Пробуждение
Шрифт:
Голова моя уже раскалывалась от всех этих вопросов и загадок, и, чтобы хоть немного отвлечься, я решил повторить эксперимент Линды и попробовать поговорить с другими арестантами. Моя попытка закончилась неутешительно. Все мои вопросы разбивались о неприступную стену безразличия. Вероятно, этим узники прикрывали свой страх перед ангелами, а меня принимали за провокатора или потенциального бунтаря, и, следовательно, возможного источника будущих несчастий. Осознав это, я окончательно прекратил свои бесплодные усилия наладить дружеские отношения с кем-нибудь из них. Мне оставалось только смириться с положением и ждать, пока меня вновь позовут к Изориусу.
Так
Всё оставшееся время я обдумывал наше положение и бесцельно бродил по бараку. Ел, спал и снова размышлял, бесконечно прокручивая в голове все события. Так, незаметно, настал решающий день. День большого праздника. День нашего побега…
Я как раз закончил свой завтрак, когда за стенами барака раздались отрывистые голоса, входная дверь снова распахнулась, и в её проёме появился широкоплечий, рослый ангел.
— Отщепенец, на выход! Тебя ждёт главный лекарь, — прокричал он.
Наконец-то! Свершилось! Я вскочил на ноги и отбросил тарелку в сторону. В одном я был твёрдо уверен: теперь мне она уже точно больше никогда не понадобится! В последний раз окинув взглядом скорбное и унылое место своего заточения, я широким уверенным шагом направился к выходу из барака.
На этот раз мне даже не стали связывать руки. Всю дорогу до хижины Изориуса моё сердце было готово выпрыгнуть из груди. Я буквально чувствовал, как адреналин наполняет мою кровь. Между тем на улицах Цитадели царило заметное оживление. Было видно, что горожане находятся в приподнятом настроении. Гордые, мускулистые мужчины с чисто выбритыми лицами — явно, чтобы растительность не мешала демонстрировать яркие татуировки на щеках и подбородке, — были увешаны сверкающим блестящей сталью оружием. При виде их я невольно потрогал щетину на своих щеках, успевшую прилично отрасти за дни, проведённые на ковчеге. Женщины ангелов, как обычно, охотно выставляли свою обнажённую грудь напоказ, а очертания бёдер и ягодиц соблазнительно проступали сквозь короткие и узкие юбки из тонкой кожи. Обворожительные улыбки не сходили с их красивых лиц.
Большинство ангелов обоих полов направлялось к противоположной от барака окраине города, там, судя по всему, и находилась Арена.
И вот я вновь оказался перед скромным жилищем лекаря. Ангелы-стражники встали по бокам от двери, и один из них коротким кивком головы указал мне на неё. Я не заставил себя долго ждать и, толкнув дверь рукой, перешагнул через порог хижины.
— Приветствую тебя, Кай! — обрадованно воскликнул Изориус после того, как дверь захлопнулась за моей спиной. Он сидел за своим большим столом, сцепив пухлые пальцы на груди. — Я вижу, они даже не стали связывать тебе руки! Самоуверенные тупицы! Считают, что ты уже практически раб и смирился со своей судьбой.
— Здравствуй, главный лекарь! Меня абсолютно не волнует, что ангелы обо мне думают, а если они решили, будто я сломлен, то поверь мне — в этом они сильно заблуждаются!
— Мне нравится твой настрой! Сегодня нам предстоит совершить великое дело!
— Какие у тебя новости? Всё это время я не находил себе места в бараке.
— Сначала присаживайся, Кай. У нас есть достаточно времени, чтобы пообщаться.
Я последовал его приглашению и сел на один из стульев прямо напротив хозяина дома. На этот раз поверхность стола была девственно чистой, и все предметы, которые в наш прежний визит были в беспорядке разбросаны по нему, теперь исчезли. Оглядевшись, я заметил при тусклом свете масленых чаш, что хижина убрана, а многочисленные вещи аккуратно расставлены на полках и старательно сложены в стопки у стен. Рядом с кроватью стояли четыре небольшие кожаные сумки.
Изориус проследил за моим взглядом и сообщил:
— В этих сумках провизия и бурдюки с водой. Для меня, тебя, Леонида и андроида. Ничего больше я с собой брать не намерен. Пойдём налегке. Теорис сам позаботится о себе и о Линде. Кроме того, я достал для тебя хороший клинок. Купил его у одного из воинов.
Он грузно встал со стула и проковылял к кровати. Откинув один из мехов, устилающих ложе, он достал обоюдоострый узкий меч средней длины и, вернувшись к столу, положил его передо мной.
— Разумеется, тебе нельзя показываться с ним на территории Цитадели. Я спрячу меч у себя под рясой и понесу его вместо тебя. В случае опасности передам клинок тебе. Смотри, я уже закрепил ножны на нижнем поясе. — Изориус откинул полу своего балахона и продемонстрировал кожаный чехол, болтающийся сбоку от его толстого, волосатого бедра. — Ты же умеешь обращаться с подобным оружием?
Я утвердительно кивнул, взялся за рукоять меча и поднял его в воздух. Он оказался на удивление лёгким. Тщательно осмотрев лезвие, я ещё раз поразился качеству стали и отличной сбалансированности клинка.
— Этот меч тоже изготовлен Мастерами? — спросил я.
— Всё металлическое оружие делают Мастера. И стоит оно недёшево.
— Ты много заплатил за этот клинок?
— Достаточно. Но это уже не важно. За свободу моего народа я мог бы отдать всё, что имею. Тем более, что после сегодняшнего дня мне уже больше никогда не быть личным лекарем Одреда.
— Рассказывай, Изориус. Как обстоят дела? — Я положил меч на стол между нами. — Линда в безопасности?
— С ней всё в порядке. Сейчас она вместе с Теорисом уже должна быть на пути в Цитадель. По прибытии в город они будут ждать развития событий у него в хижине.