Продавец укропа или приключения Вуди Фитча
Шрифт:
– Не бросаться всеми силами на поиски исчезнувшей группы.
– Выделить для этой цели группу профессора Маркуса.
– Остающимся двум группам быть наготове.
– Группе Маркуса отбыть в Адесу незамедлительно.
Сборы заняли меньше четверти часа.
– Все, что вам требуется знать о саранче, я расскажу вам за пять минут, – сообщил Маркус, садясь за руль, – а потом устраивайтесь спать. В Адесе мы будем не раньше семи утра.
Лимузин тронулся и мягко выкатился на мост, соединяющий
– Одна саранча, – начал Маркус, – это то же самое, что мирный кузнечик. Симпатичное насекомое размером с канцелярскую скрепку. Поет себе в траве, покуда его не заметит ворона…
На экране телевизора возникла картинка.
– Но вот этих скрепок отчего-то становится больше. И еще больше. И еще. И в какой-то момент, когда их становится, допустим… 50 на один квадратный метр, они внезапно преображаются…
Рисунок на экране сменился:
– …Из зеленых они становятся рыжевато-коричневыми, – продолжал Маркус. – Их действия становятся настолько согласованными, что кажется, будто нам противостоит единый организм. Их численность растет стремительно. И тогда,…
Маркус вывернул на скоростную трассу, прямую, как стрела, и пустую, как лук, который она оставила.
– …и тогда они, что называется, «встают на крыло».
Лимузин мчал на юг, а справа красовался закат цвета клубничного компота. Слева созревали обильные, не знающие о грозящей беде, сады.
– …Они летят тучей, через которую не пробивается солнце. Их миллиарды. Если взять и взвесить одну только стаю, то получится цифра, большая, чем вес всей меди, и олова, и свинца, и всех остальных цветных металлов, которое добыло человечество со времен пирамид по XIX век.
Возникла новая картинка:
– …Нет в мире твари прожорливее. За день стая съедает столько, что этой пищи хватило бы, чтоб прокормить небольшую страну. После них на земле не остается ничего, ни одной травинки. Древние ставили статуи богам, только чтобы избавиться от саранчи!!!
– А мы послали против нее трех девчонок и одну не очень взрослую леди, – брякнул Вуди. Неожиданно для самого себя.
В машине воцарилось молчание.
Солнце уже зашло. Машина летела в кромешной тьме, преодолевая нарастающий встречный ветер.
– Что можно
– Ничего, – ответил Маркус. – Абсолютно ничего.
«А я ничего и не хочу делать», – подумал Вуди и хотел что-то еще добавить, но не успел.
Потому что Маркус сделал это за него:
– Но мы и не собираемся ничего делать. Кроме одного – спасать друзей.
– Я могу что-то спросить? – подал голос Лео. – Что-то из истории?
– Ну спрашивай уже скорей!
– Эти соседи, о которых говорил наш Главный Министр… мы когда-то были с ними одной страной?
– Никогда, – сказал Маркус. – Мы воевали 400 лет. А теперь хотим отгородиться кирпичной стеной.
Лео просветлел.
– Значит, это в будущем! Никакой стены не будет. Наоборот. Мы с ними объединимся. И еще…
Лео положил голову на плечо Вуди и приготовился спать:
– …Не будет никакого голода.
4
Слово «адеса» в переводе с местного диалекта означает «черепаха».
И в самом деле, Адеса располагалась на холме, похожем на черепаший панцирь, заблудившийся среди пышных полей.
Мэра городка нашли быстро. Он стоял возле вертолета, запаркованного посреди круглой площади.
Площадь была единственной и, следовательно, главной.
Мэр был конопатый и коренастый, как пони.
– Мне ничего не известно ни о какой группе никакой профессорши, – ответил он на вопрос Маркуса. – Простите, мне некогда. Главный Министр срочно вызывает меня в столицу. Даже вертолет прислал.
Он отвернулся и стал руководить погрузкой чемоданов на борт.
– Они приехали на лимузине ярко-зеленого цвета, – сделал еще одну попытку Маркус.
Но Пони его не слушал. Он подсаживал в кабину карапуза, такого же конопатого, как и он сам. За карапузом проследовала дама надменного вида.
Маркус взглянул на Джонни. Джонни кивнул и неспешно отправился в путешествие вокруг вертолета, словно осматривая его. Минуты через две он появился из-за хвостовой части. В руке он держал «Арамис».
– Старая модель, – сообщил он Маркусу. – Просто корыто.
Мэр запрыгнул на борт. Задраили двери. Вертолет вздрогнул. Двигатель взревел, но сразу замолк.
Южный ветер гнал пыль. Маркус стоял, прикрывая лицо рукой.
Вуди услышал сдавленный шепот Лео: «Посмотри назад».
Он оглянулся. Вся площадь за его спиной была затянута гигантским полотнищем с изображением кирпичной стены. Полотнище раздувалось, как парус, и расползалось по швам.
Наконец дверь вертолета открылась. Пони соскочил вниз. После приземления он подпрыгнул еще пару раз, как и полагалось его породе.