Профессия: попаданец
Шрифт:
Штормовик был окружён стражниками. Выглядел он после боя неважно. Свободная одежда порвана и покрыта грязью, на лице ссадины. Но в остальном он был свеж, бодр и… зол. А ещё, судя по всему, в нём не осталось и толики безумия.
Зато у него были проблемы. Его окружали стражники. Намерения у них были самые серьёзные.
— У вас к нему какие-то претензии?
— Так он же штормовик! К ним всегда есть претензии, — удивлённо посмотрел на меня стражник. — В человеческий город пришёл — это уже повод для ареста. А ещё он вон как опасно
Я бросил на стражника свой фирменный взгляд. Никакой магии, но опытный боец и мужик явно не из робкого десятка затрясся, как будто увидел самый страшный кошмар в своей жизни.
Возможно, что именно так и было.
— Штормовик — со мной. Немедленно его отпустите!
— Но, Ваше Благородие!…
— Я сказал — отпустите! Или вы хотите, чтобы я припомнил вам ошибку с неизвестно как оказавшимся у Торфа ножом?
Стражник побледнел больше прежнего. Затем развернулся к остальным и махнул рукой.
— Отпустите его!
Стражники пытались сопротивляться, но под давлением моего взгляда быстро отступили.
Дэйл был свободен.
— Теперь тебя будут ненавидеть, розовый, — фыркнул он. — Они ненавидят тех, кто связан с моим народом.
— И что ты предлагаешь сделать?
— Как следует вдарь мне по морде. Если ударишь достаточно сильно, то они поверят и не станут тебя доставать. Обещаю, в ответ бить не буду!
Я вгляделся в его лицо. Нет, шутить Дэйл и не думал. Он в самом деле считал, что так будет лучше!
— Даже не рассчитывай. Бить тебя, чтобы заполучить уважение тех, на кого мне плевать с высокой колокольни — очень сомнительная идея.
— Надо же, принципиальный розовый, — хмыкнул Дэйл. — И ты что, просто дашь мне уйти?
— Именно так. Ты мне помог, и если бы я мог отплатить тебе добром на добро, то предложил бы тебе присоединиться ко мне и моим людям…
— Твоим людям?! Если ты, розовый, не заметил, то я — не человек! — Дэйл расхохотался. — Теперь мы с тобой квиты. Больше не вижу причины оставаться в твоей компании!
Бросив это, он уверенно развернулся и пошёл прочь.
Это было бы эффектное прощание, если бы его мускулистые ноги не подогнулись, и он не рухнул на землю.
— Орбитарис, анализ повреждений!
— Страж, вы что, хотите потратить последние крохи моей энергии на это существо?
— Не обсуждай мои приказы. Выполняй!
Орбитарис на несколько секунд погрузился в размышления. А затем передо мной возникло изображение тела Дэйла со всеми повреждениями.
— Столкновение с Берсерком не прошло для штормовика бесследно. Многочисленные травмы и ушибы. Также обломана часть костяных наростов. Всё это могло привести к временному ослаблению организма и потере сознания.
— Риск для жизни?
— Отсутствует. Скорость восстановления превышает человеческий уровень
Решение я принял сразу. Усилил тело и не без труда перебросил массивное тело штормовика на стоящую рядом телегу. Затем оттолкал её подальше от любопытных глаз. Очень вовремя заметил ошивающегося в стороне Рыжего и жестом подозвал его к себе.
— Охраняй. Отвечаешь за него головой!
— Но я, это… Я ненавижу штормовиков! — попытался сопротивляться он.
— А я ненавижу, когда со мной спорят, — прорычал я ему на ухо. — Так что выполняй приказ! Иначе узнаешь, на что способно моё недовольство!
Рыжий тут же занял место рядом с телегой. Вид у него был самый несчастный, но ослушаться он не решился.
После этого я вернулся в магазин.
— Какой кошмар! — заламывая руки, Кэтрин носилась по торговому залу. — Этот пожар, лопнувшие стёкла… А ещё этот поганый штормовик у дверей! Бойд, ты что, решил окончательно уничтожить семейный бизнес?!
— Если ты не заметила, кузина, то это не я поджёг тот артефакт…
— Но это из-за тебя и твоих тёмных делишек! — Кэтрин не на шутку разошлась и попыталась ткнуть меня пальцем в грудь. Я отстранился, не позволив ей это сделать. — А ещё говорят, будто ты здесь с кем-то дрался! И, возможно, убил человека! Да в наш магазин никто больше никогда не придёт!!!
В этом она была права. Кто бы ни послал этих кровавых кровопускателей, поджечь магазин они решили из-за моих действий. Точнее, из-за моих успехов. Да и драка с убийством тоже имели место.
Конечно, сестрёнке можно было навешать чепухи с три короба, но тратить время я не стал.
Только успокаивающе улыбнулся.
— Есть у меня ощущение, дорогая кузина, что всё совсем не так плохо, как тебе кажется!
Мои слова оказались пророческими.
Толпа на улице рассосалась, стражники ушли. Всё, что напоминало о произошедшей драке — это выбитые стёкла, подпалины на двери и стенах да результаты буйства Берсерка в виде вырванного почтового ящика и прочего.
Я быстро сбегал в соседние лавки и вернулся с нужными инструментами. Руки помнили полученные в прошлых жизнях навыки, и я быстро привёл магазин и лавку Торфа, которой тоже заметно перепало, в приемлемое состояние.
Да они даже выглядели лучше, чем раньше!
— Вы бы наняли кого-нибудь, господин Бойд… — заботливо произнесла Энни, глядя на то, как ловко я машу кистью. — Не пристало Благородным физическим трудом заниматься!
— Если я всё умею, то почему должен отказывать себе в удовольствии? К тому же у меня всё достаточно неплохо выходит.
— Это да, господин Бойд. Лучше многих мастеровых! — уважительно кивнула девушка.
Спустя примерно час к магазинчику начали стягиваться первые посетители. Я ожидал увидеть обычных горожан, но в толпе оказалось неожиданно много Благородных.