Проданная
Шрифт:
Удар по щеке был резкий, хлесткий. Кожа горела, будто облили кипятком. Я инстинктивно прижала ладонь, но он тряхнул меня, припер к холодной стене и снова схватил за грудь:
— Запомни, наглая рабыня: если я хочу увидеть сиськи — ты их покажешь. — Он сжал сосок и оттягивал так, что из моих глаз едва не брызнули слезы. — И сделаешь все, что я прикажу.
Он тянул так, что с моих губ сорвался крик, и слезы все же покатились. Я вцепилась в его руку:
— Умоляю, господин. Умоляю, не надо.
— Говори:
Я не знала, что сказать. Не знала, какой ответ лучше. Да или нет? Что он хотел услышать?
Ублюдок засунул пальцы мне в рот, едва не доставая до горла:
— Говори, грязная сука. Или я добавлю прямо сейчас.
Он загнал пальцы так, что меня начало тошнить. Я отчаянно замотала головой, замычала, не в силах говорить.
— Что? — он вытащил руку и ухватился за мое лицо. — Он тебя трахал? Говори!
Я покачала головой.
— Нет! Нет!
Невий отстранился:
— Если ты врешь, будет только хуже.
Я вновь качала головой:
— Нет! Клянусь!
— Медик это подтвердит?
Я торопливо кивнула.
По точеному лицу расплылась кривая ухмылка, черные глаза ползали по мне, будто оставляя липкий след.
— Я поверю тебе, — пальцы вновь легли на шею. — Но запомни, сучка: если окажется, что я предложу принцу Эквину порченную шлюху, ты поплатишься так, что будешь умолять о смерти. Но тебя никто не услышит.
Я с трудом осознавала сказанное. Принцу Эквину? Он хочет отдать меня принцу Эквину?
Я посмотрела в его лицо:
— Умоляю, господин! Ваш отец…
Очередной удар не позволил мне договорить. Я прижала ладонь, чувствуя во рту привкус крови — зубы пропороли щеку. Невий вновь схватил меня за шею и прижал к стене:
— Не смей вспоминать о моем отце, рабыня! Я — твой хозяин. Я тебя купил. И принадлежишь ты мне. Вместе со всеми щелями.
Перед глазами плыло от слез. Я все равно пыталась отвести его руку, которая сжимала горло, за что снова получила по лицу. Он схватил меня за волосы и рванул вниз, вынуждая опуститься:
— На колени, наглая тварь.
Я рухнула на камень, сжалась, но он снова рванул за волосы, заставляя выпрямиться и смотреть на него снизу вверх.
— Что ты возомнила себе, рабыня? Не надейся, что моему отцу есть до тебя дело. Ты всего лишь шлюха — до тебя никому нет дела. Ты мусор под моими сапогами. Грязь. Пыль.
Он пинал меня по коленям, вынуждая развести ноги:
— Шире! Руки за спину.
Оставалось только подчиняться.
Наконец, он разжал пальцы и бросил, как собаке:
— Сидеть.
Опустился в кресло и с удовлетворением смотрел на меня, вернувшись к своему вонючему куреву.
Не знаю, сколько времени прошло. Ноги затекли, заледенели на холодном камне. Я опустила голову, глядя в пол, и беззвучно рыдала, наблюдая, как время от времени тяжелые капли срываются с подбородка
— К вечеру вымоешься и приведешь себя в порядок.
С каждым словом сердце болезненно колотилось.
— Будешь прислуживать сегодня мне и моим гостям. Не слышу!
Я молчала, онемев.
Он вновь подошел, дернул за волосы, вынуждая поднять голову:
— Я не слышу!
Я едва шевелила губами:
— Да, господин.
Невий отпихнул меня так, что я ударилась затылком о стену.
— Пошла вон.
Я подобрала разорванное платье, прижала к себе и побежала прочь на негнущихся ногах.
Я выскочила за двери, пробежала мимо охраны и свернула за первый попавшийся угол, к лестнице. Наспех надела рваное платье, запахнула на груди. Поежилась, чувствуя, как кожа покрывается мурашками, и с отчаянным рыданием осела на ступени. Я хотела умереть. Чтобы единым разом покончить с этим невозможным кошмаром.
Все это не могло быть правдой.
Это слишком ужасно для правды.
Единственная мысль, которая пришла мне в голову — найти управляющего. У него должны быть какие-то распоряжения на мой счет от Квинта Мателлина. Непременно должны быть. Он единственный мог хоть что-то изменить.
Я вдруг вспомнила, как Огден тушевался на Саклине, пытаясь робко возражать Невию, но старалась гнать эту мысль. Если не поможет управляющий — больше никто не поможет. Я, наконец, поднялась, утерла лицо. Я не имела ни малейшего понятия, куда должна идти. Я не в силах найти дорогу обратно в тотус, что говорить о кабинете управляющего. Я не запомнила даже то, в какой части дворца он находился, на каком этаже.
Я перегнулась через перила лестницы, глядя вниз. Кажется, там было пусто. Я зашагала по ступеням, слушая предательский шум матерчатых туфель на жесткой плоской подошве. Спустилась на этаж, робко огляделась и побежала по галерее, изрезанной исполинскими арками окон. Я проходила мимо рабов, но не решалась задавать вопросы. Лишь сжималась, запахивала рваное платье так, чтобы не было заметно, и ускоряла шаг.
— Лелия!
Я замерла, боясь обернуться. Лишь спустя несколько тягучих мгновений поняла, что голос мне знаком. Гаар. Я так рада была ее видеть, что едва сдержалась, чтобы не расцеловать, кинувшись на шею.
Сиурка догнала меня и тронула за руку. Ее лицо посерело, на лбу образовалась складка:
— Что с тобой.
Я бегло огляделась, заметив, что другие рабы на нас смотрят:
— Уйдем куда-нибудь. Умоляю.
Она кивнула и поспешила прочь. Мы спустились по лестнице несколько пролетов, вышли в пустой хозяйственный коридор. Гаар бегло оглядела меня, ее огромные глаза, похожие на маленькие галактики, расширились:
— Что случилось? Что ты сделала?
Я покачала головой:
— Меня отвели к Невию.