил, как Бэлла забиралась на него. Это соединение, одно из нескольких дюжин, произошедших прошлой ночью, поразила его больше всего. Она была так прекрасна на нем, особенно в тот момент, когда наклонилась, чтобы поцеловать его…
На протяжении всей жажды и во время этого соития она разжимала когти прошлого, державшие его, привнося что-то хорошее. Он будет лелеять тепло, которое она подарила ему, до конца своих дней.
Микроволновка звякнула, и он вдруг понял, что Фьюри все еще ждет ответа.
Зед поставил еду на поднос и взял кое-какие серебряные приборы, чтобы обеспечить ей достойный прием пищи.
Развернувшись и направившись к выходу, он прошептал:
— Она слишком красива для моих слов. — Он поднял глаза на брата. — Прошлая ночь была для меня неописуемым благословлением.
По какой-то причине Фьюри потрясенно отскочил, а потом потянулся к нему.
— Зейдист, твои…
— Я должен отнести своей налле еду. Увидимся позже.
— Подожди! Зейдист! Твои…
Продолжая идти, Зейдист лишь покачал головой.
Глава 35
— Почему ты не показал мне это, как только я вернулся домой? — Спросил Ривендж своего доджена. Слуга покраснел от стыда и ужаса, и он сжалился. — Все нормально. Неважно.
— Господин, я пришел к вам, как только понял, что вы вернулись на день. Но на этот раз вы спали. Я не был уверен насчет картинки и не хотел вас беспокоить. Вы никогда не отдыхаете.
Да, встреча с Мариссой истощила его. Он закрыл глаза и провалился в пустоту в первый раз за… Боже, за очень долгое время. Но это-то и было проблемой.
Рив уселся за компьютер и снова запустил файл. Он был таким же, каким он
Рив увеличивал изображение до тех пор, пока отчетливо не увидел лицо мужчины. Самое обычное, не уродливое, но и не особо привлекательное. Но вот тело, к которому оно прилагалось, было огромным. Куртка выглядела так, словно под ней находилось внушительная подкладка или же нехилый запас оружия.
Рив остановил картинку и скопировал дату и время, отображавшиеся в правом нижнем углу. Он переключил экран, открывая файлы с другой камеры, выходившей на центральные ворота — той, на которой стоял тепловой датчик. Скопировав данные, за нужный интервал, заснятый с другой стороны.
Ну кто бы мог подумать? Температура тела «мужчины» колебалась около пятидесяти. Лессер.
Рив снова переключил экран и уставился на лицо убийцы, разглядывавшего траурные ленты. Печаль, страх… злость. Это не были эмоции стороннего наблюдателя: это было его личное дело. Он сам лишился чего-то.
Так это и был тот ублюдок, что похитил Бэллу. И он возвращался за ней.
Рива не удивило, что лессер нашел их дом. Пропажа Бэллы была на слуху у всех, а их адрес никогда не держался в тайне… на самом деле, из-за духовной деятельности мамэн особняк на Торн Авеню был хорошо известен представителям их расы. Нужно было бы лишь схватить какого-нибудь гражданского, который знал, где они живут.
Действительно важным стал другой вопрос: почему лессер не попытался войти внутрь?
Боже. Который час? Четыре. Черт.
— Это лессер, — сказал Рив, упираясь в пол тростью и быстро вставая. — Нам нужно немедленно покинуть дом. Сейчас же найди Лани и передай ей, что госпоже немедленно нужно одеться. Ты выведешь их обеих по туннелю и отвезешь в безопасное место в фургоне.
Доджен побелел.
— Господин, я понятия не имел, что это был…
Рив положил руку на плечо мужчины, чтобы остановить быстро растущую панику.
— Ты все правильно сделал. Теперь нужно торопиться. Иди позови Лани.
Рив с максимальной возможной скоростью отправился в спальню матери.
— Мамэн? — Позвал он, открывая дверь. — Мамэн, просыпайся.
Его мать села на шелковых простынях, ее белые волосы были собраны под ночным чепцом.
— Но… Еще же день. Почему…
— Сейчас придет Лани, чтобы помочь тебе одеться.
— Славная Дева, Ривендж. Зачем?
— Ты покидаешь этот дом.
— Что…
— Сейчас же, мамэн. Я объясню позже. — Он поцеловал ее в обе щеки. Вошла служанка. — О, отлично. Лани, быстро одень свою госпожу.
— Да, господин, — поклонившись, сказала доджен.