Пробудившийся любовник (Пробужденный любовник)
Шрифт:
Она погрузилась в его вену, и он почувствовал глупое желание закричать.
О приподнял ногу с педали газа и медленно покатился вдоль очередной высокой каменной стены.
Черт, ну и громадины стояли на Торн Авеню.
Правда, с улицы эти особняки разглядеть не удавалось. Но он решил, что за такими заграждениями навряд ли прячутся маленькие домишки.
Когда стена оборвалась, давая пространство подъездной дорожке, он ударил по тормозам. Слева была небольшая латунная табличка с надписью «Торн Авеню, 27».
Чертыхнувшись, он повернул и поехал вперед. В сотне ярдов от улицы возвышались огромные черные ворота, и он остановился, увидев установленную на них камеру и интерком.
Так… это становилось интересным. Другой адрес оказался пустышкой: самый обычный дом в самом обычном районе с семьей людей, смотрящих телевизор. Но кто бы не скрывался за этими воротами, это была большая шишка.
Теперь ему стало любопытно.
Хотя проникновение в этот бастион потребует особой стратегии и мастерского исполнения, ему меньше всего нужна была стычка с полицией из-за того, что он вломился в особняк какого-нибудь богача.
Но почему тогда вампир выдал именно этот адрес в надежде на спасение?
А потом О заметил кое-что странное: к воротам была привязана черная ленточка. Нет, две ленточки, с обеих сторон, трепетали на ветру.
Словно они соблюдали траур?
Объятый ужасом, он выпрыгнул из грузовика на покрытый льдом асфальт, направляясь к правой ленте. Она была привязана на высоте семи футов, так что ему пришлось поднять руки, чтобы добраться до нее.
— Ты мертва, жена? — Прошептал он.
Опустив руки, он уставился в черную ночь, сплошной завесой стоявшую за воротами.
Потом вернулся к грузовику и выехал на улицу.
Ему нужно было уехать от этой стены и найти место, чтобы оставить там Ф-150.
Через пять минут он снова выругался. Черт возьми. На Торн Авеню припарковаться было негде. На этой улице были только стены, стоящие почти вплотную друг к другу. Долбаные богачи.
Смотря по сторонам, О нажал на газ. Может, ему оставить грузовик у подножья холма и подняться сюда пешком по главной дороге? Почти полмили в гору — но он бы покрыл такое расстояние довольно быстро. Конечно, уличные фонари были приличной помехой, но, казалось, никто из местных не собирался в ближайшее время выглядывать из своих башен слоновой кости.
Зазвонил его телефон. Он поднял трубку и грубо бросил:
— Что?
Голос Ю, который он начинал тихо ненавидеть, был полон напряжения:
— У нас проблема. Двоих лессеров арестовала полиция.
О зажмурился.
— Какого хрена они натворили?
— Они схватили в центре города двух гражданских, а в это время мимо проезжала патрульная машина без опознавательных знаков. Два полицейских сцапали убийц, потом подоспела подмога. Их забрали в участок — один только что мне позвонил.
— Ну так освободи их, — отрезал О. — Зачем ты
Повисла тишина. Потом голос Ю снова завонял обычным недовольством:
— Потому что ты обязан знать это. Слушай, у них с собой огромное количество оружия, на которое, естественно, нет разрешения, и которое, естественно, с черного рынка — ни на одном стволе нет номерного знака. Их никак не удастся вызволить раньше утра. Таких хороших адвокатов не бывает. Тебе нужно их вызволить.
О осмотрелся кругом, потом развернулся на улице шириной с футбольное поле. Да, здесь определенно не было место для парковки. Ему придется спуститься вниз по Торн Авеню на Бельман Роад и бросить грузовик в той маленькой деревушке.
— О?
— У меня есть дела поважнее.
Ю закашлялся, словно пытаясь сдержать закипевшую злость.
— Не обижайся, но я не могу представить себе, что может быть важнее этого. Что если эти лессеры ввяжутся в драку? Хочешь, чтобы парамедики заметили черную кровь и поняли, что они не люди? Ты должен связаться с Омегой и попросить его, чтобы он призвал этих двоих домой.
— Вот ты это и сделай.
О сильнее надавил на педаль газа, несмотря на то, что спускался с холма.
— Что?
— Свяжись с Омегой.
Он резко затормозил в конце Торн и повернул направо. Улица была заполнена тошнотворно миленькими магазинчиками, и он припарковался напротив одного из них под названием «Чердак Китти».
— О… подобные просьбы должны исходить от старшего лессера. Тебе это известно.
О чуть помедлил, а потом выключил зажигание.
Отлично. Как раз этого он и хотел. Еще больше времени наедине с ублюдским хозяином. Проклятье. Он просто не минуты больше не мог жить, не зная, какая судьба постигла его женщину. Не время было для всей этой Общественной хрени.
— О?
Он опустил голову на рулевое колесо. Ударился об него лбом пару раз.
Но с другой стороны — если этот контакт с полицейскими выльется во что-то неприятное, Омега явится за ним. И где он тогда окажется?
— Ладно. Я сейчас же к нему отправлюсь.
Выругавшись, он включил первую скорость. Но, прежде чем отъехать, бросил еще один взгляд на Торн Авеню.
— И О, есть проблемы с членами Общества. Тебе нужно встретиться с убийцами. Дела идут не особо хорошо.
— За проверки отвечаешь ты.
— Они хотят тебя. Они ставят под вопрос твое руководство.
— Ю, ты ведь знаешь, что говорят о гонцах?
— Извини?
— Слишком много плохих новостей сведут тебя в могилу.
Он бросил трубку и захлопнул телефон. Потом ударил по газам.
Глава 33
Сев на кровати, Фьюри понял, что настолько истощен желанием секса, что едва ли сможет влить в себя еще водки. Бутылка тряслась, стопка тряслась. Черт, да весь матрас трясся.