Продавец укропа или приключения Вуди Фитча
Шрифт:
– Двигатель барахлит, – сообщил он Маркусу. – Через пять минут все наладят.
– Не думаю, – ответил Маркус. – Это мы его отключили. Вы не сдвинетесь с места, пока мы этого не захотим.
Пони задумался. И, как видно, переварив сказанное, потянул из кармана телефон.
– Канцелярия правительства? Секретариат Главного Министра попрошу… совершенно верно… да, мэр Адесы… – залопотал он в трубку. Потом сделал несколько шагов в сторону и перешел на шепот.
Из вертолета появилась
Маркус ждал.
Наконец, нашептавшись, Пони приблизился к Маркусу и протянул ему трубку.
– Дружище, ты слишком быстро ездишь. Я попрошу полицию лишить тебя прав, – сказал Министр Теккерей и рассмеялся вполне дружелюбно. – Пожалуйста, возвращайся домой. И не гони, веди машину осторожно.
– Где Марта и девочки, Уильям?
– Завтра вечером они будут дома, целые и невредимые. Я о них забочусь не меньше, чем ты, поверь.
– Я верю. Но хотелось бы убедиться, – сказал Маркус сухо.
– Послушай, дружище, я Главный Министр Правительства Республики, прости, что напоминаю, – ответил Теккерей ласково, чтобы не взорваться. – И у меня есть свои расчеты, что государству хорошо, а что плохо. И хорошо – это если твой Джонни починит вертолет – раз. А два – если Марта и девочки появятся в столице завтра. ЗАВТРА, А НЕ СЕГОДНЯ.
Я понятно говорю, дружище? – Не совсем, дружище. Поэтому я и размышляю: «А не развернуть ли мне спутниковую антенну спецсвязи и не задать ли в прямом телевизионном эфире вопрос: "Куда подевались четыре человека, которых лично ты посылал на юг?» – Ты слышал, что в наших лимузинах есть такое устройство, дружище?".
Министр Теккерей молчал полминуты. Потом сказал:
– Передай-ка трубку мэру. Запомни, Маркус, ты сам напросился.
О чем говорили Министр с мэром, Вуди не слышал. Вернее сказать, мэр ничего и не говорил. Он только тряс челкой и шевелил свободным от телефона ухом.
Когда разговор закончился, мэр, как-то странно ухмыляясь, окинул взглядом Маркуса и его группу. Затем тряхнул головой: «Идемте за мной».
Ветер гнал тучи пыли. То, наклоняясь вперед, то пятясь, они пересекли пустынную площадь.
– В Адесе нет отеля. Мы разместили их в музее, – сообщил Пони мрачно и показал на здание старинной постройки, похожее на руины.
Они прошли во двор. На скамье возле массивной железной двери сидели четверо оболтусов, одинаково стриженные под биллиардный шар. Завидев мэра, один из них встал:
– Босс, они заперлись изнутри, эти-то… девчонки со старухой…
Он замолк, перехватив взгляд Маркуса, такой опасный. Трое его приятелей поднялись со скамьи – неохотно, словно подчиняясь приказу. «Четверо их и четверо нас, – мелькнуло в
– До чего же все интересно. Плохие девчонки, не хотят дружить, – протянул Маркус и легко тронул дверь. – Открой, Марта, это я.
Марта Грант ответила сразу:
– Маркус, если это ты, скажи еще что-нибудь для верности.
– На Заячьем Острове в этом году будет полно малины, – сказал Маркус.
Звякнула щеколда. Дверь распахнулась.
– Ты врешь и знаешь это, Маркус. Не будет ни малины, ни хлеба, – профессор Марта стояла в проеме. – Но все равно – как я рада вас видеть!
Лицо у Марты было измученное, но держалась она бодро.
Маркус обернулся к Пони:
– Вы не входите пока. Подождите снаружи.
И шагнул в комнату. Лео и Вуди вошли вслед за ним. Джонни остался возле открытой двери.
Комната была темная, как трюм.
Сестры Роуз стояли у огромного, от пола до потолка, забитого книгами шкафа. Они слабо улыбнулись входящим.
– Располагайтесь на кроватях, в этом отеле нет стульев, – сказала Марта Грант. Ноги ее подкосились. Она оперлась на край стола, ища опоры.
– Маркус, прости мой вопрос, – выговорила она. – Вы привезли нам еды?
– В машине есть шоколад и бульонные кубики, – быстро ответил Маркус. – Вас разве здесь не кормили?
– Что с тобой? Мы сами объявили голодовку. Неужели Юта не рассказала вам? – удивилась Марта.
И только в этот момент Вуди осознал, что Юты Томас нет в комнате.
– Юта не сумела до вас добраться?.. Ваш приезд – это ваша собственная инициатива?.. Она не позвонила? Не отослала письма? Вам ничего не известно о ней?! – спрашивала Марта со все нарастающим ужасом.
Опешивший Маркус не находил, что ответить.
– Эти мерзавцы перехватили ее, мою Юту, мою девочку! – воскликнула Марта Грант. И, совершенно не стесняясь детей, разрыдалась.
Вуди подумал, что сейчас Маркус бросится ее утешать. Но этого не произошло. Профессор обернулся к сестрам Роуз:
– Мне нужно знать все, что произошло. Все по порядку. Рассказывайте только главное.
Сестры Роуз так и стояли, не двигаясь, у книжного шкафа. В руках у каждой было по швабре.
– Юлия прочитала в этих книгах обо всем, что касается катастроф здесь, на юге, и обнаружила интересные вещи, – сказала Анна.
– В 1700 году наша страна воевала с Югом. А здесь бушевали смерчи, – подхватила Юлия. – Через три года война возобновилась, и почти сразу началась эпидемия чумы по обе стороны границы. В начале XIX века разразился очередной конфликт и… случился повальный падеж скота. В это время в земледельческих районах…