Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней
Шрифт:
Поскольку официант не подошел, Дэнни положил на стол две двадцати- и десятидолларовые купюры, заметив при этом:
— Думаю, этого хватит и для оплаты ужина и чаевых…
— Но это уж слишком! — не выдержала Джоан. — Адвокат! Вы что, уже пропиваете гонорар? Или вам взятку дали?
— Ладно, ладно… Время, а у нас до суда — всего ничего, дороже этих денег… Идем.
И он за руку повел Джоан к стоянке.
Уже по дороге домой, в такси, Дэнни заговорил:
— Я хочу тебе кое в чем сознаться, Джо. Когда-то я мечтал стать врачом. Но отец решил мою судьбу. И я не жалею об этом, особенно теперь, когда мы взялись за
Внезапно Дэнни замолчал, потом повернулся к Джоан и взял ее руки в свои:
— Спасибо, Джо, что именно ты осуществляешь надзор за правильностью моего выбора, — он перевел дух, — то есть, за правильностью моего пути. — Хитро улыбнувшись, он добавил: — Домой!
Рядом с Джоан Галуэй вновь был прежний легкомысленный бейсболист Даниэл Каффи.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Лейтенант Сэм Уэдберг сидел в своем маленьком кабинетах е, расположенном в конце длинного узкого коридора. Перед ним на столе находились три телефона. В сторону была сдвинута бумажная тарелка с недоеденным гамбургером и измятой бумажной салфеткой.
Перед Сэмом стоял термос. Когда Джоан и Дэнни вошли в кабинет, он разговаривал по телефону и потягивал из бумажного стакана кофе.
— Хорошо, — сказал Сэм в трубку, — держите со мной связь.
Уэдберг отодвинул от себя телефон и, оценивающе посмотрев на вошедших, сказал:
— Да, явились сюда с приятными воспоминаниями о жаренном по-французски луке, филе-миньоне, чесночном хлебе и выдержанном вине. А я тут затыкаю рот сальным гамбургером, и мой желудок уже начинает…
— Прервись, — оборвал его Каффи. — Сколько зубов за вчерашний день вышло у дочери? — И, не давая Сэму опомниться, добавил: — У нас есть возможность сейчас увидеться с Дауни. Джоан передаст ему привет от тети… — не смог не съязвить Дэнни.
Сэм, на ходу допивая кофе, проверил все пуговицы на своем черном кителе.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Заключенный Лаутен Дауни был доставлен в кабинет капитана Галуэй в сопровождении охранника-негра. Маленький, щуплый, коротко стриженный, светловолосый и светлоглазый, он преданно смотрел в глаза каждому, кто начинал с ним говорить.
— Повтори, что тебе приказал лейтенант Кендрик, — Дэнни участливо посмотрел на Лаутена.
— Он приказал мне и капралу Доусону устроить Уилли красное наказание, — растягивая слова как говорящая машина произнес Дауни.
— Говорить нужно быстрее, — посоветовал Сэм Уэд-. берг. — Сначала, конечно, пойдет такой темп, а потом покажется, будто ты подыскиваешь слова…
— Да и не Уильям, а рядовой Сантьяго, — вставил Каффи. — Если ты будешь называть его Уильям, значит, он — человек, у него есть мама, папа… Его жалко и так далее…
Джоан, наблюдавшая со стороны этот разговор,
— Лаутен, ты должен помочь себе, а значит, и нам. Говори только правду, — и она ободряюще улыбнулась Дауни.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
В последний вечер перед началом процесса друзья засиделись довольно поздно. Когда начали расходиться по домам, в коридоре Дэнни задержал Сэма:
— Ты хороший парень!
— Увидимся в суде, адвокат! — Сэм нажал кнопку лифта.
Джоан, в плаще, остановилась у лифтовой кабины:
— Дэнни! — нерешительно начала девушка.
— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, — не дал ей договорить Каффи. — Не нужно. У нас были разногласия. Сначала ты сказала то, что не хотела мне говорить. Потом — я что-то не то сказал… А теперь — ты очень довольна, что занимаешься этим делом. Ты начинаешь меня уважать… За эти три недели ты прониклась ко мне определенным уважением… И, конечно, я счастлив… Так что, нечего это раздувать… Но главное, — Дэнни наклонился к Джоан так близко, будто готовился к поцелую, — я нравлюсь тебе и ты нравишься мне. Так что все о’кей!
Легонько оттолкнув Дэнни, Джоан, насмешливо глядя на распетушившегося парня, произнесла:
— Я просто хотела тебе сказать: надень свой талисман, — и, выдержав актерскую пауза, добавила: — Надень свои знаменитые носки завтра…
— Хорошо… — еле пролепетал обескураженный Дэнни.
Мгновенная улыбка озарила прекрасное лицо Джоан:
— Мы готовы! В это надо верить!
Каффи еще долго стоял, прислонившись к дверному косяку:
— Они уничтожат нас в суде… — прошептал он одними губами.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
В два часа дня зал, в котором проводил заседание военного трибунала полковник Фэлтон, был переполнен.
Родственники обвиняемых, адвокаты, представители суда и обвинения заняли свои места в зале.
За спиной у защиты Каффи увидел пожилую супружескую чету. Достаточно было взглянуть на крупного рослого темнокожего старика, как становилось понятно — перед Дэнни отец капрала Гарольда Доусона. Мать его, пухлогубая, в какой-то нелепой шляпке, все время жалась к мужу и нервно комкала носовой платок. Дэнни представился чете Доусонов.
— Вы ведь спасете нашего сына? Правда? — заискивающе спросила старушка.
— Я постараюсь! — Каффи ободряюще улыбнулся ей.
Джоан позвала Каффи:
— Дэнни! Познакомься! Это тетя Дауни — Дженни Миллер.
Перед Дэнни стояла миловидная белокурая девушка. Он. с удивлением разглядывал ее:
— Извините, я просто думал, что вы — постарше… — объяснил Дэнни свою растерянность.
— Я тоже так думала! — парировала Миллер.
— Ну — твой последний шанс! — одними губами проговорил Дэнни, наклонившись над изучающим что-то в своих бумагах капитаном Россом.
— Слишком поздно, — ответил шепотом обвинитель.
Судья Фэлтон, прихрамывая, вышел из боковой двери и направился к своему креслу.
Судебный секретарь скомандовал:
— Всем встать!
Зрители, защита и обвинение поднялись.
— Прошу садиться! — судья Фэлтон задумчиво нахмурился. Затем обвел тяжелым взглядом присутствующих и пробасил: — Все, кто имеет касательство к работе трибунала, должны говорить громко и четко.
— Вы готовы выступить, обвинение? — Фэлтон жестом пригласил капитана Росса к трибуне.