Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней
Шрифт:
— Да, я позвонила ей. Вы же просили. Мы говорили с ней примерно час. Очень милая женщина… — А какой-нибудь дядя Губерт будет судьей. Нет? — Последние слова Каффи произнес, усаживаясь в свой новенький «Седан» и зло хлопнув дверью. Джоан, стоя на площадке, не спускала с него пристального взгляда и, когда машина плавно двинулась, прокричала вслед:
— Я завтра лечу с тобой на Кубу!
— Ну вот… Ну, началось! — «Седан» с сумасшедшей скоростью рванул в город.
ГЛАВА
Стоял яркий осенний день. Золотой ковер опавшей листвы покрывал газоны парка, отчего они казались подсвеченными снизу.
Сэм Уэдберг, в джинсах и пуловере, катил перед собой детскую коляску, в которой среди подушек торжественно восседала его полугодовалая дочь. Сэм то и дело останавливался, наклоняясь к ребенку, тормошил его. И рядом с этой семейной идиллией лейтенант Даниэл Каф-фи, одетый по всей форме ВВС США, казался каким-то «пришельцем с НЛО». Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, ослабил галстук и вообще немножко расслабился, наблюдая за отцовской «службой» Сэма.
— Если Салли вернется, ты — мой свидетель. Она сказала первое слово, — восторженно воскликнул Сэм.
— Она какой-то звук издала. Я не знаю, слово это или нет, — рассеянно проворчал Даниэл.
— Перестань! Это было слово! — обиженный тон Сэма заставил Каффи согласиться с ним. — Ну ты же сказал. Она сказала «Па»! — радовался любящий отец.
—..Да, но указала на почтовый ящик, — усмехнулся Каффи.
— Правильно, она хотела сказать: «Папа, смотри — почтовый ящик!» — торжествовал Сэм.
— Ко мне сегодня пришел Джек Росс, предложил 12 лет, — как бы между прочим, заметил Даниэл.
Сэм глянул на него:
— Но ты же этого хотел! Дэнни, соглашайся на 12 лет. Это подарок, — не совсем уверенно Сэм закончил фразу.
— Ты считаешь, что они должны сидеть в тюрьме? — в вопросе Каффи было больше утверждения, чем сомнения.
Сэм положил руку на плечо друга:
— Я верю всему, что они говорят, но считаю, что они должны сидеть в тюрьме до конца своих дней.
— До завтра! — Каффи наклонился к малышке и легонько потрепал ее по щеке.
— Пока, Дэнни. Не забудь взять белую парадную форму. Там очень жарко.
Каффи передернул плечами:
— Я ненавижу эту белую парадную форму.
— А кто ее любит. Но мы же будем на Кубе.
— Сэм, ты то лекарство возьмешь с собой? — Денни пощелкал замками портфеля.
— А разве оно помогает от жары? — удивился Сэм.
— Оно помогает от рвоты. У меня рвота начинается во время полета, потому что я боюсь, что мы разобьемся о гору, — лицо Каффи приняло страдальческий вид.
— Попробуй выпить, может, это тебе поможет, — посоветовал Сэм.
Уже собираясь уходить, Каффи вдруг что-то вспомнил:
— Ты знаешь, Росс сказал мне очень странную вещь, Сэм. Когда мы с ним расставались, он сказал, что командир взвода лейтенант Джонатан Кендрик приказал своим людям не трогать Сантьяго.
— Ну? — оторопел Сэм.
— Я никогда не говорил про Кендрика, даже не знаю, кто он… Ну ладно, какого черта… До завтра! — Каффи весело помахал рукой Уэдбергам и сел в машину. «Седан» стремительно понесся по шоссе.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Самолет военно-морского флота США, глухо урча остывающими двигателями, подкатил к площадке, где собралась небольшая группа встречающих.
Лейтенант Каффи первым сбежал по трапу и, остановившись, галантно предложил руку слегка побледневшей Джоан. Сэм Уэдберг нес увесистый пакет. К трапу лихо подкатил джип. Из него выскочил сержант и, остановившись перед Джоан, отдал честь:
— Капитан Галуэй! Я должен отвести вас и лейтенанта Каффи и Уэдберга на базу.
— Спасибо, — как старший в группе ответил Каффи и сел в машину.
Водитель занял свое место и, обращаясь уже к Каффи, сказал:
— У меня есть маскировочные куртки.
— Маскировочные куртки? — переспросил Даниэл.
— Так точно, сэр. Мы будем ехать около периметра. Кубинцы увидят офицера в белом — могут выстрелить.
— Спасибо за совет, Сэм, — буркнул Дэнни, тыча пальцем в свою ослепительную форму.
И машина тронулась. Они ехали вдоль побережья. Слева виднелись высокие песчаные дюны. Водитель джипа снизил скорость в поисках поворота. Дорога петляла, поднимаясь наверх. Искусно лавируя рулем и экономя при этом каждую секунду, водитель вывел машину на ровный и прямой отрезок. Впереди заблестела вода.
— Скоро мы уже будем на пароме, — сообщил он Каффи.
— Что, нам еще плыть куда-то? — Каффи даже привстал с сиденья.
— Так точно, сэр, чтобы попасть на базу, — улыбнулся шофер.
— Мне про это никто не говорил, — голос Каффи стал чуть хрипловатым.
— А это что, проблема, сэр? — поинтересовался сержант.
— Да нет, не проблема. Я просто не очень люблю плавать, — пробурчал Каффи.
— Господи, Каффи, это же флот, в конце концов, — вмешалась в этот диалог Джоан.
— А ее вообще никто не любит, — куда-то в небо сообщил Каффи.
— Понял, сэр, — водитель прибавил скорость.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Из окна кабинета полковника Джэссопа, где собрались на совещание офицеры, было видно, как на плацу несколько десятков морских пехотинцев отрабатывают строевой шаг. Полковник удовлетворенно хмыкнул и сладко затянулся сигарой.
В дверь постучали. Полковник с улыбкой протянул вошедшим руку:
— Натан Джэссоп. Заходите.