Продана оборотням
Шрифт:
– Вам – это…
– Мне с братом.
Упоминание Джека пускает мурашки по моим плечам. Я не хочу о нем ни говорить, ни вспоминать.
– Для чего?
– Это долгая история…
– Я никуда не спешу.
Улыбка Ричарда становится шире. Я явно его забавляю, но только пока не знаю, чем именно.
– Тогда, нам стоит продолжить прогулку?
Он встает и ждет, когда я поднимусь на ноги следом за ним. Я снова беру его под руку, но на этот раз свободной рукой он сжимает мои пальцы.
– Сколько тебе лет? – вдруг спрашиваю
Ричард бросает на меня удивленный взгляд, словно в меньшей степени ожидал услышать этот вопрос.
– Скажем так – я старше, чем все, кого ты знаешь.
– Ты не ответил.
Он смеется, и его красивый, мужественный смех снова что-то внутри меня будоражит.
– Мне почти двести лет.
Я замираю.
Ричард останавливается вместе со мной и молча ждет, что же я скажу.
У меня в голове прокручиваются все легенды об оборотнях, все слухи и перешептывания. Я слышала, что они могут жить долго, но не думала, что настолько.
– Как это возможно?
– Регенерация.
– Вы все так можете?
– Нет. Не все.
– Какие-то… особенные виды?
– Вид, – поправляет он меня. – Только семья альфы. Его… потомство.
Чем больше он говорит, тем сильнее я чувствую провалы в знаниях. А я терпеть не могу чего-то не знать, это убивает меня.
– И кем ты приходишься альфе?
– Его младший сын.
Значит Джек – старший.
Я киваю, складывая одно с другим.
«Почти двести лет» все еще звенит в моей голове, но я продолжаю путь, пытаясь не думать об этом. Очевидно, впереди у меня много открытий, которые меня шокируют. Нужно привыкать.
– Значит… Когда его не станет, кто-то из вас будет альфой?
– Его уже не стало, Джульетта. Десять лет назад.
Я ничего не понимаю. Снова поворачиваюсь к Ричарду, брови мои сами по себе сводятся на переносице.
– Как это? И кто же теперь альфа? Джек?
Он мотает головой и останавливается. Я оборачиваюсь и понимаю, что мы отошли от скамейки всего на пару метров.
– Никто.
– Но разве стая не должна всегда быть под защитой альфы?
– Отец не успел передать силу, и теперь мы оба претендуем на трон. Но достанется он только одному из нас.
– И как вы это решите? Путем голосования?
Ричард смеется. В моей голове каша. Я не понимаю его, не понимаю их системы жизни, я даже не знаю, что за воротами этого дома – насколько эта стая оборотней велика? Там поселение? Или пара домов? А, быть может, целое государство? Поэтому, наверное, мои вопросы кажутся Ричарду глупыми, но я просто хочу разобраться.
– Нет.
– А как?
– Здесь мы переходим к твоей роли в этой истории.
– К… моей?
Я не понимаю.
Не понимаю, причем тут я – простая дочь сапожника из маленькой деревеньки, которая недавно закончила школу, и даже не успела понять, чем хочет заниматься по жизни? Какое я имею ко всему этому отношение?
– Да, Джульетта. Ты – главная героиня этой истории. Ты все определишь.
Мотаю головой и выпускаю его руку, отступая на пару шагов назад.
– Нет. Как это возможно?
Ричард протягивает мне ладонь.
– Пойдем со мной.
Через десять минут он приводит меня в большую просторную комнату. По книжным стеллажам, дубовому рабочему столу и ноутбуку, стоящему на нем, я понимаю, что это кабинет.
Но мы не останавливаемся внутри – Ричард ведет меня дальше, за стеллажи, к самой дальней стене, скрытой за стопками книг.
Я сначала не придаю этому значения – стена и стена, но потом Ричард делает то, от чего я в ужасе вскрикиваю.
Он выпускает когти.
Звук похож на щелчок, громкий и неожиданный, а потом я вижу их…
Они острые, как лезвия ножа, чуть загнутые, полупрозрачные. Я подумать боюсь, что он может сделать со мной этими когтями. Наверное, одного движения ими по горлу хватит, чтобы я упала замертво.
Но Ричард не обращает внимания на мою реакцию. Он проводит ладонью по стене, и на ней появляется полукруг с выбитыми отверстиями. Я понимаю, для чего они – чтобы он смог вставить когти в каждое отверстие. Потом легонько проворачивает ими…
Стена вдруг издает скрип и… Превращается в дверь.
Я все еще в шоке от происходящего, поэтому просто молчу, выпучив глаза.
Ричард открывает дверь и приглашает меня войти.
Мне не по себе.
Из милой прогулки по саду все превратилось в какую-то жуткую экскурсию по тайным местам этого дома. Я бы лучше изучила столовую или там, я не знаю, комнату для гостей?
Мне совсем не хочется здесь находиться.
– Что это за место? – спрашиваю я, потому что из-за создавшейся тишины мне не по себе.
Ричард щелкает включателем, и комнату озаряет тусклым светом. Здесь нет ни одного окна, и лишь одна крошечная лампочка горит под потолком.
– Тайная комната…
– Тогда что здесь делаю я?
– Ты – часть меня, Джульетта. И часть Джека тоже. Ты не сможешь нам навредить.
Его слова пугают меня.
Пугают так сильно, что я чувствую, как начинаю дрожать.
В комнате нет ничего, кроме пустой стены, увешанной бумажками. Это похоже на кадр из детективного сериала, где полицейский, чтобы было легче расследовать преступление, выстраивает цепочку из улик на пробковой доске.
Только вот…
В детективных сериалах по центру фото маньяка…
А не мое.
– Что… это… такое? – выдыхаю я, и словно слышу свой голос со стороны – испуганный и не поимающий.
Ричард подходит к стене ближе и показывает на фото красивого мужчины прямо над моим.
– Это мой отец, – от его фотографии идут еще две – Ричарда и Джека. – А это мы с братом.
– Я вижу, Ричард, но при чем здесь я?
– Ты – наше пророчество. Наша избранница. Мы ждали тебя десять лет.