Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней
Шрифт:
— Для подшивки?! — ухмыльнулся Джэссоп.
— Да!
— Конечно, Дэнни, ты получишь для подшивки эту копию. Ведь я готов помочь тебе как угодно. — Очередная сигара нервно перемещалась из угла в угол длинных узких губ полковника. — Ты веришь мне, Дэнни?
— Ну конечно, — кивнул Каффи.
— Капрал отвезет вас в аэропорт, и вы получите там все необходимые документы и приказы и так далее. Только нужно попросить меня повежливее.
— Простите, как, не понял? — переспросил удивленно Каффи.
— Ты
Каффи внимательно всматривался в перекошенные злобой черты лица Джэссопа.
Брызжа слюной, полковник договорил:
— Ты меня попросишь об этом повежливей?
— Полковник Джэссоп! — Каффи говорил как можно спокойнее, хотя в душе у него все клокотало. — Будьте любезны, если вам не сложно, передайте мне, пожалуйста, копию приказа о переводе Сантьяго, сэр!
— Никаких проблем! — дым, выпущенный полковником от долгой затяжки, буквально окутал лицо Каффи, и он, закашлявшись, пошел за Джоан.
Лейтенант Кендрик быстро взглянул на довольного собой полковника и опустил глаза.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Даниэл Каффи, лучший нападающий «Медведей», лежал с битой в руках на диване в своей холостяцкой квартире и смотрел телевизор.
Комментатор взахлеб расхваливал бойцовские качества «Медиков».
Бейсбол — любимая игра американцев, и, хотя сегодняшняя игра не относилась к призовой, стадион был до отказа заполнен болельщиками. Крики, свист, улюлюканье неслись с экрана с такой силой, что Каффи едва расслышал стук в дверь.
— Кто там? — спросил он, приподнимаясь на локте.
— Я! — Джоан стояла на пороге, очень красивая и очень серьезная.
— Джо! Я так соскучился по тебе. Я только что сам себе говорил — прошло уже три часа, как мы расстались…
— Подполковник Маркенсон исчез, — Джоан перебила треп Дэнни.
— Понимаю. Когда?
— Сегодня, как только мы улетели.
— Утром мы постараемся его найти, — успокаивающе проговорил Дэнни.
— Я уже старалась.
— Ты — старалась? — Каффи сел на диван и, обращаясь как учитель к провинившемуся ученику, продолжил: — Джоан! Между прочим, ты уже почти нарушаешь все инструкции по ведению расследования.
Джоан, слегка улыбнувшись, достала из сумки плотный пакет.
— Я представляю теперь официально Дауни, — она протянула Каффи пачку документов. — Тетя Дженни сказала, что она во мне уверена, и тогда я попросила ее официально это оформить. Она оформила все час тому назад.
Каффи мельком глянул на бумаги.
— Джо! Я не думаю, что ты все это придумала только для того, чтобы позлить меня. — Каффи вернул документы, встал с дивана и быстро заходил по комнате.
— Нет, нет, — сказала Джоан примирительно. — Я не буду просить вести два отдельных слушания. Ты по-прежнему — главный адвокат. И еще — я знаю, что применяется красное наказание. — Каффи внимательно посмотрел на Джоан. — И ты это знаешь! — уверенно проговорила она.
— Ну что ж, тогда — пошли! — и Каффи решительно открыл дверь.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Заключенные, капрал Доусон и рядовой Дауни, сидели на узкой длинной скамье в ожидании решения своей судьбы, когда в камеру стремительно вошли лейтенант Дэнни Каффи и капитан Джоан Галуэй.
— Офицер в помещении! Смирно! — прозвучала команда сержанта-охранника.
— Сэр! — огромный пухлогубый мулат в форме капрала смотрел на Каффи.
— Слушай! Не говори мне сэр так, будто тебя заставили чистить сортир. — И, не давая Доусону опомниться, Каффи быстро заговорил: — лейтенант Кендрик приказал вам устроить Сантьяго красное наказание?
— Да, сэр.
Каффи подошел к Дауни:
— Приказал?
— Да, сэр, — интеллигентное лицо Дауни моментально залилось румянцем.
— А может, вы объясните мне хоть теперь, что ж вы об этом раныпе-то не сказали? — Каффи взволнованно зашагал по камере.
— Вы не спрашивали нас об этом, сэр, — простодушно заявил великан Доусон.
— Ты болван! — возмущенно хлопнул себя по бокам Каффи. — Ты думаешь, что я так очень люблю? Я все равно получаю зарплату, сколько бы ты в тюрьме не сидел!
— Да, я знаю, сэр! — совсем детский взгляд капрала окончательно вывел Каффи из равновесия.
— Да пошел ты к чертовой матери.
— Хорошо, хватит, — Джоан прервала этот становившийся взрывоопасным диалог и, на правах старшего офицера, скомандовала:
— Вольно! Давайте разберемся спокойней.
Джоан села на стул пред стоящими на вытяжку заключенными.
— Итак, 6-го сентября было собрание взвода в четыре часа. Лейтенант Кендрик сказал вам, что он велел не трогать рядового Сантьяго. Это правда?
Капрал Доусон тяжело дышал.
— Говорите свободно, — успокоила его Джоан.
— Совершенно верно, мэм, — слова давались мулату с большим трудом. — Он нас распустил, мы разошлись по своим комнатам.
— И дальше что? — вставил Каффи.
— Лейтенант Кендрик пришел в нашу комнату… — продолжал Доусон.
— Когда? — вмешался Каффи.
— Минут через пять после того, как он распустил людей, — капрал говорил медленно, словно нехотя.
— Ну, быстрей, и что было дальше? — заторопил его Каффи.