Чтение онлайн

на главную

Жанры

Продавец воздушных шариков
Шрифт:

— Мы тоже бывали в кино, — едва не взорвалась миссис Моран. — Мы знаем, что делать. Звоните адвокату.

Норны отвернулись, из уважения к смерти, хотя и не слишком резко. Затем торжественно проследовали в гостиную.

Клифф отыскал в справочнике номер Аллена Джордана.

— Ваша клиентка Шерри Рейнард, возможно, попала в затруднительное положение, — сообщил он ему. — Она находится в пансионе миссис Пибоди. Никто еще не знает точно, что произошло, но здесь, в прихожей, Вард Рейнард, зарезанный насмерть.

Джордан

спокойно и деловито ответил, что выезжает немедленно. Ему было известно, где находится пансион.

Когда Клифф клал трубку, какая-то частица его сознания не могла удержаться от того, чтобы мысленно не прийти к выводу, что в этом мире гораздо меньше истерии, чем он себе представлял. Он самтоже не впал в истерику. Теперь он чувствовал все обостренно, появилась уверенность в своих поступках.

У него имелась роль — мужчины, хладнокровного, именно такого, который вынужден заняться тяжелыми, неприятными, но необходимыми вещами.

Одного лишь он не хотел делать.

Словно рассуждая вслух, хотя и сознавая, что Норны слышат, Клифф сказал:

— Мне следует позвонить его отцу. Господи! Я не хочу этого делать!

Поэтому он отыскал номер Мерчисона.

— Мистер Мерчисон, это Клиффорд Сторм. К сожалению, у меня трагические известия.

Мерчисон выслушал его, записал адрес, сказал, что известит Эдварда Рейнарда, и положил трубку, быстро и спокойно впитав в себя все новости и выразив вслух не больше смятения, чем его коллега.

Клифф повернулся к Норнам. Он чувствовал, что вел себя хорошо. Очень корректно. Женщины тесной группой стояли рядом с ним.

— Остается только ждать, — тихо произнес Клифф.

Миссис Кимберли засеменила к Шерри.

— Дорогая, — довольно сурово сказала она, — ваш муж мертв. Вам следует сесть как следует и одернуть юбку.

— Почему? — спросила Шерри. — Почему это произошло?

— Как он смог попасть в прихожую, — задумчиво проговорила миссис Моран, — если только кто-то не впустил его? — Она посмотрела Клиффу в глаза — пожилая дама тоже была напугана, но держалась храбро. — Вы ведь тоже были здесь, мистер Сторм, не так ли?

— Да. Наверху. Собирал вещи, — ответил он. — Дверь моей комнаты была плотно прикрыта. Я ничего не слышал. Знаю, в это трудно поверить.

— Вы были на его стороне? — спросила миссис Линк.

— Да, разумеется, — вздохнул Клифф и, разведя руки, продемонстрировал ладони. — Но я проиграл. В этом нет сомнения. Хоть теперь это уже не имеет значения.

Cui bono? [8] Это выражение он помнил.

— Если я вдова, — громко и отчетливо произнесла Шерри, — мне не нужно получать развод, так ведь?

8

Кому это выгодно (лат.).

Все промолчали.

— Это хорошо, — сказала она.

Молодая женщина думала: «На самом деле я никогда не хотела разводиться. Просто Вард не мог жить рядом с Джонни, а мальчик должен же с кем-то жить. А теперь осталась только я, никаких драм больше не будет, так лучше для Джонни».

Все это молнией пронеслось в ее голове, слишком быстро, чтобы это можно было выразить словами. Вслух же она добавила:

— О да, так гораздо лучше.

Все молчали. «Cui bono?» — опять подумал Клифф.

Приехала полиция.

Глава XXI

Она нахлынула, словно потоп. Старший был одет в штатское. У него была копна роскошных светлых волос, расчесанная на косой пробор и вздымавшаяся с одной стороны пенистым буруном крохотных завитков. Его довольно мясистое лицо отличалось крупными чертами, глаза были проницательные и холодные, голос тихий. Остальные люди скоро занялись конкретными делами.

Старший представился лейтенантом следственного отдела Клайдом Палмером. Он спросил, кто убитый. Клифф ответил ему.

— А вы кто?

Клифф сказал:

— Я временно остановился здесь. У меня комната наверху. Я знаю… знал Варда Рейнарда с раннего детства.

— Он жил здесь?

— Нет-нет.

— Пришел сюда, чтобы встретиться с вами?

— Не знаю. Сомневаюсь в этом. Его жена тоже снимает здесь комнату. Они собирались разводиться.

— Понимаю.

Лейтенант понял слишком много или просто подумал так.

— В дружеских отношениях с его женой, так?

— С тех пор, как мы здесь живем. До этого я был с ней едва знаком.

Но лейтенант вовсе не был обязан верить этому. Окинув гостиную, он с одного взгляда догадался, какая из присутствующих дам была миссис Вард Рейнард.

— Вы его жена, мэм?

Шерри весело ответила:

— О, нет, я его вдова. Как раз вовремя.

Ее глаза засверкали. Она подумала, что их брак продержался до того времени, пока их не разлучила смерть, и она рада, что имеет основание так считать. Потому что это правда.

Миссис Моран строгим голосом произнесла:

— Ее адвокат уже выехал.

— Понятно, — лейтенант обернулся. — Кто обнаружил труп?

— Должно быть, миссис Рейнард, — сказал Клифф.

Я находился наверху. Я не слышал, как она вошла и… вообще, что в доме что-то произошло. Я не могу понять…

Его возбуждение было совершенно естественным.

— Где вы находились?

Клифф ответил.

— Еще кто-нибудь был наверху?

— Ни души, — сказал Клифф. — И, насколько мне известно, внизу тоже никого.

Поделиться:
Популярные книги

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин