Проданный сон
Шрифт:
— Ну, — сказал тогда лев, — большего дурака, чем ты, нет!
40. Как плешивый был батраком
Было ли не было, жил один бедняк, у которого было три сына. Однажды бедняк заболел. Позвал он к себе младшего сына, который был плешивым, и сказал ему:
— Когда я умру, сынок, ты можешь взять припрятанный мною клад.
Потом бедняк позвал среднего сына и ему тоже сказал о кладе. Рассказал он о кладе и старшему сыну. Вскоре бедняк умер. А его сыновья промотали оставшееся
Пошел плешивый к одному баю и нанялся в батраки. А у плешивого был друг. Вот он и говорит:
— Каждый человек за сто тенге может увидеть пери.
— А есть у тебя сто тенге? — спросил плешивый.
— У меня нет ни одного тенге, — отвечал его друг.
Тогда плешивый попросил бая, у которого он батрачил, дать ему в долг сверх платы одно тенге. Взял он тенге, и отправились они вдвоем с приятелем в путь, чтобы увидеть пери. Шли они, шли — а навстречу им — пастух. Плешивый и говорит пастуху:
— У нас на двоих есть только одно тенге. Продай нам маленького козленка, чтобы мы могли поесть. Уже три дня, как мы и крошки во рту не держали.
Пастух взял у плешивого его тенге и дал ему маленького козленка. Тогда плешивый и его друг обошли вместе с купленным козленком вокруг стада и снова появились перед пастухом.
— Пастух, — сказали они, — этот козленок мал, а нас пятеро. Ты дай нам ягненка-однолетка побольше, а у тебя за это будет то тенге, что мы тебе уже дали, да еще в придачу мы дадим тебе этого козленка.
«Одно тенге — уже мое, да еще и козленок будет моим», — рассудил пастух и дал им большого ягненка-однолетка. А плешивый с приятелем опять обошли вокруг стада, привели ягненка к пастуху и снова говорят ему:
— Ягненок этот тоже мал, а нас двадцать человек. Поэтому пусть то тенге, козленок да в придачу и этот ягненок будут твоими, а ты нам дай козу побольше, чтобы на всех хватило.
Пастух дал им большую козу, а они снова обошли с козой вокруг стада, пришли к пастуху и говорят:
— Этой козы нам будет мало. Одно тенге, козленок, ягненок и эта коза пусть будут твоими, а ты нам дай за них большого барана.
«Я выгадаю», — подумал пастух, выбрал в стаде большого барана и отдал им. А потом пастух долго размышлял и пересчитывал все, что получил, и оказалось, что досталось ему только одно тенге.
Плешивый с приятелем взяли барана и пошли дальше, чтобы увидеть пери. Вот подошли они к месту, где жила пери, повалили барана на землю и принялись — каждый со своего бока — выдергивать у барана шерсть. Заметила их пери и говорит служанке:
— Пойди к ним посмотри, что это они с этим бараном делают.
Служанка подошла к ним и спросила:
— Что это вы делаете с бараном?
— Мы его режем, — отвечали те.
Вернулась служанка к пери и говорит:
— Они сказали, что режут барана.
Тогда пери сказала:
— Не сумеют они зарезать барана, пойди зарежь им.
Служанка пошла и зарезала барана. А плешивый с приятелем ей говорят:
— Ты найди нам котел, а то мы не сможем сварить барана и поесть.
Служанка дала им котел и ушла к пери. Тогда плешивый с приятелем перевернули котел вверх дном, положили на дно мясо и стали сверху ведрами лить на него воду, так что вокруг котла образовалась целая лужа. Увидела это пери и сказала своей служанке:
— Пойди научи их варить.
Пришла служанка, разожгла огонь, показала им, как варить мясо, и вернулась к пери. А те сварили мясо и стали швырять его по сторонам. Увидела это пери и снова послала свою служанку. Та приходит и спрашивает:
— Что вы делаете с мясом?
— Едим, — отвечали плешивый и его друг.
Тогда служанка посадила одного из них перед собой и стала совать ему мясо в рот. А другой начал плакать:
— Ай, накорми и меня!
Вернулась служанка к пери и сказала:
— Оказывается, они и есть-то не умеют.
Тогда пери со служанкой пришли к плешивому и его другу, обняли их и стали кормить мясом. Тут плешивый с приятелем стали просить пери, чтобы она дала им место для ночлега. Привела их пери к себе домой и уложила спать. А они спать не стали и принялись скакать по дому.
— Спите, — сказала им пери, а они ей отвечали:
— А мы так спим.
Тогда пери и ее служанка обняли одна плешивого, другая — его приятеля и легли с ними. Так один из них провел время в наслаждениях с пери, а другой — с ее служанкой.
На следующий день плешивый на рассвете вышел наружу, крепко заткнул себе уши указательными пальцами и протяжно стал кричать во все горло:
— Аллоу хекбер, [51] аллоу!..
Пери, заслышав этот крик, сказала:
— Перестань, не кричи! Ты осрамишь нас перед людьми, и нас убьют.
— Нет, я не собираюсь пропускать намаз. У меня проходит время намаза.
И плешивый снова стал кричать.
— Я дам тебе все, что ты захочешь, — сказала пери, но плешивый ее не слушал и продолжал кричать.
51
«Аллоу хекбер» — искаженное от араб. «Аллаху акбар» («Бог велик»).
— Он не пропускал намаза даже под страхом смерти, — подтвердил друг, плешивого.
Тогда пери, подойдя к плешивому, сказала:
— Довольно, не кричи! Можете оба взять золота столько, сколько вы в силах унести.
Тут плешивый замолчал. Взяли они столько золота, сколько могли унести, и возвратились к себе домой. Пришел плешивый туда, где он батрачил, а бай его и спрашивает:
— Где ты взял это золото?
— Мне дала его пери, — отвечал плешивый.
А бай ему и говорит: